Kobalt sgy-air217 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français p. 16
Español p. 31
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
etaD esahcruP rebmuN laireS
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,
EST, Monday-Friday.
1
ITEM #0075988
MODEL #SGY-AIR135TZ
AB13758
KOBALT
®
and the K Design
®
are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
6 IN. DUAL ACTION SANDER
TABLE OF CONTENTS
2
Safety Information ............................................................................................... 3
Product Specifications ........................................................................................ 3
Package Contents ............................................................................................... 9
Preparation .......................................................................................................... 9
Assembly Instructions ........................................................................................ 10
Operating Instructions ........................................................................................ 12
Care and Maintenance ....................................................................................... 13
Troubleshooting .................................................................................................. 13
Warranty ............................................................................................................. 14
.................................................................................................... 15
IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 5 cubic feet per
minute (CFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air compressor
to be sure that it can support both the minimum CFM and PSI required. An air hose may cause
up to 15 PSI drop in pressure, so you may need to set the output higher to maintain the required
pressure at the tool.
Exploded View
3
SPECIFICATIONS
6 IN.
10,000 RPM +/- 10%
5 CFM
1/4 IN. NPT
3/8 IN.
90 PSI
COMPONENT
PRODUCT SPECIFICATIONS
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate
or install the product. If you have any questions regarding the product, please call
customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions
before using this equipment. When using air tools, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of personal injury.
WARNING
SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING
AND OTHER RELATED ACTIVITIES CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM. A LISTING OF CHEMICALS CAN BE OBTAINED FROM
www.oehha.ca.gov UNDER PROPOSITION 65. SOME EXAMPLES OF THESE
CHEMICALS ARE:
LEAD FROM LEAD-BASED PAINTS
CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS, CEMENT AND OTHER MASONRY
PRODUCTS
ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY-TREATED LUMBER
WARNING
YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN
YOU DO THIS TYPE OF WORK. TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE
CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH
APPROVED
SAFTEY EQUIPMENT, SUCH AS A RESPRIATOR OR DUST MASKS
WHICH ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER MICROSOPIC PARTICLES.
SANDING PAD
FREE SPEED
AVERAGE AIR CONSUMPTION
AIR INLET
AIR HOSE
WORKONG PRESSURE
RISK OF EYE OR HEAD INJURY
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
This particular air powered tool can be
capable of propelling materials such as
fasteners, metal chips, sawdust, and
other debris at high speed which could
result in serious injury.
Compressed air can be hazardous and
propel objects and other particles that
can cause injury to soft tissue areas of
the body, such as eyes and ears.
Particles or objects propelled by the
stream can cause injury.
Tools attachments can become loose
or break and fly apart propelling articles
at the operator and others in the work
area.
Always wear ANSI approved Z87.1
safety glasses with side shields.
Never leave operating tool unattended.
Disconnect air hose when tool is not in
use, and place in a safe area.
For additional protection, use an
approved face shield in addition to
safety glasses.
Make sure that any attachments are
securely fastened and properly
assembled before use.
WARNING
Always use the tool at a safe distance
from others in the work area and ensure
the work area is safe at all times.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
A DA sander is capable of
generating sparks which can result
in ignition of flammable materials.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION
Never operate tools near flammable
substances such as gasoline, naphtha,
cleaning solvents, etc.
Work in a clean, well ventilated area
free of combustible materials.
Never use oxygen, carbon dioxide or
other bottled gasses as a power source
for air tools.
4
SAFETY INFORMATION
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF LOSS OF HEARING
Always wear ANSI S3.19 hearing
protection.
Exposure to noise produced from the
operation of air tools can lead to
permanent hearing loss.
5
SAFETY INFORMATION
Tools which contain moving elements
or drive other moving parts, such as
impact sockets, can become entangled
in hair, clothing, jewelry and other loose
objects, resulting in severe injury.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF ENTANGLEMENT
Do not wear loose clothing, jewelry, or
anything that may get caught or tangled
when using tool.
Remove any jewelry which may be
caught by the tool.
Always keep hands and body parts
away from moving parts
Always wear proper fitted clothing and
other properly fitted safety equipment
when using this tool.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF CUT OR BURNS
Keep the working part of the tool away
from hands and body.
A DA sander is capable of causing
serious injury if operated in an improper
way, or used in a manner which is not
intended for the tool.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Air tool accessories such as impact
sockets that come into contact with
hidden electrical wiring could cause
electrocution or death.
Thoroughly investigate the work
piece/area for possible hidden wiring
before performing work.
