Kobalt SGY-AIR137 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
7,62 CM
OUTIL DE COUPE
ARTICLE #0096013
MODÈLE #SGY-AIR137TZ
16
KOBALT
®
et le motif de K
®
sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES
17
5
CFM
90
PSI
Tool Requirements
Exigences relatives aux outils
Requisitos de herramientas
@
Consignes de sécurité ....................................................................................... 18
Contenu de l'emballage ..................................................................................... 24
Caractéristiques du produit ................................................................................ 18
Quincaillerie incluse ........................................................................................... 24
Préparation ........................................................................................................ 24
Instructions pour l'assemblage .......................................................................... 25
Mode d'emploi ................................................................................................... 27
Entretien ........................................................................................................... 28
Dépannage ....................................................................................................... 28
Garantie ............................................................................................................ 29
Vues éclatées .................................................................................................... 30
de maintenir un niveau adéquat.
IMPORTANT : Cet outil nécessite un débit d'air d'au moins 5 pi par minute à une pression de
3
3
aux exigencies minimales (pi /min et lb/psi ). L'utilisation d'un tuyau à air peut entraîner une chute
2
90 lb/psi . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d'air afin de vous assurer qu'il satisfait
2
de pression de jusqu'à 15 lb/psi . Il peut donc s'avérer nécessaire d'augmenter la pression afin
2
18
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES
3 po
18 000 tours/minute +/- 10 %
3
5 pi /min
Filetage NPT 1/4 po
3/8 po
2
90 lb/po
COMPOSANTE
ROULETTE DE COUPE
VITE SSE LIBRE
CONSOMMATION D'AIR MOYENNE
ENTRÉE D'AIR
TUYAU À AIR
PRESSION DE SERVICE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant
d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant
ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Une utilisation ou un entretien inadéquat de ce produit peut causer des blessures
graves ou des dommages matériels. Assurez-vous de lire et de comprendre tous
les avertissements et toutes les instructions concernant ce produit avant de l'utiliser.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, observez toujours les mesures de
sécurité de base afin de réduire les risques de blessure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE
PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVITÉS PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS,
D'ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS
AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION 65. VOICI
QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
DU PLOMB PROVENANT DE PEINTURES À BASE DE PLOMB;
DE LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU
D'AUTRES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE;
DE L'ARSENIC ET DU CHROME PROVENANT DU BOIS D'ŒUVRE TRAITÉ AVEC
UN PRODUIT CHIMIQUE.
REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE DES PRODUITS CHIMIQUES
LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE
DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE
EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN
VENTILÉ ET UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN
APPAREIL RESPIRATOIRE OU UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇUS
SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
19
Cet outil pneumatique peut projeter des
fixations, des fragments de métal, des
sciures de bois et d’autres débris, ce qui
peut causer des blessures graves.
L’air comprimé peut être dangereux, car
il est susceptible de projeter des objets
et des particules pouvant causer des
blessures aux tissus mous du corps,
notamment les yeux et les oreilles. Les
débris et les objets propulsés par le jet
d’air peuvent causer des blessures.
Ne laissez jamais un outil en marche
sans supervision. Débranchez le tuyau
à air lorsque vous n’utilisez pas l’outil et
placez-le dans un endroit sécuritaire.
Assurez-vous que les accessoires sont
bien fixés et assemblés avant d’utiliser
l’article.
Utilisez toujours l’outil à une distance
sécuritaire des autres personnes présentes
dans l’aire de travail et assurez-vous que
l’aire de travail est sécuritaire en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
conformes à la norme ANSI Z87.1 et
pourvues d'écrans latéraux.
Portez toujours des lunettes de sécurité
desserrer ou se briser et être projetés
en direction de l'utilisateur ou d'autres
personnes présentes dans l'aire de travail.
Les accessoires de l'outil peuvent se
facial approuvé en plus de lunettes de
sécurité.
Pour plus de protection, utilisez un écran
Un outil à tronçonner pneumatique peut
produire des étincelles susceptibles
d’enflammer certains matériaux.
RISQUES D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
N'utilisez jamais un outil à proximité
d'une substance inflammable comme
de l'essence, du naphta, des solvants
de nettoyage, etc.
Travaillez dans un endroit propre, bien
ventilé et dépourvu de matériaux
combustibles.
N'utilisez jamais d'oxygène, de dioxyde
de carbone ni d'autre gaz embouteillé
comme source d'alimentation pour les
outils pneumatiques.
RISQUE DE PERTE AUDITIVE
Portez toujours des protecteurs auditifs
conformes à la norme ANSI S3.19.
Une exposition prolongée au bruit
produit par l'utilisation d'outils
pneumatiques peut entraîner une perte
auditive permanente.
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
RISQUES DE BLESSURE AUX
YEUX OU À LA TÊTE
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
AVERTISSEMENT
20
Les outils qui contiennent ou déplacent
des pièces mobiles, par exemple les
douilles à choc, peuvent s'emmêler
dans les cheveux, les bijoux ou les
vêtements amples et causer des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
RISQUE D'EMMÊLEMENT
Ne portez pas de vêtements amples, de
bijoux ni tout autre article qui pourrait
s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil
lors de son utilisation.
Retirez tout bijou susceptible de
s’accrocher dans l’outil.
Gardez toujours vos mains et les autres
parties de votre corps à distance des
pièces en mouvement.
Portez toujours un respirateur ou un
écran facial bien ajusté lorsque vous
utilisez ce genre d'outils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez garde à vos mains lorsque vous
utilisez l'outil.
RISQUE DE COUPURE
OU DE BRÛLURE
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
L'utilisation d'un outil pneumatique pour
fixer des fils électriques peut causer des
chocs électriques potentiellement mortels.
La poignée de cet outil n'est pas isolée.
Lorsque l'outil entre en contact avec un fil
sous tension, ses parties métalliques
exposées peuvent causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
Le contact d'accessoires comme les
douilles à choc avec des fils électriques
dissimulés peut causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
Ne fixez jamais des fils sous tension à
l'aide d'outils.
Évitez de toucher à des surfaces mises
à la terre, par exemple un tuyau, un
radiateur, une cuisinière ou un
réfrigérateur. Le contact de votre corps
avec une surface mise à la terre
augmente les risques de choc électrique.
Avant de commencer à travailler, vérifiez
soigneusement la surface pour déceler
les fils dissimulés.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
Un outil à tronçonner pneumatique peut causer
des blessures graves s’il n’est pas utilisé
adéquatement ou s’il est utilisé d’une manière
autre que celle pour laquelle il est conçu.
21
RISQUE DE BLESSURE
Assurez-vous de toujours retirer la clé
avant d’utiliser l’article. Une clé laissée
fixée à l’outil augmente les risques de
blessure.
Débranchez le tuyau à air avant de
lubrifier l’outil ou d’y fixer une douille à
choc.
Ne tenez jamais l’outil par le tuyau à air.
Tenez toujours l’outil par la poignée.
Afin d’éviter de mettre l’outil en marche
accidentellement, ne le transportez
jamais en maintenant la gâchette
enfoncée.
Seuls les représentants autorisés
devraient effectuer l’entretien et les
réparations de l’outil.
N’utilisez jamais l’outil sous l’effet de
drogues ou de l’alcool.
Coupez l’alimentation en air et évacuez
la pression d’air du tuyau avant de
changer les accessoires ou d’effectuer
des réparations, ainsi que lorsque vous
n’utilisez pas l’outil. Débranchez ensuite
l’outil de l’alimentation en air et
rangez-le dans un endroit sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Si vous laissez un outil sans surveillance
ou que vous ne débranchez pas son tuyau
à air lorsque vous cessez de l'utiliser, il
risque d'être mis en marche par une
personne non expérimentée et de la
blesser ou de blesser d'autres personnes.
Les outils pneumatiques peuvent projeter
des attaches ou d'autres matériaux dans
l'aire de travail.
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, rangez-le
dans un endroit sécuritaire, hors de la
portée des enfants et autres personnes
inexpérimentées, et débranchez le tuyau
à air.
accessoires recommandés par le fabricant.
N'utilisez que des pièces, attaches et
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
Gardez l’aire de travail propre et dépourvue
de débris. Ne laissez pas les enfants utiliser
l’outil et gardez les enfants à distance de
l’aire de travail.
Gardez l'aire de travail bien éclairée.
Avant de mettre l'outil en marche, retirez
les clés qui y sont fixées.
Les outils pneumatiques peuvent être
accidentellement mis en marche lorsque
vous les entretenez ou que vous changez
d'outil.
Maintenez les pièces en place à l'aide
d'attaches ou autres dispositifs de fixation.
les pièces que vous travaillez, ce qui peut
causer des blessures.
Les outils pneumatiques peuvent déplacer
Une perte de maîtrise de l’outil peut causer
des blessures à l’utilisateur ou aux autres
personnes présentes dans l’aire de travail.
L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas conçu
pour l'outil augmente les risques de blessure.
N'utilisez que des accessoires
recommandés par le fabricant pour l'outil.
22
Poor quality, improper or damaged
tools and attachments can fly apart
during operation, propelling particles
through the work area causing serious
injury.
Gardez une posture sécuritaire en tout
temps. Ne vous étirez pas pour étendre
votre portée; vous risqueriez de glisser,
de trébucher ou de tomber et de subir
des blessures graves ou mortelles.
Faites attention à l’excédent du tuyau à
air et aux prises d’alimentation de l’aire
de travail.
Gardez la poignée sèche, propre et
exempte d’huile et de graisse.
N’utilisez que des accessoires qui
conviennent à la vitesse de l’outil électrique.
N’utilisez que des douilles à choc avec
cet outil.
N’exercez pas une pression excessive
sur l’outil; laissez-le accomplir la tâche lui-même.
Entretenez soigneusement l’outil et les
accessoires.
Gardez les outils propres et adéquatement
huilés pour un rendement optimal et sécuritaire.
N’utilisez jamais un outil qui présente
une fuite d’air, auquel il manque des
pièces, dont des pièces sont endommagées
ou qui nécessite des réparations.
Les chiffons et autres matériaux
inflammables qui entrent en contact
avec l’outil doivent être jetés de manière
adéquate dans un contenant en métal
bien fermé.
Une perte de maîtrise de l’outil peut causer
des blessures à l’utilisateur ou aux autres
personnes présentes dans l’aire de travail.
vous faites et usez de votre jugement.
N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué.
Soyez vigilant, prêtez attention à ce que
portée. Conservez un bon équilibre.
Évitez de vous étirer pour étendre votre
Les outils et accessoires mal entretenus
peuvent causer des blessures graves.
Vérifiez les pièces pour vous assurer
qu'elles ne sont pas désalignées, enrayées,
brisées, ou dans un quelconque état
pouvant nuire à leur fonctionnement. Si
e
lles sont endommagées, faites-les réparer
avant d'utiliser l'outil.
RISQUE DE BLESSURE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
La poignée de cet outil n'est pas isolée.
Lorsque l'outil entre en contact avec un fil
sous tension, ses parties métalliques
exposées peuvent causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
23
L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas
conçu pour l’outil augmente les risques
de blessure pour l’utilisateur et les
autres personnes.
Suivez les instructions pour la
lubrification afin d’assurer un
fonctionnement optimal et sécuritaire.
Suivez les instructions pour l’assemblage
et les réparations pour changer les
accessoires correctement.
La poignée de cet outil n'est pas isolée.
Lorsque l'outil entre en contact avec un fil
sous tension, ses parties métalliques
exposées peuvent causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
RISQUES D'INHALATION
Les outils abrasifs comme les
meuleuses, les ponceuses et les outils
à tronçonner engendrent de la
poussière et des matériaux abrasifs
pouvant causer des dommages aux
poumons et au système respiratoire.
Certains matériaux, notamment les
adhésifs et le goudron, contiennent des
produits chimiques dont les vapeurs
peuvent être nocives après une
exposition prolongée.
Portez toujours un respirateur ou un
écran facial bien ajusté lorsque vous
utilisez ce genre d'outils.
Travaillez toujours dans un endroit
propre, sec et bien ventilé.
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas
conçu pour l'outil augmente les risques
de blessure.
RISQUE DE BLESSURE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
CONTENU DE L'EMBALLAGE
PRÉPARATION
24
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA BB
D
C
H
I
G
B
F
E
J
K
L
A
DESCRIPTION
Outil à tronçonner pneumatique de 3 po
Roulette de coupe de 3 po
Protecteur métallique
Régulateur de débit d'air
Boulon
Rondelle
Porte-mandrin
Gâchette
Levier
Déflecteur d'éjection
Flèche de positionnement
Entrée d'air
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PIÈCE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Clé
Qté : 1
Clé hexagonale
Qté : 1
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit.
Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif:de cinq à dix minutes.
Outil nécessaire pourl'assemblage (non inclus):Clé à molette.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
25
2
3
1
1. Retirez le capuchon protecteur de l'entrée d'air
de l'outil (L) (Consultez la figure 1).
3. Fixez manuellement le connecteur mâle
(non inclus) dans l'entrée d'air (L) (Consultez la
figure 2).
4. Versez deux ou trois gouttes d'huile à outil
pneumatique (non inclus) dans le connecteur
mâle avant chaque utilisation (Consultez la
figure 3).
REMARQUE
Entourez le filetage du connecteur
mâle avec du ruban d’étanchéité pour joints filetés
(non inclus). Serrez ensuite le connecteur mâle en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
à l’aide d’une clé (non incluse), afin que le raccord
soit étanche à l’air. Évitez de serrer excessivement.
2.
4
5
6
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
5. Retirez l’écrou (E) et la rondelle (F) à l’aide de
la clé à tête hexagonale (BB) en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre tout
en tenant l’autre clé (AA) sur les côtés plats du
porte-mandrin (G) (consultez la figure 4).
AVERTISSEMENT
26
N’utilisez que des disques de coupe prenant en
charge un nombre de tours/minute équivalent ou
supérieur à celui de l’outil et compatibles avec ce
dernier. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous
toujours que ses accessoires sont bien serrés.
Si tel n’est pas le cas, ils peuvent constituer un
risque de blessure grave pour l’utilisateur et pour
toute personne se trouvant dans l’aire de travail
ou à proximité de celle-ci. Suivez toujours les
instructions du fabricant des accessoires pour
bien fixer ces derniers à l’outil.
6. Installez une roulette de coupe (B) sur l'outil
(A). Réinstallez la rondelle (F) et l'écrou (E) à
l'aide de la clé à tête hexagonale (BB) en
tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre tout en tenant l'autre clé (AA) sur les
facettes du porte-mandrin (G). Assurez-vous
que le disque de coupe (B) est serré fermement
avant l’utilisation (consultez la figure 5).
7. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle.
Pour un fonctionnement optimal, réglez la
2
pression de service à 90 lb/po .
(Consultez la figure 6.)
REMARQUE La pression de service correspond
à la pression dans la conduite d'air quand l'outil
est utili.
2
3
1
27
MODE D'EMPLOI
1. Poussez le levier (I) vers l'avant et appuyez
sur la gâchette (H) pour mettre l'outil en
marche (A) (Consultez la figure 1).
REMARQUE Cet outil comprend un régulateur de
puissance. Tournez le régulateur de débit d'air (D)
jusqu'à la position souhaitée. Les réglages 1, 2, 3,
4 sont à titre de référence seulement et n'indiquent
pas une vitesse déterminée. Le réglage 1
correspond à la la vitesse la plus lente tandis que
le réglage 4 est plus rapide.
Tourner le régulateur de débit d'air (D) jusqu'à ce
que s'alignent le réglage désiré et la petite
flèche de positionnement (K) se trouvant sur
l'entrée d'air (L) (Consultez la figure 2 ).
REMARQUE Cet outil comprend également un
déflecteur (J) qui dirige vers le bas l'air qui
s'échappe (Consultez la figure 3.)
28
ENTRETIEN
Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien.
DÉPANNAGE
1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil
pneumatique ou du dissolvant de gomme.
2. Lubrifiez l'outil.
3. a. Réglez le régulateur de l'outil à son
maximum.
b. Réglez le régulateur du compresseur
de l'outil à sa pression manométrique
2
maximale, soit 90 lb/po .
4. Si vous décelez des fuites, serrez les
raccords du tuyau et scellez-le à l'aide de
ruban d'étanchéité.
L'outil est lent
ou ne
fonctionne pas.
1. De la gomme ou
des cailloux se sont
logés dans l'outil.
2. L'outil manque
d'huile.
3. La pression d'air
est trop faible.
4. Le tuyau à air fuit.
PROBLÈME
MESURE CORRECTIVE
CAUSE(S) POSSIBLE(S)
Il est recommandé d’installer une burette (non incluse) sur le tuyau d’alimentation en air.
Ceci contribuera à augmenter la durée de vie de l’outil et à bien le lubrifier en permanence.
La burette doit être régulièrement vérifiée et, au besoin, remplie d’huile pour outil
pneumatique. Pour vérifier si la burette lubrifie adéquatement l’outil, placez une feuille de
papier à côté des orifices d’échappement de l’outil et maintenez la soupape ouverte
pendant environ 30 secondes.Si une légère tache d’huile se forme sur le papier, le réglage
de la burette est adéquat. Évitez de lubrifier excessivement l’outil.
S’il vous faut ranger l’outil pour une période prolongée, lubrifiez-le abondamment. Faites-le
fonctionner pendant environ 30 secondes pour vous assurer que l’huile a été répartie
uniformément dans l’outil. Rangez l’outil dans un endroit propre et sec.
Lubrifiants recommandés : Utilisez de l’huile pour outil pneumatique ou toute autre huile
de qualité pour turbine contenant des absorbants d’humidité, des antioxydants, des
agents d’arrosage de métal et un additif EP (pression extrême).
RANGEMENT
Nettoyez adéquatement l’outil à tronçonner pneumatique et lubrifiez-le légèrement
avant de le ranger.
Rangez l’outil à tronçonner pneumatique dans un endroit sec et sûr, hors de la portée
des enfants.
29
DÉPANNAGE
5. a. Assurez-vous que le tuyau est de
dimensions appropriées. Un tuyau long ou
des outils utilisant de grandes quantités
d'air peuvent nécessiter un tuyau de
1/2 po de diamètre intérieur ou plus, selon
la longueur totale des tuyaux.
b. N'utilisez pas des tuyaux multiples
reliés par des raccords à branchement
rapide; ceux-ci engendrent des chutes de
pression additionnelles et diminuent la
puissance de l'outil. Raccordez les tuyaux
directement.
6. Remplacez la pale du rotor.
7. De l'eau s'est accumulée dans le réservoir,
évacuez-la (consultez le manuel du
compresseur d'air). Lubrifiez l'outil et
faites-le fonctionner jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de trace d'eau. Lubrifiez de nouveau
l'outil et faites-le fonctionner pendant une
ou deux secondes.
L'outil est lent
ou ne
fonctionne pas.
5. La pression chute.
6. La pale du rotor est
usée.
7. De l'humidité
s'échappe des
orifices de l'outil.
PROBLÈME
MESURE CORRECTIVE
CAUSE(S) POSSIBLE(S)
GARANTIE
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la
date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez
qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au
point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la
présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication ou les
dommages résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de
l'utilisation de pièces non conformes, de l'usure normale, d'un usage abusif
(notamment une surcharge de l'outil), d'un entretien inadéquat, d'une négligence,
d'un accident, d'une utilisation après une défaillance partielle ou de l'utilisation
d'accessoires inappropriés.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
VUES ÉCLATÉES
30
(


-

'




/
%%
$$




,

+







&





)
%
*
KOBALT et le motif de K sont des marques de
commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
®®
Imprimé en Chine
Boîtier
Gâchette
Levier
Ressort
Tige
Déflecteur d'éjection
Régulateur de débit d'air
Plaque de guidage
Plaque de guidage
Rondelle
Entrée d'air
Tige de soupape
Couvercle du boîtier
Joint
Palier
Palier
Plaque arrière
Tige
Pale du rotor
Cylindre
Plaque avant
Porte-mandrin
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Protecteur métallique
Roulette de coupe
Rondelle
Boulon
Clé hexagonale
Clé
31
D
33
34
35
36
L
I
BB
AA
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
F
E
13
Rotor
B
14
25
G
15
26
5
Couvercle avant
16
27
Écrou
C
17
28
7
Anneau de serrage
18
29
8
19
J
9
20
10
Douille de rotor
H
11
22
12
23
24
Bille en acier
Description
Qté
O
N de pièce
Description
Qté
O
N de pièce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kobalt SGY-AIR137 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues