Avent SCD630 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers PhilipsAvent!
Pour profiter pleinement du soutien de PhilipsAvent, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
L'écoute-bébé vidéo PhilipsAvent vous offre un soutien en tout temps et
vous permet de surveiller votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la
maison. La technologie numérique la plus récente garantit un son clair et
l'image la plus nette de votre bébé, ce qui vous procure une sécurité
supplémentaire sans entrer dans la chambre de bébé et interrompre son
sommeil.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Cet «éclair» indique que le matériel non isolé dans votre unité peut causer
une électrocution. Pour la sécurité de tous les membres de votre ménage,
veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont pour but d'attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement la
documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème de
fonctionnement et d'entretien.
Avertissement : afin de limiter les risques
d’incendie ou d’électrocution, cet appareil doit
être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil en présence d’eau.
6 N’utilisez pas le produit dans un bain, une douche, ni une piscine.
Immerger le produit dans l’eau peut causer une électrocution.
7 Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec seulement.
8 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
59
Français (Canada)
9 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches d'air chaud, des poêles ou d’autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
10 Les piles installées ne doivent pas être exposées à une source de chaleur
excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou autre.
11 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point
de sortie sur l’appareil.
12 Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
13 Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode
d'emploi.
14 Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
15 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
16 Débranchez immédiatement le produit et ne l'utilisez pas si l'adaptateur,
le cordon ou le produit lui-même est endommagé.
17 Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire en cas d’endommagement de l’appareil, par exemple
l’endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, le
déversement de liquide ou la chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore le
dysfonctionnement ou une chute de l’appareil. Vérifiez régulièrement le
cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque de dommage, comme un
cordon usé ou coupé. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web
www.philips.com/support ou communiquez avec le service à la clientèle
Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le
dépliant de garantie internationale.
18 Gardez les vis et les petits articles hors de la portée du bébé.
19 Tous les renseignements requis se trouvent sous l’appareil et sur
l’adaptateur.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTRANGLEMENT.
Les enfants peuvent s’ÉTRANGLER avec les
cordons. Gardez ce cordon hors de portée des
enfants (à plus d’un mètre [3,5 pieds]). N’enlevez
pas l’étiquette.
Attention
Attention : Prévenez tout risque d’explosion, d’électrocution, de court-
circuit ou de fuite
-
Cet appareil doit être conservé à l’abri des gouttes d’eau et des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
-
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier du produit.
60
Français (Canada)
-
Si la fiche d’alimentation est utilisée comme moyen de mise à
fonctionnement ou d’arrêt de l’appareil, celle-ci doit rester facilement
accessible.
-
L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche de l’adaptateur pour la remplacer par
une autre.
-
Utilisez l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil à la prise
d’alimentation.
-
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur
de même type pour éviter tout accident.
Supervision par un adulte
-
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en
aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la
part d’un adulte.
-
Ne placez jamais l’écoute-bébé dans le lit ou le parc du bébé ou
directement au-dessus de ceux-ci.
-
Pour éviter tout risque de surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé
avec une serviette, une couverture, ni aucun autre objet.
-
Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à toucher et à jouer avec
l’écoute-bébé, l’adaptateur et tous les accessoires. CECI N’EST PAS UN
JOUET.
Description générale
1 Unité parent
2 Témoins de niveau sonore
3 Écran
4 Voyant ECO
5 Voyant d'état de la batterie
6 Voyant de liaison
7 Haut-parleur
8 Bouton de commande (navigation dans le menu/volume/luminosité)
9 Bouton du menu
10 Bouton Berceuse
11 Bouton d'interphone
12 Microphone
13 Prise pour adaptateur d'alimentation
14 Bouton de sélection du mode
15 Bouton marche/arrêt
16 Antenne
17 Pince de ceinture
18 Unité bébé
19 Caméra
20 Voyant d'alimentation
21 Bouton marche/arrêt de la berceuse
22 Veilleuse
23 Microphone
24 Bouton marche/arrêt de la veilleuse
25 Bouton coulissant marche/arrêt
26 Antenne
61
Français (Canada)
27 Haut-parleur
28 Prise pour minifiche d’adaptateur
29 Vis
30 Temperature sensor
31 Trous pour montage mural
32 Adaptateur(2x)
Avant l'utilisation
Unité bébé
Put the power adapter in the baby unit and the adapter in the wall socket.
Unité parent
L'unité parent fonctionne avecune pile rechargeable au lithium-ion
intégrée.
Suivez les étapes ci-dessous pour recharger l'unité parent.:
1 Put the power adapter in the parent unit and put the adapter in the wall
socket.
-
Le témoin d'état de la batterie devient orange pour indiquer que
l'appareil est en charge.
20°CEco
1
-
When the battery is fully charged, the battery status light turns green
continuously.
62
Français (Canada)
10 hrs=3 hrs
-
Après avoir été rechargée pendant 3heures, l'unité parent peut être
utilisée sans fil pendant environ 10heures.
-
Si l'unité parent reste allumée pendant la charge, cela prend deux fois
plus de temps.
20°CEco
1
-
Lorsque la batterie rechargeable de l'unité parent est presque
déchargée, le témoin d'état de la batterie devient rouge et l'unité parent
émet un signal sonore.
-
Si la batterie se décharge complètement et que l'unité parent n'est pas
branchée sur le secteur, l'unité parent s'éteint automatiquement et perd
le contact avec l'unité bébé.
Remarque: Il est impossible de retirer la batterie rechargeable intégrée du
produit.
Remarque: La batterie se décharge graduellement et très lentement, même
lorsque l'unité parent est éteinte.
Suggestion: Pour économiser la charge de la batterie, éteignez l'unité
parent lorsque vous ne l'utilisez pas.
Remarque: Nous recommandons de laisser l'unité parent branchée sur le
secteur durant toute la nuit. Si l'unité parent fonctionnait toute la nuit avec
une batterie dont le niveau de charge est faible, l'unité parent émettrait un
signal sonore et ceci pourrait vous réveiller.
Utilisation de l'écoute-bébé
Liaison entre l'unité parent et l'unité bébé
1 Faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt de l'unité bébé vers le
haut en position de marche.
2 Lorsque l'unité bébé est allumée, son voyant d'alimentation est vert.
Remarque: Le voyant d'alimentation de l'unité bébé est toujours vert,
même en l'absence d'une liaison avec l'unité parent.
63
Français (Canada)
>2.5m/8.2ft
3 Veillez à maintenir une distance minimale de 2mètres (6,7pieds) entre
l'unité parent et l'unité bébé afin d'éviter un retour acoustique.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’unité parent pour l'allumer.
20°CEco
1
-
L'écran s'allume, le symbole de liaison s'affiche à l'écran et le voyant de
liaison devient rouge. L'unité parent commence à rechercher l'unité bébé.
20°CEco
1
-
Lorsque l'unité parent et l'unité bébé sont connectées, le voyant de
liaison passe au vert sur l'unité parent et une ou plusieurs barres
apparaissent sur l'écran.
20°CEco
1
Remarque: Il faut moins de 10secondes pour établir la liaison entre
l’unité parent et l’unité bébé.
-
Lorsque l'unité bébé est éteinte, l'unité parent affiche un symbole
indiquant que l'unité est hors de portée. Assurez-vous que l'unité bébé
est allumée.
-
Si aucune liaison n'a pu être établie, le voyant de liaison devient rouge,
l'unité parent émet un signal sonore et un symbole indiquant que l'unité
est hors de portée s'affiche à l'écran.
64
Français (Canada)
Emplacement de l'interphone de surveillance pour bébé
Avertissement : Le cordon de l'unité bébé
présente des risques d'étranglement. Veillez à
maintenir l'unité bébé et son cordon hors de la
portée de votre bébé (à plus d'un mètre
[3,5 pieds] de distance).
>
1-1.5m/3.5-5ft
1 Pour une détection optimale des sons, veillez à ce que le bébé ne se
trouve pas à plus de 1,5mètre (5pieds). Assurez-vous que l'unité bébé
est placée à au moins 1mètre (3,5pieds) du bébé en raison du risque
d'étranglement.
>2.5m/8.2ft
2 Placez l'unité parent à portée de l'unité bébé. Vérifiez que l'unité parent
se situe à au moins 2mètres (6,7pieds) de l'unité bébé afin d'éviter un
retour acoustique.
Remarque: Si vous utilisez un téléphone sans fil, une transmission de
vidéos sans fil, un réseau Wi-Fi, un four à micro-ondes ou une connexion
Bluetooth 2,4GHz et que des interférences perturbent l'unité parent ou
l'unité bébé, éloignez l'unité parent jusqu'à ce que les interférences
cessent.
3 Vous pouvez positionner l'unité bébé de deux façons:
a Placez l'unité bébé sur une surface stable, de niveau et horizontale.
b Installez l'unité bébé au mur avec les vis fournies.
Suggestion: La fixation murale est expliquée à la fin de ce mode
d'emploi.
Suggestion: Utilisez le gabarit fourni pour marquer l'emplacement exact
des trous de vis sur le mur.
Suggestion: Placez l'unité bébé à un niveau supérieur afin d'avoir une
bonne vue générale du lit ou du parc du bébé.
65
Français (Canada)
Ajustez l'unité bébé de manière à bénéficier d'une visibilité optimale sur
votre enfant. Il est possible de pivoter l'unité bébé pour la placer dans la
position désirée.
Portée de transmission
<50m/165ft
<300m/985ft
La portée de transmission est de 50mètres(165pieds) à l'intérieur et de
300mètres(985pieds)à l'extérieur. La portée de transmission de l'écoute-
bébé varie en fonction des conditions et des facteurs d'interférence. Des
matériaux humides ou mouillés font tellement d'interférences que la perte
de portée peut atteindre 100%.
Matériaux secs Épaisseur Diminution de
portée
Bois, plâtre, carton, verre (sans métal, fils ni
plomb)
<30cm (12po) 0-10%
Brique, contreplaqué <30cm (12po) 5-35%
Béton armé <30cm (12po) 30-100%
Grilles ou barres de métal <1cm (0,4po) 90-100%
Panneaux de métal ou d'aluminium <1cm (0,4po) 100%
Caractéristiques et réglages
Volume
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l'unité parent au niveau
désiré.
1 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande
pour régler le volume.
66
Français (Canada)
20°C
1
Suggestion: Assurez-vous que le volume est adapté aux conditions
actuelles. Dans des endroits bruyants, il est possible d'activer en plus
l'alerte par vibrations.
La barre de volume apparaît à l'écran pour indiquer le volume
sélectionné.
Remarque: Plus le volume est élevé, plus l'unité parent consomme
d'énergie.
Remarque: Lorsque la barre de volume est complètement vide, le son est
coupé. L'unité parent affiche une icône de sourdine dans la barre d’état et
vous ne recevrez que des alertes et des vidéos de l'unité parent.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de l'unité parent au niveau
désiré.
1 Pour ce faire, appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de
commande de l'écran de l'unité parent.
20°C
1
La barre de luminosité apparaît à l'écran pour indiquer la luminosité
sélectionnée.
Remarque: Plus la luminosité est élevée, plus l'unité parent consomme
d'énergie.
Témoins de niveau sonore
L'unité parent surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se
trouve votre bébé, et les voyants de niveau sonore s'allument sur l'unité
parent afin de signaler toute activité.
20°C
1
VIDEO
Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent
éteints.
67
Français (Canada)
20°C
1
VIDEO
Si l’unité bébé capte un bruit, un ou plusieurs voyants de niveau sonore de
l’unité parent deviennent verts. Le nombre de voyants allumés dépend du
niveau de bruit capté par l'unité bébé. Plus les pleurs de votre bébé sont
forts, plus il y aura de voyants de niveau sonore qui s'allumeront en vert.
Modes
Cet écoute-bébé a quatre modes différents qui vous permettent de choisir
la manière dont vous souhaitez veiller sur votre bébé: VIDÉO, AUDIO, VOX
et ECO.
Lorsque l'écoute-bébé est allumé, vous pouvez alterner entre ces 4modes
en appuyant sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l'unité
parent.
L'écran indique le mode sélectionné. Le mode sélectionné est également
indiqué dans la barre d'état. Lorsque vous allumez l'appareil, le mode actif
sera celui qui a été utilisé en dernier.
Mode VIDÉO
VID
EO
VIDEO
Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité
parent pour sélectionner le mode VIDÉO.
20°C
1
VIDEO
Lorsque le mode VIDÉO est activé, l'écran est toujours allumé, ce qui vous
permet de voir votre bébé dormir. Tous les sons sont directement transmis à
l'unité parent.
Remarque: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound
on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more
information.
68
Français (Canada)
20°C
1
VOX
Quand bébé pleure, les voyants du niveau sonore s'allument en vert. Tant
qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints.
Mode AUDIO
AUDI
O
AUDIO
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité
parent pour passer en mode AUDIO.
VOXAUDIO
L'écran de l’unité parent s'éteint mais le mode AUDIO est activé. L'écran
s'éteindra 3secondes après la sélection du mode audio.
Remarque: La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint.
20°C
1
AUDIO
Remarque: Le voyant de liaison indique que l’unité parent est toujours
allumée et connectée à l’unité bébé.
Remarque: Lorsque le niveau de sensibilité n'est pas réglé à «très élevé»,
les sons faibles sont inaudibles.
Remarque: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound
on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more
information.
Tous les sons sont transmis en permanence à l'unité parent. Quand bébé
pleure, l'écran de l'unité parent est toujours éteint, mais le voyant de niveau
sonore devient vert, et les sons détectés par l'unité bébé sont transmis à
l'unité parent. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore
restent éteints.
Mode VOX
69
Français (Canada)
VOX
VOX
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité
parent pour passer en mode VOX.
Remarque: Lorsque l'écran est allumé, le mode sélectionné est indiqué
dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est
éteint.
VOX
VOX
VOX
20°C
1
VOX
L'écranet le son de l’unité parent se coupent si aucun son n'est détecté
pendant 20secondes, mais le mode VOX est activé.
20°C
1
VOX
Quand bébé pleure, l'écran et le son de l'unité parent s'allument
immédiatement. Les sons sont transmis à l'unité parent et les voyants de
niveau sonore deviennent verts. Tant qu'aucun son n'est détecté, les
voyants de niveau sonore restent éteints.
Remarque: Le niveau de son minimum pour activer le son et l'écran dépend
du réglage de la sensibilité.
Mode ECO
ECO
ECO
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité
parent pour passer en mode ECO.
Remarque: Une fois l'écran allumé, le mode sélectionné sera visible dans
la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint.
ECO
L'écran et le son de l’unité parent se coupent si aucun son n'est détecté
pendant 20secondes. Le voyant ECO s'allume en vert pour indiquer que
le mode ECO est activé. Quand l'appareil est en mode ECO, les
transmissions de l'image et du son sont désactivées.
70
Français (Canada)
20°C
1
ECO
Quand bébé pleure, l'écran et le son de l'unité parent s'allument
immédiatement. Les sons sont transmis à l'unité parent et les voyants de
niveau sonore deviennent verts. Tant qu'aucun son n'est détecté, les
voyants de niveau sonore restent éteints
Remarque: Le niveau de son minimum pour activer le son et l'écran dépend
du réglage de la sensibilité.
Veilleuse
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l’unité bébé pour
activer la fonction Veilleuse.
La veilleuse de l'unité bébé s'allume.
Remarque: Vous ne pouvez pas commander la veilleuse à partir de
l'unité parent. Vous pouvez uniquement allumer ou éteindre la veilleuse
sur l’unité bébé.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse pour
éteindre cette fonction.
Berceuses
Vous pouvez activer la fonction Berceuse soit depuis l'unité parent, soit
depuis l'unité bébé.
Pour activer la fonction Berceuse depuis l'unité parent, suivez les
instructions ci-dessous:
71
Français (Canada)
Interphone
Sur l’unité parent, le bouton d'interphone vous permet de parler à votre
bébé.
1 Maintenez enfoncé le bouton d'interphone de l'unité parent.
2 Parlez clairement dans le microphone situé à l'avant de l'unité parent, à
une distance comprise entre 15 et 30cm (0,5/1pied).
Tant que le bouton d'interphone est enfoncé, une connexion sonore est
ouverte vers l'unité bébé. L'icône de l'interphone apparaît sur l'écran de
l'unité parent, indiquant la connexion active.
3 Relâchez le bouton d'interphone lorsque vous avez fini de parler..
Remarque: Tant que le bouton d'interphone est enfoncé, l'unité parent ne
peut pas produire de sons provenant de l'unité bébé.
Fonctions du menu
Toutes les fonctionnalités décrites dans les sections suivantes peuvent être
utilisées à partir du menu de l'unité parent.
1 Appuyez sur le bouton Menu pour entrer dans le menu.
Remarque: Vous quitterez le menu en appuyant de nouveau sur le
bouton Menu.
2 Utilisez le bouton de commande pour naviguer dans le menu. L'élément
de menu sélectionné est surligné en violet.
Remarque: Si vous êtes déjà dans l'un des sous-menus et que vous
souhaitez passer d'une fonctionnalité du menu à une autre, appuyez sur
la partie gauche du bouton de commande pour revenir au menu
principal.
3 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande
pour faire défiler les éléments de menu.
72
Français (Canada)
Lorsque vous parcourez les fonctions du menu et ne souhaitez pas
enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton Menu. Vous
quitterez le menu sans changer aucun réglage.
Remarque: si vous êtes dans le menu et que vous n'appuyez sur aucun
bouton pendant 5secondes, le menu se fermera sans enregistrer les
paramètres modifiés.
Zoom
20°CVIDEO
1
Zoom
O
On
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder au
menu Zoom.
Zoom
Off
On Pan
20°CVIDEO
1
2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour activer la
fonction Zoom.
20°CVIDEO
Menu
1
3 Pour régler l'image vidéo, appuyez sur la partie droite du bouton de
commande. Vous pouvez désormais utiliser la partie
supérieure/inférieure/droite/gauche du bouton de commande pour
choisir l'image qui sera affichée sur l'unité parent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour enregistrer le nouveau réglage.
L'image est automatiquement sauvegardée après 5secondes.
5 Accédez au menu Zoom et désactivez la fonction Zoom si vous souhaitez
effectuer un zoom arrière sur l'image de l'unité parent.
Sensibilité
The sensitivity level of the baby unit defines what you hear through the
parent unit. When the level is set high, you will hear many sounds, including
soft background sounds. When the sensitivity level is set low, you will hear
only the louder sounds.
73
Français (Canada)
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux
niveaux de sensibilité.
Remarque: Vous quitterez le menu en appuyant de nouveau sur la partie
gauche du bouton de commande.
20°C
1
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande
pour sélectionner l'option de sensibilité souhaitée.
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Si votre bébé n'émet que des sons faibles, la sensibilité de l'unité bébé
doit être réglée à un niveau de sensibilité élevé sur l'unité parent.
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Plus les sons émis par votre bébé sont forts, plus la sensibilité doit être
réglée à un bas niveau sur l'unité parent.
Remarque: Dans les modes AUDIO et VIDÉO, l'audio est coupé si le son
est inférieur au réglage de sensibilité, sauf si une sensibilité très élevée
est sélectionnée.
Suggestion: Le niveau de sensibilité peut être ajusté de façon à ce que
vous entendiez toujours votre bébé sans être perturbé par les autres
sons. Lorsque le bruit de fond est très important, baissez la sensibilité de
manière à ne plus entendre ces sons dans l'unité parent.
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer
le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Vibration
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if speaker is o
Always On
O
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux
options de vibration.
74
Français (Canada)
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if audio is muted
Always on
O
2 Trois options de vibration sont disponibles:
a «Activée lorsque le son est coupé»: Lorsque le volume est réglé au
minimum (son coupé), l'unité parent se met à vibrer dès qu'un son au-
dessus du niveau de sensibilité est capté par l'unité bébé.
b «Toujours activée»: L'unité parent se met à vibrer chaque fois qu'un
son au-dessus du niveau de sensibilité est capté par l'unité bébé.
c «Désactivée»: L'unité parent ne vibre jamais.
Si la vibration est activée, l'unité parent vibrera lorsque votre bébé pleure
ou émet des bruits, en fonction du niveau de sensibilité que vous avez
sélectionné. L'unité parent vibre également lorsque l'alerte
detempérature est activée et qu'une température maximale ou minimale
est atteinte ou lorsque l'unité parent n'est plus connectée à l'unité bébé.
VIDEO
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer
le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Température
Le capteur de température vous permet de surveiller la température de la
chambre de votre bébé.
Remarque: La température actuelle de la chambre de votre bébé est
indiquée dans la barre d'état de l'unité parent.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
VIDEO
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux
options de température.
Suggestion: Vous pouvez choisir les degrés C (Celsius) ou F (Fahrenheit) en
sélectionnant l'option Unit (Unité).
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
On
VIDEO
2 Dans le menu Température, il est possible d'activer ou de désactiver une
alerte de température.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
O
VIDEO
3 Vous pouvez sélectionner l'option Alerte pour activer l'alerte. Pour
modifier les températures maximales et minimales relatives à l'alerte de
température, sélectionnez les températures «max» et «min» souhaitées
dans le menu Température.
75
Français (Canada)
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
23
24
25
26
27
VIDEO
4 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer
le nouveau réglage et revenir au menu principal.
20°C
1
ALERT
5 L'unité parent affiche cette alerte lorsque les températures sont atteintes
ou dépassées.
Langue
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder à la
liste des langues.
2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande
pour sélectionner la langue souhaitée.
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer
le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Pince de ceinture
Vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l’extérieur avec l'unité parent
fixée à la ceinture ou à la taille à l'aide de la pince de ceinture. Cela vous
permet de surveiller votre bébé tout en restant mobile.
Remarque: L'écran est maintenant à l'envers, ce qui vous permet de voir
votre bébé à l'écran en soulevant simplement l'unité parent.
76
Français (Canada)
Nettoyage et entretien
Avertissement : Ne plongez jamais l'unité parent
ou l'unité bébé dans l'eau et ne les passez pas
sous le robinet pour les nettoyer.
Avertissement : N'utilisez pas de détergents
liquides ou en vaporisateur.
1 Éteignez l'unité bébé et débranchez l'adaptateur de la prise murale.
2 Nettoyez l'unité bébé avec un chiffon sec.
Remarque: La présence d'empreintes digitales ou de poussière sur
l'objectif de l'unité bébé peut avoir une incidence sur le rendement de la
caméra. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts.
3 Éteignez l'unité parent et débranchez l'adaptateur de la prise murale.
77
Français (Canada)
4 Nettoyez l'unité parent avec un chiffon sec.
5 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas l'écoute-bébé pendant une longue période,
rangez l'unité parent, l'unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et
sec.
Précautions de stockage
-
N’exposez pas les unités bébé et parent à des températures extrêmes ni
à la lumière directe du soleil.
-
Ne placez pas les unités bébé et parent à proximité d’une source de
chaleur.
Mise aux rebuts
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée en raison des risques environnementaux.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage,
contactez vos autorités locales ou visitez le site www.recycle.philips.com.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
78
Français (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Avent SCD630 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues