Braun Flex Integral System 5441 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 4, 56, 61
English 8, 56, 61
Français 12, 56, 61
Español 16, 57, 61
Português 20, 57, 61
Italiano 24, 58, 61
Nederlands 28, 58, 61
Dansk 32, 59, 61
Norsk 36, 59, 61
Svenska 40, 59, 61
Suomi 44, 59, 61
Türkçe 48, 61
Ελληνικ 52, 60
, 61
Internet:
www.braun.com
5-485-450/00/X-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5485450_S2 Seite 1 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:34 15
12
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon dalimentation fourni avec
lappareil. Un cordon endommagé doit être remplacé
immédiatement.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton douverture de la tête du rasoir
5 Tondeuse escamotable («trimmer»)
6 Bouton de verrouillage («lock»)
7 Bouton de blocage de la tête pivotante («head lock »)
et dactivation de la tondeuse («trimmer»)
8 Interrupteur central
9Témoin lumineux de charge
10 Prise du rasoir
Spécifications techniques
Consommation via le cordon : 7 watts
Tensions admissibles : 100-240 V
2
/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
Alimentation admissible : 12 V
Recharge du rasoir
Première charge : Utilisez le cordon dalimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant linterrupteur
central en position «off » et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures.
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce quil soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre
la capacité maximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage
sans fil en fonction du type de barbe. Cependant, la
capacité maximum des batteries sera atteinte seulement
après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35°C.
off
on
7570
+35°C
+15°C
Français
5485450_S4-66 Seite 12 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
13
Le témoin lumineux indique que le rasoir est en charge.
Quand la batterie rechargeable est complètement
rechargée, ce témoin lumineux s’éteint. Si, plus tard,
le témoin lumineux de charge sallume à nouveau,
cela signifie que le rasoir est à nouveau en charge pour
se maintenir en pleine capacité.
Rasage
Bouton de verrouillage
Le rasoir est livré en mode «verrouillage»
(position «lock»). Pousser la sécurité avant la première
utilisation. Afin d’éviter toute décharge accidentelle
du rasoir lorsque vous voyagez, mettez-le sur position
«lock ».
Positions de l'interrupteur central
off
= Arrêt
on
= Marche Rasage avec la tête pivotante.
Le système de coupe pivotant s'adapte
automatiquement aux contours du visage.
head lock
Rasage avec la tête pivotante bloquée en
angle (pour faciliter le rasage des zones
difficiles, sous le nez notamment)
trimmer
Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la
barbe)
Rasage avec le cordon d'alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce
au cordon dalimentation (si le rasoir ne se met pas en
marche immédiatement, laissez-le relié au courant avec
l'interrupteur central sur la position «off» pendant
environ 1 minute).
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
5485450_S4-66 Seite 13 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
14
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge prend soin
de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage
et de lubrification. Merci de vous référer à la notice séparée
du chargeur nettoyant Braun Clean&Charge.
Nettoyage manuel
Après chaque rasage, mettez l'interrupteur central sur la
position arrêt («off »).
Appuyez sur le bouton d'ouverture de la tête de coupe
pour retirer la grille du rasoir.
Mettez en marche votre rasoir (la tête de coupe vers le bas)
pendant environ 4 à 10 secondes pour que les poils de
barbe coupés puissent sortir.
Pour un nettoyage minutieux (hebdomadaire), enlevez
la grille du rasoir et tapotez-la contre une surface plane.
Utilisez la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et lintérieur
de la tête pivotante. Environ toutes les 4 semaines,
nettoyez le bloc-couteaux avec la lotion nettoyante Braun.
Si votre peau est très sèche et que vous constatiez
une performance diminuée du rasoir, mettez une goutte
dhuile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces
de précision qui, dans le temps, sont amenées à suser.
Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous
les 18 mois augmente lefficacité de rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux : référence n˚ 505)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorquils
comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage
avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Conseils d'utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau
a tendance à légèrement gonfler lorsqu'elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre
rasoir tous les ans et demi, ou avant sils sont usés,
afin dassurer des performances de rasage optimales.
oil
5485450_S4-66 Seite 14 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
15
Maintenir la batterie en bon état
Afin doptimiser la capacité et la durée de vie de la batterie,
il est nécessaire de la laisser se décharger complètement
tous les six mois environ, lors de lutilisation courante.
Puis rechargez-la à nouveau à pleine capacité.
Ceci regénère la batterie rechargeable.
Nexposez pas le rasoir à des températures supérieures à
50˚C pendant de longues durées.
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
grille de rasoir et bloc-couteaux
(référence n˚ 505)
Respect de l'environnement
Cet appareil est équipé de batteries rechargeables
nickel-hydrure. Afin de protéger lenvironnement, ne jetez
jamais lappareil dans les ordures ménagères à la fin de
sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la
batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun
ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
505
505
Flex Integral
7570
5485450_S4-66 Seite 15 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
56
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetz
lichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer eine Garantie von 1 Jahr
ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden,
die auf unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen
an der Scherfolie, Bruch) zurückzuführen sind,
Scherfolien- und sonstiger normaler Verschleiß
und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen.
Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen
oder bei Verwendung anderer als original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum
durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf
der Garantiekarte und der Registrierkarte bestätigt
ist. Sie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Gerät von
Braun oder von uns autorisierten Händlern ver-
kauft wird.
Im Garantiefall senden Sie bitte das vollständige
Gerät mit der ausgefüllten Garantiekarte einem
unserer autorisierten Servicehändler oder an eine
Braun Kundendienststelle. Die Anschriften für
Deutschland können Sie zum Nulltarif unter der
Rufnummer 00 800/27 28 64 63 erfragen.
Wir stehen Ihnen hier mit unserer Braun Infoline
auch für weitere Fragen zu unseren Produkten
gern zur Verfügung
English
Guarantee
Your Braun product comes complete with a
1 year guarantee that commences on the date
of purchase. For you to obtain service within the
guarantee period you must retain your sales
receipt as proof of purchase.
Please ensure you store your sales receipt
in a safe place.
Within the guarantee period we will repair, free of
charge, any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, but may, at our
discretion, choose to exchange specific parts or
replace the complete appliance.
This guarantee does not cover: damage arising
from improper use (kinks in the shaver foil,
breakage), normal wear and defects that have
a negligible effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are under-
taken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
The guarantee is valid for 12 months from the
original date of purchase as per your sales receipt.
The guarantee on any repairs or exchanges made
under guarantee expires at the end of this period.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie dun an sur ce
produit, à partir de la date dachat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou encore si lappareil
lui-même doit être échangé.
Les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate (choc sur la grille, pièces brisées),
lusure normale de la grille et les défauts ne portant
préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de
lappareil excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
5485450_S4-66 Seite 56 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
57
La garantie ne sera valable que si, la date dachat
ainsi que le cachet et la signature du magasin
figurent sur la carte de garantie et la carte de
contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où
Braun ou son distributeur exclusif commercialise
lappareil et où aucune restriction dimportation ou
règlement officiel nempêchent dassurer le service
prévu par la garantie.
Pour toutes réclamations intervenant pendant la
période de garantie, envoyez lappareil ainsi que sa
carte de garantie à votre revendeur ou à la station
service Braun la plus proche.
Toutes autres formes de prétention à la garantie
sont exclues sauf si des dispositions légales
spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives aux
garanties offertes par la société Braun au-delà du
champ dapplication de la garantie légale prévue
par le Code civil français, par exemple, après
lexpiration du bref délai de larticle 1648 du Code
civil, sapplique en tout état de cause la garantie
légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir
lacheteur contre toutes les conséquences des
défauts ou vices cachés de la chose vendue ou
du service rendu dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 1 año de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del período de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
Esta garantía no ampara averías por uso indebido
(pliegues en la lámina, rotura), desgaste normal
de la lámina y defectos que causen disminución
en el valor o funcionamiento del aparato.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son usados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confirmada por el comerciante
mediante su firma y sello sobre la garantía y tarjeta
de registro.
Esta garantía tiene validez en todos los paises
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun y donde
las normas oficiales no restrinjan las importaciones
ni impidan que se facilite el servicio bajo garantía.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Cualesquiera otras reclamaciones no especifi-
cadas están excluídas, a menos que la ley prevea
otra cosa con carácter obligatorio.
Sólo para España
Servicio
y reparación: Para localizar su Servicio
de Asistencia Técnica Braun más cercano, Ilame
al teléfono 93/4 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En caso de que tenga
Vd. alguna duda referente al funcionamiento de
este producto, le rogamos contacte con el teléfono
del servicio al consumidor 901-11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 1 ano de garantia, a
partir da data de compra, nas seguintes condições:
Dentro do periodo de garantia repararemos,
gratuitamente, qualquer avaria provocada por
defeitos de material ou de mão-de-obra.
Esta garantia não cobre qualquer avaria provocada
por má utilização (redes partidas, fracturas), o que
produza um efeito negativo no funcionamento da
máquina, ou gasto normal das peças cortantes.
Esta garantia perde o seu valor se forem efectu-
adas reparações na máquina por pessoas não
autorizadas
e se não forem utilizadas peças Braun.
5485450_S4-66 Seite 57 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun Flex Integral System 5441 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à