Using air tools to attached electrical
wiring can result in electrical shock,
electrocution, or death.
This tool is not provided with an
insulated gripping surface. Contact with
a “live” wire will also make exposed
metal parts of the tool “live” and can
result in electrical shock, electrocution
or death.
Never use tools attached to electrical
wiring while energized.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators,
refrigerators, and ranges. There is
an increased risk of electrical shock if
your body is grounded.
6
SAFETY INFORMATION
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF PERSONAL INJURY
A tool left unattended or with the air
hose attached can be activated by
unauthorized persons leading to their
injury or injury to others.
Air tools can propel fasteners or other
materials throughout the work area.
Always make sure to remove the
wrench key before operating. A wrench
key that is left attached to a rotating
part of the tool increases the risk of
personal injury.
Using inflator nozzles for duster
applications can cause serious injury.
Air tools can become activated by
accident during maintenance or tool
changes.
Air tools can cause the workpiece to
move upon contact, leading to injury.
Remove air hose when tool is not in use
and store tool in secure location away
from reach of children and untrained
users.
Use only parts, fasteners and accessories
recommended by the manufacturer.
Keep work area clean and free of
clutter. Do not allow children to operate
tool, and keep children away from the
work area.
Keep work area well lit.
Remove adjusting keys and wrenches
before turning the tool on.
DO NOT use inflator nozzles for duster
applications.
Remove air hose to lubricate or add
impact sockets to the tool.
Never carry the tool by the air hose.
Always carry the tool by the handle.
Avoid unintentional starting. Never carry
the tool with the trigger depressed or
engaged.
Only an authorized service
representative should do repair
servicing.
Use clamps or other devices to prevent
movement.
Loss of control of the tool can lead to
injury to self or others in the work area.
Never use the tool while using drugs or
alcohol.
Before changing accessories, when
making repairs, or when tool is not in
use, always first shut off air supply and
release/drain air pressure from hose.
Then disconnect tool from air supply or
hose and store in a safe location.
7
SAFETY INFORMATION
Loss of control of the tool can lead to
injury to self of others in the work area.
Poor quality, improper or damaged
tools and attachments can fly apart
during operation, propelling particles
through the work area causing serious
injury.
Improperly maintained tools and
accessories can cause serious injury.
There is a risk of bursting if the tool is
damaged.
Keep proper footing at all times. Do not
overreach, as slipping, tripping, and or
falling can be a major cause of serious
injury and or death. Be aware of
excess air hose and power plugs in the
working area or work surface.
Keep handles dry, clean and free from
oil/grease.
Stay alert. Watch what you are doing.
Use common sense. Do not operate
tool when you are tired.
Always use tools attachments rated for
the speed of the power tool.
Never use tools, which have been
dropped, impacted, or are damaged.
Use only impact grade sockets with
this tool.
Do not apply excessive force to the tool;
let the tool perform the work.
Maintain the tool and accessories
with care.
Keep tools clean properly oiled for best
and safest performance.
Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and
any other condition that affects the
tool's operation. If damaged, have the
tool serviced before using.
Never use a tool that is leaking air, has
missing or damaged parts, or requires
repairs.
Wiping or cleaning flammable waste
materials that may have been used on
tool must be placed in a tightly closed
metal container, and disposed of in
a proper manner.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF PERSONAL INJURY
8
There is a risk of bursting if the tool is
damaged.
Use of an accessory not intended for
use with a specific tool increases the
risk of injury to operator and anyone in
the work area.
Use of an accessory not intended for
use with the specific tools increases the
risk of injury to persons.
Follow lubrication instructions for best
and safest operation.
Follow assembly and repair instructions
on how to properly change accessories.
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
RISK OF PERSONAL INJURY
WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING
INHALATION HAZARD
Abrasive tools, such as grinders,
sanders and cut-off tools generate dust
and abrasive materials, which can be
harmful to human lungs and respiratory
system.
Some materials such as adhesives and
tar contain chemicals whose vapors
could cause serious injury with
prolonged exposure.
Always wear properly fitting facemask
or respirator when using such tools.
Always work in a clean, dry,
well-ventilated area.
SAFETY INFORMATION
9
Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged,
do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement
parts.
Estimated Assembly Time: 5-10 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable wrench
PACKAGE CONTENTS
PREPARATION
DESCRIPTION
6 in. DA Sander
Sanding Pad
Bearing Seat
Inertia Nut
Air Regulating Knob
Trigger
Air Inlet
QUANTITY
1
1
1
1
1
1
1
PART
A
B
C
D
E
F
G
A
F
B
E
G
C
D
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10
2
3
1
1. Remove the air inlet protective cap from the
air inlet (G) (See Figure 1).
3. Insert a male plug (not provided) by hand into
the air inlet (G) (See Figure 2).
4. Place 2-3 drops of air tool oil (not provided)
into the male plug before each use (See
Figure 3).
Use threaded sealant tape (not included) on the
threading of the male plug. Once sealant
tape is properly in place, tighten male plug
turning clockwise with a wrench (not included)
for air tight connection.
DO NOT OVERTIGHTEN.
2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Rotate the inertia nut (D) and get the gear to
face the bearing seat (C). Then the bearing
seat (C) is locked and stable (See Figures 4)
6. To properly mount the sanding pad (B) to the
the bearing seat (C), remove the plastic
cap protecting the threads on the sanding
pad (B). Align the threads of sanding pad (B)
onto the bearing seat (C) and turn the pad
clockwise by hand. Make sure that the
sanding pad (B) is fixed tightly (See Figure 5).
11
7. Mount sanding paper (not provided) onto the
sanding pad (B).
4
Unlocked
WARNING
Only use sanding paper which has an RPM rating
equal or greater than 10,000 RPM.
Before using tool, always make sure attachments
are properly mounted/secured. If attachments are
not properly mounted/secured, they can present
a serious hazard and may cause bodily injury for
the operator or anyone in or around the work area.
Always follow the attachment manufacturer’s
specifications for properly attaching accessories
to tool.
5
plastic cap
Locked
6
Unlocked
After mounting of sanding pad (B), rotate the
inertia nut (D) 90°to unlocked position
(See Figure 6).
1
2
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Press the trigger (F) to start the tool (See
Figure 1).
NOTE The tool features an air regulating knob
(E). The tool speed can be adjusted by turning
the air regulator knob (E) either clockwise or
counterclockwise. The maximum tool speed can
be obtained when the concave line on the knob
(E) is pointing at horizontal (See Figure 2).
12
When first making contact with the surface you
intend to sand, ensure the speed is set to the
lowest setting. Gradually increase the power/speed
as needed for your particular sanding application(s)
instead of using too much power/speed from the
start.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
Connect the air supply hose to the male plug. Set
the working pressure at 90 PSI for best tool
performance (See Figure 7).
NOTE Working pressure refers to the air line
pressure set to tool when tool is under working
conditions.
13
CARE AND MAINTENANCE
1. Flush the tool with air-tool oil or gum
solvent.
2. Lubricate the tool.
3. a. Adjust the regulator on the tool to
maximum setting.
b. Adjust the compressor regulator to tool
maximum of 90 PSI.
4. Tighten and seal hose fittings if leaks are
found. Use sealing tape.
5. a. Be sure the hose is the proper size.
Long hose or tools using large volumes
of air may require a hose with an I.D. of
1/2 in. or larger depending on the total
length of the hoses.
b. Do not use a multiple number of hoses
with quick-connect fittings. This causes
additional pressure drop and reduces the
tool power. Always directly connect the
hoses together.
Tool runs
slowly or will
not operate
1. Grit or gum in tool.
2. No oil in tool.
3. Low air pressure.
4. Air hose leaks.
5. Pressure drops.
PROBLEM
TROUBLESHOOTING
CORRECTIVE ACTIONPOSSIBLE CAUSE
Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool.
An in-line oiler (not included) is recommended to be installed to air supply. It will help
increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be
regularly checked and filled with air tool oil as needed. To check if the in-line oiler is
properly lubricating the tool, place a sheet of paper next to the tool’s exhaust ports
while holding the throttle completely open for 30 seconds. The in line oiler is properly
set when a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should be
avoided. In the event that it becomes necessary to store the tool for an extended
period of time, the tool should receive a generous amount of lubrication right before
being stored. After being well lubricated, the tool should be run for approximately 30
seconds to ensure oil has been evenly distributed throughout the tool. The tool should
be stored in a clean and wet dry environment away from the reach of children.
Recommended lubricants: Use air-tool oil or any other high grade turbine oil
containing moisture absorbent, rust inhibitors, metal wetting agent and an EP
(extreme pressure) additive. Consult your local retailer for further assistance
in selecting which air tool oil is best suited for proper lubrication.
STORING:
Tool must be well cleaned and lightly lubricated before storing.
Store air tool in a dry safe place, out of the reach of children.
14
WARRANTY
This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original
purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein.
This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and
workmanship. If you believe that a tool is defective, return the tool, with proper proof
of purchase to the point of purchase. If it is determined that the tool is defective and
covered by this warranty, the distributor will replace the tool or refund the
purchase price.
This warranty is void if: defects in materials or workmanship or damages result from
repairs or alterations which have been made or attempted by others or the
unauthorized use of nonconforming parts; the damage is due to normal wear, damage
is due to abuse (including overloading of the tool beyond capacity), improper
maintenance, neglect or accident; or the damage is due to the use of the tool after
partial failure or use with improper accessories or unauthorized repair or alteration.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state.
For warranty questions, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,
8:00 a.m.-8:00 p.m. EST, Monday-Friday.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CORRECTIVE ACTIONPOSSIBLE CAUSE
Tool runs
slowly or will
not operate
6. Worn rotor blade.
7. Moisture blowing
out of tool exhaust.
6. Replace rotor blade.
7. Water in tank; drain tank. (See air
compressor manual). Oil tool and run
until no water is evident. Oil tool again
and run 1-2 seconds.
EXPLODED VIEW
Printed in China
15
C
E-ring
Washer
Bearing
Screw
Eccentric shaft
Screw M5x25
Screw M5x15
Spring washer
Front cover
Gasket
Nut M6
Inertia nut
Copper bush
Washer
Washer
Screw M6x33
Work spindle
Semi-round key
Bearing
Cylinder cover
Rotor blade
Rotor
Cylinder
E-ring 8
Housing
Housing cover
Bearing seat
Sanding pad
B
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
D
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
Part No.
Description
Qty.
29
30
31
32
33
34
E
36
37
38
G
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
F
52
51
53
Top cover
Pin 3x7
O-ring 7.5x1.8
Soft grip
Air regulator
O-ring 4.5x1.8
Air regulating knob
Screw M4x8
Soft grip
O-ring 18x1.8
Air inlet
Spring
O-ring 4x2
Valve stem
O-ring 3.5x1.5
O-ring 8x1.5
Valve seat
Trigger seat
Washer
Washer
Nut M10
Trigger
Screw M4x35
Nut M4
O-ring 11.2x1.6
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part No.
Description
Qty.
B
19
20
21
22
23
30
31
37
38
40
41
42
43
44
45
46
F
51
49
48
47
G
53
52
34
33
E
36
32
24
25
22
21
26
27 28
13
D1516
17
18
29
C3
4
5
6
7
8
910
11
12
KOBALT
®
and the K Design
®
are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
16
ARTICLE #0075988
MODÈLE #SGY-AIR135TZ
KOBALT
®
et le motif de K
®
sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
15,24 CM
PONCEUSE À
DOUBLE ACTION
TABLE DES MATIÈRES
17
Consignes de sécurité ....................................................................................... 18
Caractéristiques du produit ................................................................................ 18
Contenu de l'emballage ..................................................................................... 24
Préparation ........................................................................................................ 24
Instructions pour l'assemblage .......................................................................... 25
Mode d'emploi ....................................... ............................................................ 27
Entretien ............................................................................................................ 28
Dépannage ........................................................................................................ 28
Garantie .............................................................................................................
29
Vues éclatées ....................................................................................................
30
de maintenir un niveau adéquat.
IMPORTANT : Cet outil nécessite un débit d'air d'au moins 5 pi par minute à une pression de
3
3
aux exigencies minimales (pi /min et lb/psi ). L'utilisation d'un tuyau à air peut entraîner une chute
2
90 lb/psi . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d'air afin de vous assurer qu'il satisfait
2
de pression de jusqu'à 15 lb/psi . Il peut donc s'avérer nécessaire d'augmenter la pression afin
2
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant
d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant
ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Une utilisation ou un entretien inadéquat de ce produit peut causer des blessures
graves ou des dommages matériels. Assurez-vous de lire et de comprendre tous
les avertissements et toutes les instructions concernant ce produit avant de l'utiliser.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, observez toujours les mesures de
sécurité de base afin de réduire les risques de blessure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE
PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVITÉS PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS,
D'ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS
AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION 65. VOICI
QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
DU PLOMB PROVENANT DE PEINTURES À BASE DE PLOMB;
DE LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU
D'AUTRES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE;
DE L'ARSENIC ET DU CHROME PROVENANT DU BOIS D'ŒUVRE TRAITÉ AVEC
UN PRODUIT CHIMIQUE.
REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE DES PRODUITS CHIMIQUES
LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE
DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE
EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN
VENTILÉ ET UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN
APPAREIL RESPIRATOIRE OU UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇUS
SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
CARACTÉRISTIQUES
6 po
10 000 tours/minute +/- 10 %
3
5 pi /min
Filetage NPT 1/4 po
3/8 po
2
90 lb/p o
COMPOSANTE
TAMPON DE PONÇAGE
VITESSE LIBRE
CONSOMMATION D'AIR MOYENNE
ENTRÉE D'AIR
TUYAU À AIR
PRESSION DE SERVICE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
19
Cet outil pneumatique peut projeter des
fixations, des fragments de métal, des
sciures de bois et d’autres débris, ce qui
peut causer des blessures graves.
L’air comprimé peut être dangereux, car
il est susceptible de projeter des objets
et des particules pouvant causer des
blessures aux tissus mous du corps,
notamment les yeux et les oreilles. Les
débris et les objets propulsés par le jet
d’air peuvent causer des blessures.
Ne laissez jamais un outil en marche
sans supervision. Débranchez le tuyau
à air lorsque vous n’utilisez pas l’outil et
placez-le dans un endroit sécuritaire.
Assurez-vous que les accessoires sont
bien fixés et assemblés avant d’utiliser
l’article.
Utilisez toujours l’outil à une distance
sécuritaire des autres personnes présentes
dans l’aire de travail et assurez-vous que
l’aire de travail est sécuritaire en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
conformes à la norme ANSI Z87.1 et
pourvues d'écrans latéraux.
Portez toujours des lunettes de sécurité
desserrer ou se briser et être projetés
en direction de l'utilisateur ou d'autres
personnes présentes dans l'aire de travail.
Les accessoires de l'outil peuvent se
facial approuvé en plus de lunettes de
sécurité.
Pour plus de protection, utilisez un écran
Une ponceuse à double action peut
produire des étincelles susceptibles
d’enflammer certains matériaux.
RISQUES D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
N'utilisez jamais un outil à proximité
d'une substance inflammable comme
de l'essence, du naphta, des solvants
de nettoyage, etc.
Travaillez dans un endroit propre, bien
ventilé et dépourvu de matériaux
combustibles.
N'utilisez jamais d'oxygène, de dioxyde
de carbone ni d'autre gaz embouteillé
comme source d'alimentation pour les
outils pneumatiques.
RISQUE DE PERTE AUDITIVE
Portez toujours des protecteurs auditifs
conformes à la norme ANSI S3.19.
Une exposition prolongée au bruit
produit par l'utilisation d'outils
pneumatiques peut entraîner une perte
auditive permanente.
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
RISQUES DE BLESSURE AUX
YEUX OU À LA TÊTE
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
AVERTISSEMENT
20
Les outils qui contiennent ou déplacent
des pièces mobiles, par exemple les
douilles à choc, peuvent s'emmêler
dans les cheveux, les bijoux ou les
vêtements amples et causer des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
RISQUE D'EMMÊLEMENT
Ne portez pas de vêtements amples, de
bijoux ni tout autre article qui pourrait
s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil
lors de son utilisation.
Retirez tout bijou susceptible de
s’accrocher dans l’outil.
Gardez toujours vos mains et les autres
parties de votre corps à distance des
pièces en mouvement.
Portez toujours un respirateur ou un
écran facial bien ajusté lorsque vous
utilisez ce genre d'outils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez garde à vos mains lorsque vous
utilisez l'outil.
Une ponceuse à double action peut causer
des blessures graves si elle n’est pas
utilisée adéquatement ou si elle est utilisée
d’une manière autre que celle pour laquelle
elle est conçue.
RISQUE DE COUPURE
OU DE BRÛLURE
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
L'utilisation d'un outil pneumatique pour
fixer des fils électriques peut causer des
chocs électriques potentiellement mortels.
La poignée de cet outil n'est pas isolée.
Lorsque l'outil entre en contact avec un fil
sous tension, ses parties métalliques
exposées peuvent causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
Le contact d'accessoires comme les
douilles à choc avec des fils électriques
dissimulés peut causer des chocs
électriques potentiellement mortels.
Ne fixez jamais des fils sous tension à
l'aide d'outils.
Évitez de toucher à des surfaces mises
à la terre, par exemple un tuyau, un
radiateur, une cuisinière ou un
réfrigérateur. Le contact de votre corps
avec une surface mise à la terre
augmente les risques de choc électrique.
Avant de commencer à travailler, vérifiez
soigneusement la surface pour déceler
les fils dissimulés.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
RISQUE MESURES PRÉVENTIVES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kobalt sgy-air217 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues