Andis CSV-3EAD Mode d'emploi

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Use & Care Instructions
MODELS
CSI-1EA, CSI-1EA-D, CSI-2EA, CSI-2EA-D
CSI-3EA, CSI-3EA-D, CSI-1WA-D,
CSV-1EA-D, CSV-3EA-D
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
10 11
1. Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el aparato. Para precalentar
sus tenacillas planas de Andis, enchúfelas en un tomacorriente eléctrico.
(Consulte más detalles en la sección de instrucciones de operación de este
manual.) Coloque el interruptor en la posición “ON” (encendido) y seleccione
la temperatura de operación.
2. Puede utilizar sus tenacillas planas de Andis en cabello seco o en cabello que
ha sido secado ligeramente con la toalla. Peine muy bien el cabello para
eliminar cualquier tipo de enredo. Sujete los extremos firmemente con una
mano. Separe una sección del cabello que se desee alisar. Comience con el
área de la nuca hacia la corona, moviéndose a lo largo de los costados y
terminando en la parte frontal superior.
3. Abra las tenacillas y sujete una sección de cabello a una distancia de una
pulgada del cuero cabelludo. Mantenga en esa posición durante unos 5 a 10
segundos para cabello fino, o 10 a 12 segundos para cabello grueso.
4. Con sumo cuidado, libere la presión en las agarraderas y deslice las tenacillas
desde el cuero cabelludo hasta los extremos de la sección de cabello. NOTA:
Las tenacillas pueden hacer un sonido sibilante al usarse en cabello
húmedo.
5. Repita según sea necesario. Al alisar cabello húmedo, es posible que se
requieran repeticiones para completar el proceso de secado.
6. Deje que el cabello se enfríe. No peine ni cepille el cabello, ya que esto
desharía el peinado.
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
Este aparato no requiere mantenimiento, limpieza ni lubricación especiales.
Mantenga las superficies libres de suciedad, polvo y productos para el cabello.
Si es necesario limpiarlas, desenchufe las tenacillas y límpielas con un paño
húmedo. Si las placas metálicas no se calientan, devuelva el aparato para su
reparación. Realice el servicio técnico únicamente por medio de los centros de
servicio autorizados de Andis. Para encontrar un centro de servicio autorizado
cercano a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o
1-800-335-4093 (Canadá).
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE LA PLACA Y
ALMACENAMIENTO
NOTA: No todos los modelos tienen bloqueos de placa.
1. Cuando haya terminado, gire el interruptor a la posición “OFF” (apagado).
Deje que las tenacillas se enfríen antes de guardarlas.
2. Active la característica de bloqueo de la placa para facilitar el
almacenamiento. Sujete las placas entre sí y gire el bloqueo en sentido
horario. Para desbloquear las placas, gire el bloqueo en sentido antihorario.
3. Después del uso, deje que la unidad se enfríe, vuelva a enrollar el cable
eléctrico, y guárdela en un lugar seguro. No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato. No cuelgue la unidad por el cable eléctrico.
FRANÇAIS
Lire les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil Andis. Si cet
appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner de
longues années de service.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au
moment d'utiliser des appareils électriques, spécialement en
présence d'enfants : VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CE SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-
LE DE L'EAU.
DANGER : La plupart des appareils électriques
sont alimentés même quand l'interrupteur est à la position
arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant causer la
mort:
1. Débranchez toujours l'appareil immédiatement après
l'avoir utilisé.
2. N'utilisez pas l'appareil dans le bain.
3. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait
tomber dans le lavabo ou la baignoire.
4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l'appareil dans
l'eau ou dans tout autre liquide.
5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé
dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de
blessures:
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou
des personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil
ou se trouvent à proximité.
3. N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui
recommandé dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires
non recommandés par Andis.
12 13
4. N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou si la
prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas
l'appareil s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou
dans l'eau. Retournez-le à un centre de réparation Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. N'enroulez
pas le cordon autour de l'appareil.
6. N'utilisez jamais l'appareil au moment de dormir.
7. N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas en
marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol
sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
8. N'utilisez pas de rallonge.
9. Lorsqu'il est en marche, ce fer à lisser est chaud. Ne pas
laisser les yeux et la peau nue entrer en contact avec les
surfaces chauffées.
10. Ne pas poser le fer à lisser sur quelque surface que ce
soit lorsqu'il est chaud ou branché sur secteur.
11. Avant de brancher, lire les instructions au sujet de la
bi-tension comprise dans la section des instructions de
ce manuel.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
DIRECTIVES
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES
SEULEMENT
MODE D'EMPLOI
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
La fiche s'insère dans une prise polarisée d'une seule façon. Si elle ne peut pas
être insérée à fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle ne s'insère toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner ce dispositif
de sécurité. Par mesure de sécurité supplémentaire, ce fer s'arrête
automatiquement au bout d'une heure (certains modèles seulement).
Ce fer à lisser est un appareil bitension automatique. Il s'utilise à des tensions
comprises entre 120 et 240 volts c.a. Pour un branchement sur 240 volts, utiliser
un adaptateur correspondant à la prise secteur (certains modèles seulement).
MISE EN GARDE CONCERNANT LA
RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE
Ce fer Andis est capable d’atteindre de hautes températures qui sont
efficaces pour coiffer les cheveux épais et drus.
Cette capacité de chauffe exige un soin particulier lorsque les réglages
hautes températures sont utilisés.
Nous vous recommandons de faire un test avec un réglage inférieur et de
passer progressivement à un réglage supérieur – seulement si vous
n’obtenez pas les résultats escomptés.
REMARQUE : L’utilisation de températures supérieures à la
température nécessaire risque d’abîmer vos cheveux.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
La température à utiliser pour coiffer dépendra de la texture et de l'état de votre
chevelure. Généralement, pour les cheveux fins, décolorés ou en mauvais état,
utiliser les réglages bas. Pour les cheveux normaux, utiliser les réglages hauts.
Une fois que le fer à lisser atteint la température sélectionnée, il y reste tout au
long du coiffage. ATTENTION : Faire preuve de prudence lors de l'utilisation
de cet appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.
VOYANTS
Le voyant rouge est le voyant d'alimentation. Lorsque l'appareil est en marche,
le voyant rouge est allumé. Le voyant vert est le voyant de chauffe. À la mise en
marche de l'appareil, le voyant vert s'allume. Lorsque l'appareil commence à
chauffer, le voyant vert se met à clignoter. Dès qu'il atteint la température
sélectionnée, le voyant vert s'éteint.
MODE D'EMPLOI
(MODÈLES POUR CHEVEUX SECS SEULEMENT)
1. Dérouler le cordon avant d'utiliser l'appareil. Pour préchauffer le fer à lisser
Andis, le brancher sur une prise électrique. (Pour des détails, voir la section
Mode d'emploi dans ce manuel.) Mettre sous tension et sélectionner la
température.
2. Toujours s'assurer que la chevelure est complètement sèche avant de coiffer
avec le fer à onduler. Peigner les cheveux pour éliminer les nœuds. Bien les
tenir droits d'une main par les pointes. Séparer une section de cheveux à
lisser. Commencer dans la zone de la nuque en procédant vers le sommet de
la tête, puis en allant sur les côtés pour finir devant.
3. Ouvrir la pince et saisir une section de cheveux à 2,5 cm du cuir chevelu.
14 15
4. Éloigner le fer du cuir chevelu, en laissant les cheveux glisser entre les plaques.
5. Répéter si nécessaire. Ne pas répéter sur la même section de cheveux
pendant une période prolongée.
6. Laisser refroidir les cheveux. Ne pas peigner ni brosser; cela pourrait défaire
la coiffure obtenue.
MODE D'EMPLOI
(MODÈLES POUR CHEVEUX MOUILLÉS/SECS SEULEMENT)
Ce fer à lisser Andis a été spécialement conçu pour coiffer les cheveux mouillés
ou secs. Les bouches d'aération spéciales permettent l'évaporation de
l'humidité des cheveux mouillés, ce qui facilite le séchage. ATTENTION :
maintenir les bouches d'aération dégagées. La vapeur qui en sort peut être
très chaude. Éviter de toucher les bouches d'aération en coiffant.
1. Dérouler le cordon avant d'utiliser l'appareil. Pour préchauffer le fer à lisser
Andis, le brancher sur une prise électrique. (Pour des détails, voir la section
Mode d'emploi dans ce manuel.) Mettre sous tension et sélectionner la
température.
2. Le fer à lisser est utilisable sur cheveux secs ou épongés à la serviette.
Peigner les cheveux pour éliminer les nœuds. Bien les tenir droits d'une main
par les pointes. Séparer une section de cheveux à lisser. Commencer dans la
zone de la nuque en procédant vers le sommet de la tête, puis en allant sur
les côtés pour finir devant.
3. Ouvrir la pince et saisir une section de cheveux à 2,5 cm du cuir chevelu.
Tenir en position pendant 5 à 10 secondes (cheveux fins) ou 10 à 12 secondes
(cheveux épais).
4. Relâcher doucement la pression sur les poignées et glisser le fer du cuir
chevelu aux pointes de la section de cheveux. REMARQUE : il est possible
que le fer fasse un bruit sifflant lorsqu'il est utilisé sur des cheveux fins.
5. Répéter si nécessaire. Il est possible que le lissage de cheveux mouillés exige
la reprise de la procédure pour terminer le séchage.
6. Laisser refroidir les cheveux. Ne pas peigner ni brosser sous peine de détruire
le travail accompli.
ENTRETIEN
Cet appareil ne nécessite aucun entretien, nettoyage ou lubrification particuliers.
Maintenir les surfaces dépourvues de poussières, salissures et produits pour
cheveux. En cas de nettoyage nécessaire, débrancher le fer et passer un chiffon
humide dessus. Si les plaques métalliques ne chauffent pas, renvoyer le fer pour
le faire réparer. Confier toute réparation à un centre de réparation agréé par
Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.
com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-944 (É.-U.) ou
1-800-335-4093 (Canada).
FONCTION DE BLOCAGE DES PLAQUES ET RANGEMENT
REMARQUE : Les modèles n'ont pas tous un mécanisme de blocage des
plaques.
1. Une fois le lissage terminé, placer l'interrupteur sur la position OFF (arrêt).
Laisser refroidir le fer avant de le ranger.
2. Pour un rangement plus facile, enclencher le mécanisme de blocage des
plaques. Serrer les plaques l'une contre l'autre et tourner le mécanisme de
blocage dans le sens horaire. Pour débloquer les plaques, tourner le
mécanisme de blocage dans le sens antihoraire.
3. Après utilisation, laisser refroidir l'appareil, enrouler le cordon et ranger
l'appareil dans un endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de
l'appareil. Ne pas suspendre l'appareil par le cordon.
Bouches d'aération
(modèle pour cheveux secs/
mouillés seulement)
Plaque de lissage
Vert – Voyant de chauffe
Rouge – Voyant d'alimentation
Bouches d'aération
(modèle pour cheveux secs/
mouillés seulement)
Cadran de réglage de température
Interrupteur d'alimentation
Fonction de blocage des plaques
©2016 ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441
Canada: 1-800-335-4092 [email protected] www.andis.com
Printed in China
Form #101360 Rev. A
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from
purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly
under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material,
Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must
be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or
to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair
information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs
or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any
type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or
consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________________________ Model _________________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our
customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación por un período
de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es también limitada al período de cinco
años. Si este producto Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro
del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará o reparará la
unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto
defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio
autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-
335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del
problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o
compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.
Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o
exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ___________________________________ Modelo ________________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad,
inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication pendant cinq ans
à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est
conçu à des fins personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans des conditions
normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse,
Andis remplacera ou réparera l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis Andis,
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joignez
une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des
changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects
de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les
exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _______________________________________ Modèle ________________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez
notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Andis CSV-3EAD Mode d'emploi

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues