AEG MSB2547D-M Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Mikrovlnná trouba
NL Gebruiksaanwijzing 19
Magnetron
EN User Manual 38
Microwave Oven
FR Notice d'utilisation 55
Four à micro-ondes
DE Benutzerinformation 74
Mikrowellenofen
SK Návod na používanie 93
Mikrovlnná rúra
MSB2547D
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ...........................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................8
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................9
6. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................13
7. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......................................................................................14
8. TIPY A RADY......................................................................................................14
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...........................................................................................15
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 16
11. INSTALACE...................................................................................................... 17
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
www.aeg.com2
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti
spotřebiče bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí
mladších osmi let.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
ČESKY 3
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí
se spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná
osoba.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu
chránícího před vystavením mikrovlnné energii, může
provádět pouze k tomu kvalifikovaná osoba.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky
uzavřených nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Při ohřívání potravin v plastových či papírových
nádobách sledujte spotřebič z důvodu jejich možného
vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích
podložek, pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných
předmětů může způsobit poranění, vznícení či požár.
Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte
nebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se
případné plameny uhasily.
Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést
k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí
kapaliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatrně.
www.aeg.com4
Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou
byste měli zamíchat nebo protřepat, a před podáním si
ještě ověřit jejich teplotu, aby se dítě nespálilo.
Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se
neměla ve spotřebiči ohřívat, protože mohou
explodovat i po dokončení mikrovlnného ohřevu.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat
jakékoliv zbytky potravin.
Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může
jeho povrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou
životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.
Přístupné části trouby se při provozu zahřívají na
vysokou teplotu.
Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna ve skříni,
nebyla-li ve skříni testována.
Zadní plocha spotřebiče by měla být umístěna
směrem ke zdi.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Dbejte na minimální rozměry skříňky (podle situace).
Řiďte se pokyny v části instalace.
Spotřebič je nutné provozovat spolu s otevřenými
ozdobnými dvířky (podle situace).
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
ČESKY 5
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Pokud je spotřebič spojen se
zásuvkou pomocí prodlužovacího
kabelu, přesvědčte se, že je kabel
uzemněný.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na autorizované servisní
středisko nebo kvalifikovaného
elektrikáře.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použití
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
plochu nebo k odkládání předmětů v
jeho vnitřku.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Dbejte na to, aby na povrchu dveřního
těsnění nezůstávaly zbytky jídel nebo
čisticích prostředků.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
2.5 Servis
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1 2
8 67
3 4
5
1
Žárovka
2
Bezpečnostní blokovací zámek
3
Displej
4
Ovládací panel
5
Otvírání dvířek
6
Kryt vlnovodu
7
Gril
8
Hřídel otočného talíře
3.2 Ovládací panel
1
2
9
8
5
4
7
6
3
Symbol Funkce Popis
1
Displej Ukazuje nastavení a aktuální
čas.
2
Tlačítka nastavení
výkonu
Slouží k nastavení mikrovlnné‐
ho výkonu
3
Tlačítko funkce Gril Slouží k volbě mikrovlnné /
kombinované / grilovací funkce
přípravy jídel.
4
Rozmrazování Slouží k rozmrazování potravin
podle hmotnosti.
ČESKY 7
Symbol Funkce Popis
5
Start / +30 sekund Slouží ke spuštění spotřebiče
nebo prodloužení času přípravy
o 30 sekund při plném výkonu.
6
,
Tlačítka nastavení Slouží k nastavení doby, hmot‐
nosti, teploty nebo funkce auto‐
matické přípravy.
7
Stop / Vymazat Slouží k vypnutí spotřebiče ne‐
bo vymazání nastavení přípra‐
vy jídel.
8
Hodiny Slouží k nastavení hodin / ča‐
sovače.
9
Oblíbené Slouží k rychlé volbě automa‐
tické funkce.
3.3 Příslušenství
Souprava otočného talíře
Při přípravě jídla v
mikrovlnné troubě vždy
používejte soupravu
otočného talíře.
Skleněná varná podložka a vodicí lišta
válečků.
Grilovací rošt
Používá se pro:
grilování
kombinovanou přípravu
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
POZOR!
Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
Vyjměte z mikrovlnné trouby všechny
součásti a obalový materiál.
Před prvním použitím spotřebič
vyčistěte.
4.2 Nastavení času
Po připojení spotřebiče k elektrické síti
nebo po výpadku elektrického proudu na
displeji se zobrazuje 0:00 a zní zvuková
signalizace.
Čas lze nastavit v systému
24 hodin.
1. Dvakrát stiskněte .
2. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
hodiny.
3. Potvrďte stisknutím
.
www.aeg.com8
4. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
minuty.
5. Potvrďte stisknutím .
Chcete-li nastavení
zrušit, stiskněte .
Displej se v pohotovostním režimu zapne
na pět minut. Zobrazí se denní čas.
K vypnutí denního času stiskněte
nebo k zapnutí displeje a nastavení
VYPNUTÉHO stavu. Potvrďte stisknutím
.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Všeobecné informace o
používání spotřebiče
Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo
několik minut odstát.
Před přípravou pokrmu sejměte obal z
hliníkové fólie, kovové nádoby atd.
Vaření
Pokud to je možné, vařte pokrm
zakrytý materiálem vhodným pro
mikrovlnou troubou. Nezakryté
potraviny připravujte pouze tehdy,
chcete-li uchovat kůrčičku.
Neohřívejte potraviny příliš dlouho a
na příliš vysoký výkon. Potraviny by
mohly vyschnout, spálit se nebo se na
některých místech vznítit.
Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve
skořápkách a šneky, protože mohou
prasknout. V případě smažených
vajec nejprve propíchněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou -
např. brambory, rajčata, uzeniny a
podobně - před vařením propíchněte
několikrát vidličkou, aby nepraskly.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy
vyžadují delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly
být občas zamíchány.
Zelenina mající pevnou strukturu,
například mrkev, hrách nebo květák,
musí být vařena ve vodě.
V polovině přípravy vždy větší kousky
otočte.
Pokud to je možné, rozřízněte
zeleninu na podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Nepoužívejte nádobí z porcelánu,
keramiky nebo hlíny s neglazovaným
dnem nebo malými dírkami, například
na rukojetích. Vlhkost pronikající do
otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
Skleněná varná podložka je důležitá
pro chod mikrovlnné trouby.
Pokládejte na ni jídlo nebo tekutiny.
Rozmrazování masa, drůbeže, ryb
Umístěte zmražené, rozbalené
potraviny na obrácený malý hluboký
talíř s nádobkou umístěnou vespodu,
aby se při rozmrazování mohla
zachytávat odtékající tekutina.
Asi v polovině času rozmrazování
potraviny obraťte. Pokud to je možné,
rozdělte je na kusy, které postupně
odebírejte, jakmile se rozmrazí.
Rozmrazování másla, částí dortů,
tvarohu
Tyto potraviny nerozmrazujte zcela ve
spotřebiči, ale nechte dokončit jejich
rozmrazování při pokojové teplotě.
Dosáhnete tím rovnoměrnějších
výsledků. Před rozmrazováním
odstraňte veškerý kovový nebo
hliníkový obal.
Rozmrazování ovoce a zeleniny
Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve
spotřebiči úplně, pokud by měla
zůstat čerstvá. Nechte dokončit jejich
rozmrazování při pokojové teplotě.
Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít
k vaření ovoce a zeleniny bez jejich
předchozího rozmrazení.
Hotová jídla
Ve spotřebiči můžete připravovat
hotová jídla, pouze pokud je jejich
balení vhodné k použití v mikrovlnné
troubě.
Je nutné se řídit pokyny výrobce
uvedenými na obalu (například
sejmutí kovového obalu a propíchnutí
plastové fólie).
ČESKY 9
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí / materiál Mikrovlny Gril
Rozmrazo‐
vání
Ohřev Vaření
Žáruvzdorné sklo a porcelán bez kovo‐
vých dílů, například Pyrex, žáruvzdorné
sklo
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X X X
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného
a mrazuvzdorného materiálu (například
Arcoflam), grilovací rošt
Keramika
2)
, kamenina
2)
X
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X
Kartón, papír X X X
Fólie X X X
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným
pro mikrovlnnou troubu
3)
X
Pečicí misky zhotovené z kovu, napří‐
klad smaltované, litinové
X X X
Formy na pečení, černě lakované nebo
se silikonovou vrstvou
3)
X X X
Plech na pečení X X X
Opékací nádoby, například pražicí pán‐
vičky nebo zapékací formy
X X
Hotová jídla v obalech
3)
1)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2)
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3)
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
vhodný
X nevhodný
5.2 Zapnutí a vypnutí
mikrovlnné trouby
POZOR!
Nenechte mikrovlnnou
troubu pracovat, když v ní
není žádné jídlo.
1. Stisknutím nebo nastavte
stupeň výkonu. Při volbě
www.aeg.com10
odpovídajícího výkonu se řiďte níže
uvedenou tabulkou.
2. Stisknutím nebo nastavte dobu
přípravy.
3. Stisknutím potvrďte nastavení a
spusťte mikrovlnnou troubu.
Chcete-li nastavení zrušit, stiskněte
.
Vypnutí mikrovlnné trouby:
vyčkáním, dokud se mikrovlnná
trouba nevypne automaticky, když
uplyne doba přípravy. Na displeji se
zobrazí End.
otevřením dvířek spotřebiče.
Mikrovlnná trouba automaticky
přestane pracovat. Zavřením dvířek a
stisknutím pokračujte v přípravě
jídla. Tuto funkci používejte ke
kontrole jídel.
stiskněte .
Když se mikrovlnná trouba
automaticky vypne, zazní
zvukový signál.
5.3 Tabulky nastavení výkonu
Mikrovlnná trouba
Symboly na panelu zleva doprava
Mi‐
krovln
ný vý‐
kon
Nízký Stř. nízký Stř. Stř. vysoký Vysoký
Displej
100 Watt 300 Watt 500 Watt 700 Watt 900
Watt
Grilování a kombinovaná příprava
Stiskněte
Displej Nastavení výkonu
jedenkrát Gril 100 %
dvakrát Mikrovlny 36 %
Gril 64 %
třikrát Mikrovlny 55 %
Gril 45 %
čtyřikrát 900 Watt Mikrovlny 100 %
5.4 Rychlý start
Maximální doba přípravy je
95 minut.
Mikrovlnnou troubu lze rychle zapnout
následujícími způsoby.
Stisknutím spustíte
mikrovlnnou troubu na 30 sekund
při plném výkonu.
Každé další stisknutí tohoto
tlačítka zvyšuje dobu přípravy o
30 sekund.
Jednou stiskněte . Nastavte
dobu přípravy pomocí tlačítek
nastavení. Stisknutím spustíte
mikrovlnnou troubu při plném
výkonu.
ČESKY 11
5.5 Grilování a kombinovaná
příprava
1. Opakovaným stisknutím nastavte
funkci grilování nebo kombinované
přípravy.
2. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
dobu.
3. Stisknutím potvrďte nastavení a
spusťte mikrovlnnou troubu.
Po uplynutí poloviny doby
přípravy zazní zvukový
signál. Jídlo nyní můžete
obrátit.
5.6 Rozmrazování
Rozmrazování dle hmotnosti
lze zapnout u potravin
o váze 100–1 000 g.
1. Opakovaným stisknutím tlačítka
zvolte druh potravin.
Symbol Funkce
Rozmrazování
chleba
Rozmrazování
masa
Rozmrazování
ryb
Rozmrazování
zeleniny
2. Hmotnost nastavte pomocí tlačítek
a .
Čas se nastaví automaticky.
3. Stisknutím tlačítka volbu potvrďte
a zapněte mikrovlnnou troubu.
5.7 Vícefázová příprava jídla
Pokud je jednou z fází
rozmrazování, nastavte ji
jako fázi první.
Připravovat jídla lze maximálně ve třech
fázích.
Veškerá zmrazená jídla se připravují ve
dvou fázích.
Chcete-li jídla připravovat v jedné fázi,
krok 1 a 2 přeskočte.
1. Stisknutím nastavte režim
rozmrazování.
2. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
hmotnost rozmrazování.
3. Opakovaným stisknutím
nastavte
výkon.
4. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
dobu.
5. Stisknutím potvrďte nastavení a
spusťte mikrovlnnou troubu.
Na displeji se odpočítává čas. Když v
průběhu režimu rozmrazování zazní
akustický signál, jídlo otočte nebo
přerovnejte.
5.8 Oblíbené
Můžete uložit tři oblíbená nastavení.
Pomocí této funkce uložíte nastavení,
které u mikrovlnné trouby často
používáte.
1. Zvolte funkci a nastavení, které
chcete uložit do paměti.
Viz postup pro funkci, kterou chcete
nastavit.
2. Stiskněte a podržte po dobu dvou
sekund. Po uložení nastavení zazní
zvukový signál.
Použití funkce Oblíbený
program
1. V pohotovostním režimu
opakovaným stisknutím zvolte
nastavení 1, 2 nebo 3.
2. Pomocí
zapněte mikrovlnnou
troubu.
Oblíbená nabídka
V mikrovlnné troubě je předprogramovaná Oblíbená nabídka. Můžete si ji upravit
podle vlastní potřeby.
www.aeg.com12
Jídlo Hmotnost Displej
Změknutí másla 50 g 50 g
100 g 100 g
150 g 150 g
200 g 200 g
250 g 250 g
Rozpouštění čokolády 100 g 100 g
150 g 150 g
200 g 200 g
Čokoládový koláč 1 šálek 1
2 šálky 2
3 šálky 3
4 šálky 4
6. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Vložení soupravy
otočného talíře
POZOR!
Nepřipravujte pokrmy bez
soupravy otočného talíře.
Používejte pouze soupravu
otočného talíře dodávanou s
mikrovlnnou troubou.
Nikdy nepřipravujte
potraviny přímo na skleněné
varné podložce.
1. Vodicí lištu válečků položte okolo
hřídele otočného talíře.
2. Skleněnou varnou podložku položte
na vodicí lištu válečků.
6.2 Vložení grilovacího roštu
Vložení grilovacího roštu na soupravu
otočného talíře.
ČESKY 13
7. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
7.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití mikrovlnné
trouby.
Stiskněte a podržte
po dobu tří
sekund.
Zazní zvukový signál.
Když je dětská bezpečnostní pojistka
zapnutá, na displeji se zobrazuje .
K vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
stiskněte a podržte
po dobu tří
sekund.
Zazní zvukový signál.
7.2 Kuchyňský časovač
Lze nastavit maximálně 95 minut.
Když je spuštěný kuchyňský
časovač, nelze nastavit
žádný jiný program.
1. Stiskněte .
2. Pomocí tlačítek nastavení nastavte
dobu.
Po dvou sekundách se časovač spustí
automaticky.
Při otevření dvířek nebo pozastavení
funkce spotřebiče se časovač zastaví.
Když budete pokračovat v přípravě,
časovač se vrátí na předchozí
nastavenou dobu.
Po uplynutí nastavené doby zazní
zvukový signál.
7.3 Funkce pohotovostního
režimu a úspory energie
Na displeji se zobrazuje denní čas po
prvním zapojení nebo po dokončení
přípravy jídel. Displej se vypne po pěti
minutách nečinnosti, když se zavřou
dvířka:
- displej se vypne, kdy nejsou nastavené
hodiny nebo když jsou VYPNUTÉ,
- když je nastavený čas a hodiny jsou
ZAPNUTÉ, na displeji se zobrazuje
denní čas na dalších pět minut.
Když je displej vypnutý, stisknutím
jakéhokoliv tlačítka nebo otevřením
dvířek jej zapnete:
- přepne se zpět do výchozího režimu
0:00 a 900 W, pokud není denní čas
nastaven,
- displej se vypne po pěti minutách,
pokud je ZAPNUTÁ funkce dětské
bezpečnostní pojistky.
8. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Tipy pro mikrovlnou troubu
Problém Řešení
Pro připravované množství jídla nenaj‐
dete žádné údaje.
Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebo zkrať‐
te čas vaření podle následujícího pravidla: Dvoj‐
násobné množství jídla = téměř dvojnásobný
čas, Poloviční množství jídla = poloviční čas
Pokrm je příliš suchý. Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší výkon
mikrovln.
www.aeg.com14
Problém Řešení
Pokrm stále není rozmrazený, horký
nebo uvařený ani po uplynutí nastave‐
ného času.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon.
Berte na vědomí, že větší pokrmy potřebují více
času.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm na
okrajích přehřátý, ale uprostřed není
hotový.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny,
např. polévky, v polovině doby přípravy zamíchej‐
te.
V případě rýže dosáhnete lepších
výsledků při použití plochých a širších
misek.
8.2 Rozmrazování
Pečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou
směrem dolů.
Nerozmrazujte zakryté maso, protože by
mohlo dojít k jeho vaření místo
rozmrazování.
Drůbež vždy rozmrazujte prsy směrem
dolů.
8.3 Vaření
Chlazené maso a drůbež vždy vyndejte z
chladničky alespoň 30 minut před
přípravou.
Po dokončení přípravy nechte maso,
drůbež, ryby a zeleninu zakrytou odstát.
Ryby potřete trochou oleje či
rozpuštěného másla.
Veškerou zeleninu je třeba vařit při
plném výkonu mikrovlnné trouby.
Přidejte 30 - 45 ml studené vody na
každých 250 g zeleniny.
Před přípravou zeleninu nakrájejte na
kousky o stejné velikosti. Všechnu
zeleninu připravujte zakrytou.
8.4 Opakovaný ohřev
Když ohříváte hotová jídla, vždy se řiďte
pokyny na jejich balení.
8.5 Gril
Ploché kusy potravin grilujte uprostřed
grilovacího roštu.
V polovině nastavené doby přípravy
potraviny obraťte a pokračujte v
grilování.
8.6 Kombinovaná příprava
Kombinovanou přípravu používejte k
uchování chrupavosti určitých potravin.
V polovině doby potraviny obraťte a
pokračujte v přípravě.
K dispozici jsou dva režimy kombinované
přípravy. Každý režim kombinuje
mikrovlnnou a grilovací funkci při různých
časových intervalech a výkonech.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Poznámky a tipy k čištění
Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
běžný čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Nečistoty se pak snadněji
odstraňují a nepřipékají se.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku.
Všechno příslušenství pravidelně
myjte a nechte vyschnout. Použijte
měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
Ke změkčení obtížně odstranitelných
zbytků nechte vařit sklenici vody při
ČESKY 15
plném mikrovlnném výkonu po dobu
dvou až tří minut.
Zápachu se zbavíte vařením sklenice
vody s dvěma lžičkami citronové
šťávy při plném mikrovlnném výkonu
po dobu pěti minut.
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Spotřebič nefunguje. Spotřebič není zapojen do zá‐
suvky.
Zapojte spotřebič do zásuvky.
Spotřebič nefunguje. Spálená pojistka v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže se
pojistka spálí vícekrát, obraťte
se na kvalifikovaného elektriká‐
ře.
Spotřebič nefunguje. Dvířka nejsou správně zavřená. Ujistěte se, že dvířka nic neblo‐
kuje.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Je nutné vyměnit žárovku.
Na displeji se zobrazí
.
Dětská bezpečnostní pojistka je
zapnutá.
Vypněte dětskou bezpečnostní
pojistku. Na tři sekundy stiskně‐
te .
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Je vloženo kovové nádobí nebo
nádobí s kovovým zdobením.
Vyjměte nádobí ze spotřebiče.
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Kovové vidlice nebo hliníková
fólie se dotýkají vnitřních stěn
spotřebiče.
Ujistěte se, že se vidlice nebo
fólie nedotýkají vnitřních stěn.
Souprava otočného
talíře vydává škrába‐
vé zvuky.
Pod skleněnou varnou podlož‐
kou je cizí předmět nebo neči‐
stoty.
Vyčistěte oblast pod skleněnou
varnou podložkou.
Spotřebič přestal pra‐
covat bez jasného
důvodu.
Došlo k poruše. Pokud se situace opakuje, ob‐
raťte se na autorizované servis‐
ní středisko.
10.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
je umístěn na spotřebiči. Nesundávejte
typový štítek ze spotřebiče.
www.aeg.com16
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) ........................................
Výrobní číslo (PNC) ........................................
Sériové číslo (SN) ........................................
11. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Všeobecné informace
POZOR!
Nezakrývejte ventilační
otvory. Učiníte-li tak,
spotřebič se může přehřívat.
POZOR!
Nezapojujte spotřebič do
adaptérů či prodlužovacích
kabelů. Mohlo by dojít k
přetížení a riziku požáru.
POZOR!
Minimální výška instalace je
85 cm.
Tato mikrovlnná trouba je určena
pouze k vestavbě. Musí být umístěna
na stabilní a plochý povrch.
Skříňka nemůže mít zadní stěnu v
místě, kde je umístěna mikrovlnná
trouba.
Mikrovlnnou troubu umístěte mimo
oblast, kde se nachází pára, horký
vzduch či stříkající voda.
Je-li mikrovlnná trouba umístěna v
blízkosti televizního nebo
rozhlasového přijímače, může
způsobit rušení přijímaného signálu.
Když mikrovlnnou troubu přepravujete
za chladného počasí, nespouštějte ji
okamžitě po instalaci. Nechte jej stát
při pokojové teplotě a absorbovat
teplo.
11.2 Elektrická instalace
VAROVÁNÍ!
Elektrickou instalaci smí
provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitole
„Bezpečnostní informace“.
Mikrovlnná trouba se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Kabel je vybaven zemnicím vodičem se
zemnicí zástrčkou. Zástrčku je nutné
zapojit do zásuvky, která je řádně
nainstalována a uzemněna. V případě
zkratu snižuje uzemnění riziko úrazu
elektrickým proudem.
11.3 Instalace mikrovlnné
trouby
1. Zkontrolujte, zda rozměry nábytku
odpovídají instalačním rozměrům.
D
B
A
C
ČESKY 17
Instalační rozměry
Rozměry mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 500
D 45
2. Pokud hloubka skříňky přesahuje
300 mm, položte šablonu na dno
skříňky a zkontrolujte, zda ji lze
správně umístit. Pokud ano, označte
místa pro šrouby. Odstraňte šablonu
a na označeném místě upevněte
konzolu pomocí šroubů.
Tento krok přeskočte,
pokud je hloubka skříňky
300 mm.
=
=
3. Nainstalujte mikrovlnnou troubu.
Pokud jste připevnili konzolu, ujistěte
se, že zajistí zadní stranu spotřebiče.
4. Otevřete dvířka a připevněte
mikrovlnnou troubu ke skříňce
pomocí šroubu.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com18
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 19
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 23
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.............................................................. 24
4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT........... 26
5. DAGELIJKS GEBRUIK....................................................................................... 26
6. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES...................................................................31
7. EXTRA FUNCTIES............................................................................................. 31
8. AANWIJZINGEN EN TIPS..................................................................................32
9. ONDERHOUD EN REINIGING...........................................................................33
10. PROBLEEMOPLOSSING.................................................................................34
11. MONTAGE .......................................................................................................35
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om
vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven
gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet
hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal
van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en
reparatie-informatie:
www.aeg.com/support
Registreer uw product voor een betere service:
www.registeraeg.com
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
bij de hand hebt: Model, productnummer, serienummer.
De informatie staat op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu‑informatie
Wijzigingen voorbehouden.
1.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt
NEDERLANDS 19
door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van
het apparaat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente
invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten niet zonder
toezicht in de buurt van het apparaat worden gelaten.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van
kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat
is heet.
Als het apparaat is uitgerust met een
kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
1.2 Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
boerderijen, personeelskeukens in winkels,
kantoren of andere werkomgevingen
Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en
andere woonomgevingen
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AEG MSB2547D-M Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur