Philips SRU7040/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU 7040/10
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
EN
Mode d'emploi 13
FR
Bedienungsanleitung 22
DE
Gebruiksaanwijzing 31
NL
Vejledning 40
DK
Bruksanvisning 49
SV
Bruksanvisning 58
NO
Käyttöohjeet 67
SU
Instruzioni per l'uso 76
IT
Instrucciones de
utilización
85
ES
Manual de utilização 94
PR
Sommaire
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Essai de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
3. Touches et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
4. Autres possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20
Apprentissage d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Modification de la sélection de l‘appareil (sélecteur de mode) . . . . 18-19
Ajout d‘une function à la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attribution du contrôle du volume à un autre mode . . . . . . . . . . . 19-20
Restauration des fonctions d‘origine de la télécommande . . . . . . . . . . 20
5. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des codes de tous les appareils/marques . . . . . . . . . . . . . . . 103-126
Informations pour le consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
1. Introduction
Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips
SRU 7040. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour
commander jusqu’à 4 appareils différents : un téléviseur, un lecteur/
enregistreur de DVD ou magnétoscope, le mode STB (boîtier de
raccordement, décodeur satellite ou câble) et un amplificateur/récepteur.
Vous trouverez les informations sur la préparation de la télécommande dans
le chapitre ‘Installation de la télécommande’.
2. Installation de la télécommande
Les piles se trouvent déjà dans le compartiment des piles de la
SRU 7040. Il suffit de retirer le film protecteur des piles pour que la
SRU 7040 soit prête à l’emploi.
Si les voyant d‘indication (TV, DVD/VCR, STB et AMP) clignotent quatre
fois après chaque pression de touche, c‘est que la télécommande
indique que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles au
lithium CR2025 neuves.Voir ‘Remplacement des piles’.
Remplacement des piles
1 Appuyez sur le bord du compartement
de la pile, de la façon indiquée.Tenez le bord
enfoncé et faites glisser le compartiment vers
l’extérieur.
2 Placez deux piles au lithium CR2025 de
rechange dans le compartiment des piles, de
la façon indiquée.Veillez à placer le côté texte
de la pile vers le haut
3 Replacez le couvercle et emboîtez-le.
13
Mode d'emploi
Français
Essai de la télécommande
Cette télécommande a été programmée pour commander la plupart des
appareils Philips. La SRU 7040 pouvant utiliser différents signaux pour chaque
marque et même pour différents modèles de la même marque, il est
conseillé de vérifier si votre appareil réagit à la SRU 7040.
L’exemple ci-dessous (téléviseur) vous montre comment effectuer cet essai.
Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres appareils
(lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope, etc.) que vous souhaitez
commander à l’aide de la SRU 7040.
Exemple de téléviseur :
1 Mettez votre téléviseur sous tension manuellement ou utilisez la
télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
2 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner TV.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
TV s’allume.
Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si les piles
ont été insérées correctement (voir
‘Remplacement des piles’).
3 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent.
Pour voir une présentation des touches et de
leurs fonctions, reportez-vous à
‘3.Touches et fonctions’.
Si le téléviseur réagit normalement à la
pression de toutes les touches, la SRU 7040
est prête à l’emploi.
Si l’appareil ne réagit pas du tout, ou ne réagit pas à la pression
de toutes les touches, suivez les instructions sous ‘Configuration
de la télécommande’, ou effectuez une configuration en ligne
sur : www.philips.com/urc
Configuration de la télécommande
Elle est nécessaire seulement si votre appareil ne réagit pas à la SRU 7040.
Si c’est le cas, la SRU 7040 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de
votre appareil.Vous devrez alors la programmer.
L’exemple ci-dessous (téléviseur) vous montre comment effectuer.
Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres appareils (lecteur/
enregistreur de DVD, magnétoscope, etc.) que vous souhaitez commander à
l’aide de la SRU 7040.
Remarque : Le deuxième mode (DVD/VCR) peut être utilisé pour commander
votre lecteur/enregistreur de DVD ou pour votre magnétoscope (VCR).
14
Mode d'emploi
Français
Réglage automatique de la télécommande
La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de
votre appareil.
Exemple de téléviseur :
1 Vérifiez que le téléviseur est sous tension et sélectionnez une chaîne en
utilisant la télécommande d’origine ou les touches situées sur le
téléviseur (par exemple la chaîne 1).
La SRU 7040 émet le signal ‘mise hors tension du téléviseur’ pour tous
les modèles de téléviseur mémorisés.
Si l’appareil est un lecteur/enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
insérez un DVD ou une cassette et lancez la lecture.
2 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner TV.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
TV s’allume.
3 Ensuite, tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant trois secondes,
jusqu’à ce que le voyant TV clignote deux fois
avant de rester allumé.
4 Tenez enfoncée la touche de veille de
la SRU 7040.
La SRU 7040 commence alors à émettre tous les signaux ‘mise hors
tension du téléviseur’, un par un.
Chaque fois qu’un code est envoyé, le voyant
TV s’allume.
5 Quand votre téléviseur s’éteint (veille),
relâchez la touche de veille de la SRU 7040
immédiatement.
La SRU 7040 vient de trouver un code
correspondant à votre téléviseur.
6 Vérifiez si vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur
avec la SRU 7040.
Si ce n'est pas le cas, vous pouvez recommencer le réglage
automatique.
La SRU 7040 recherchera alors un meilleur code.
Une fois que la SRU 7040 a parcouru tous les codes connus, la
recherche s’arrête automatiquement et le voyant TV cesse de clignoter.
La programmation automatique d’un téléviseur dure 5 minutes
maximum.
Pour les modes DVD/VCR, STB et AMP, elle prend 2 minutes.
15
Mode d'emploi
Français
Réglage manuel de la télécommande
Exemple de téléviseur :
1 Mettez le téléviseur sous tension manuellement ou utilisez la
télécommande d’origine. Sélectionnez la chaîne 1.
2 Recherchez la marque de votre téléviseur
dans la liste des codes, au dos de ce manuel.
Un ou plusieurs codes à quatre chiffres sont
indiqués pour chaque marque.
Notez le premier code.
Attention ! Il y a des tableaux séparés pour les téléviseurs, les
magnétoscopes et les lecteurs/enregistreurs de DVD, etc.
Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement
sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code
correct.
Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant.
3 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner TV.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
TV s’allume.
4 Tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant trois secondes,
jusqu’à ce que le voyant TV clignote deux fois
avant de rester allumé.
5 Ensuite, saisissez le code noté à l’étape 2 en utilisant les touches
numériques.
Le voyant TV clignotera alors deux fois.
Si le voyant clignote une fois pendant une longue période, c’est que le
code n’a pas été saisi correctement ou qu’un code incorrect a été saisi.
Recommencez à l’étape 2.
6 Orientez la SRU 7040 vers le téléviseur et vérifiez s’il réagit
normalement.
Si le téléviseur réagit à la pression de toutes les touches, la SRU 7040
est prête à l’emploi. N’oubliez pas de noter votre code.
Si l’appareil ne réagit pas du tout, ou ne réagit pas à la pression
de toutes les touches, recommencez à l’étape 2 et essayez le
code suivant sur la liste.
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de
leurs fonctions.
1 y Veille . . . . . . . active ou désactive le mode TV, DVD/VCR, STB et AMP.
2 Voyants d‘indication
3 LEARN . . . . . . . met la SRU 7040 en mode apprentissage.
4 - marche/arrêt télétexte (menu de disque)
- arrêt texte
- attente texte
- enregistrement (VCR/DVD)
- éléviseur écran large
16
Mode d'emploi
Français
- touche télétexte rouge
- retour arrière (VCR/DVD)
- touche télétexte verte
- arrêt (VCR/DVD)
- touche télétexte jaune
- pause (VCR/DVD)
- touche télétexte bleue
- avance rapide (VCR/DVD)
5 MENU . . . . . . . . . . . . active et désactive le menu.
6 Touches curseur . . déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche, la
droite dans un menu.
7 AV . . . . . . . . . . . . . . . . alterne entre les entrées externes de votre
équipement.
8 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . lecture (VCR/DVD)
9 - VOL + . . . . . . . . . . . règle le volume du TV ou AMP.
0 Touches . . . . . . . . . . - sélection directe des canaux et autres fonctions.
numériques. . . . . . . - touches de sélection de source en mode
amplificateur (avec SHIFT).
! SHIFT . . . . . . . . . . . . accès aux autres fonctions. Si vous maintenez cette
touche enfoncée en appuyant sur une autre
touche, cette dernière remplit une autre function.
Par exemple:
SHIFT + . . . . . . installe votre téléviseur
SHIFT + . . . . . . mémorise les réglages de votre téléviseur
Essayez d‘autres combinaisons avec la touche Shift pour déterminer les
fonctions disponibles avec votre équipement.
Seules les fonctions disponibles sur la télécommande d‘origine sont
accessibles.
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . choix entre un numéro de canal à un ou deux
chiffres.
#
22
/ SURROUND . sélectionne le programme/la chaîne précédent(e).
sélectionne les modes surround.
$ - PROG + . . . . . . . . . sélectionne la chaîne précédente ou suivante.
% s . . . . . . . . . . . . . . . . . met le téléviseur ou DVD en sourdine.
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . confirme votre sélection.
& BACK. . . . . . . . . . . . . remonte d’un niveau dans le menu ou désactive le
menu.
* SELECT . . . . . . . . . . sélectionne le mode TV, DVD/VCR, STB ou AMP.
Si l’appareil ne réagit pas du tout, ou ne réagit pas à la pression de
toutes les touches, suivez les instructions sous ‘Configuration de la
télécommande’.Vous aurez peut-être à saisir un autre code pour
l’appareil.
4. Autres possibilités
Apprentissage d’une touche
Si certaines fonctions de votre télécommande d’origine sont absentes de la
SRU 7040, celle-ci peut les ‘apprendre’ à partir de la télécommande d’origine.
Vous pouvez mémoriser une fonction avec n’importe quelle touche de la
SRU 7040, à l’exception des touches LEARN, SELECT et SHIFT. Notez que
toute fonction déjà mémorisée avec cette touche est alors supprimée.
Exemple pour le magnétoscope :
Munissez-vous de la télécommande d’origine du magnétoscope.
17
Mode d'emploi
Français
1 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner VCR.Tenez la touche enfoncée
jusqu’à ce le voyant VCR s’allume.
2 Tenez la touche LEARN et la touche cible de
la SRU 7040 enfoncées simultanément
pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant
VCR clignote deux fois puis reste allumé.
3 Posez les deux télécommandes sur une
surface plane (par exemple, une table basse)
et placez-les face à face à une distance
d’approximativement 5 - 10 cm.
4 Sur la télécommande d’origine, appuyez sur le bouton à copier.
Si la SRU 7040 a acquis le code, le voyant VCR clignote deux fois pour
confirmer que le signal a été mémorisé.
Si le voyant VCR émet un seul clignotement long, le signal IR
(infrarouge) n’est pas capté par la SRU 7040. Réessayez plusieurs fois en
vous assurant que les deux télécommandes sont bien face à face,
conformément aux instructions de l’étape 3.
Si la SRU 7040 ne parvient pas à acquérir le code après plusieurs tentatives, il
est possible que :
le signal IR de votre appareil d’origine soit hors de portée (la SRU 7040
ne peut acquérir que les signaux IR dans une plage de fréquences de
30 à 60 kHz);
la mémoire de la SRU 7040 soit saturée;
la SRU 7040 ait arrêté le processus d’apprentissage au bout de
20 secondes si aucun signal IR n’a été détecté.Vérifiez que votre
télécommande d’origine fonctionne correctement.
Modification de la sélection de l‘appareil
(sélecteur de mode)
La SRU 7040 est réglée par défaut pour commander les modes TV, DVD (ou
VCR), STB (boîtier de raccordement, décodeur satellite ou câble) et AMP
(amplificateur).Vous pouvez sélectionner l’appareil que vous voulez
commander avec la touche SELECT (sélecteur de mode). Chaque option
n’autorise la commande que d’un appareil. Si vous le souhaitez, vous pouvez
programmer la touche SELECT (sélecteur de mode) pour sélectionner un
type d’appareil différent. Par exemple, si vous voulez commander un
deuxième téléviseur. Dans l’exemple suivant, vous verrez comment configurer
le mode STB pour un deuxième téléviseur.
1 Allumez le deuxième téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner STB.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
STB s’allume.
18
Mode d'emploi
Français
3 Puis tenez les touches 1 et 6 de la SRU 7040
enfoncées simultanément pendant
trois secondes, jusqu’à ce que le voyant STB
s’allume.
4 Appuyez sur les touches 9, 9 et 2, dans l’ordre.
5 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner TV.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
TV s’allume.
6 Appuyez sur la touche 1.
Le voyant STB clignote deux fois.
Le mode STB vous permet maintenant de
commander votre deuxième téléviseur.
7 Réglez la SRU 7040 pour commander le deuxième téléviseur.
Reportez-vous à ‘Configuration de la télécommande’
Ajout d‘une function à la télécommande
Si vous souhaiter ajouter une fonction à la SRU 7040, contactez le service
d‘assistance pour les Télécommandes Universelles de Philips pour demander
le code à 5 chiffres pour la fonction supplémentaire.
Attribution du contrôle du volume à un autre mode
Les commandes de volume (VOL +,VOL – et s) de la SRU 7040 sont
attribuées à votre téléviseur ou à votre amplificateur/récepteur, selon
l’appareil que vous avez sélectionné :
MODE COMMANDES DE VOLUME
Mode TV sélectionné ...........................Les commandes de volume sont attribuées
au téléviseur
Mode DVD (VCR) sélectionné.......Les commandes de volume sont attribuées
au téléviseur.
Mode STB sélectionné ........................Les commandes de volume sont attribuées
au téléviseur
Mode AMP sélectionné ......................Les commandes de volume sont attribuées
à l’amplificateur/récepteur
Si vous voulez une configuration différente, l’attribution des commandes de
volume peut être modifiée. Par exemple: En mode STB, vous voulez
commander le volume de l’amplificateur/récepteur
19
Mode d'emploi
Français
1 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner STB.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
STB s’allume.
2 Puis tenez les touches 1 et 6 de la SRU 7040
enfoncées simultanément pendant
trois secondes, jusqu’à ce que le voyant STB
clignote deux fois avant de rester allumé.
3 Appuyez sur les touches 9, 9 et 3, dans l’ordre.
4 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner AMP.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce le voyant
AMP s’allume.
5 Appuyez sur la touche OK.
La voyant AMP clignote deux fois pour
confirmer la nouvelle configuration.Vous
pouvez maintenant utiliser les commandes de
volume en mode STB.
Restauration des fonctions d’origine de votre
télécommande
1 Tenez les touches 1 et 6 de la SRU 7040
enfoncées simultanément pendant
trois secondes, jusqu’à ce qu’un des voyants
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) s’allume.
2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1, dans l’ordre.
Le voyant clignote deux fois.Toutes les
fonctions d’origine sont alors restaurées et
toutes les fonctions supplémentaires sont
supprimées.
20
Mode d'emploi
Français
5. Dépannage
Problème
– Solution
Les voyants d‘indication (TV, STB DVD/VCR et AMP) clignotent quatre
fois après chaque pression de touche.
La télécommande indique que les piles sont faibles. Remplacez les piles par
des piles au lithium CR2025 neuves.
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas et son voyant
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) ne clignote pas quand vous appuyez sur une
touche.
Remplacez les piles par des piles au lithium CR2025 neuves.
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas mais son voyant
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) clignote quand vous appuyez sur une touche.
Orientez la SRU 7040 vers l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles
entre la SRU 7040 et l’appareil.
La SRU 7040 ne réagit pas correctement aux commandes.
Vous utilisez peut-être un code incorrect. Essayez de reprogrammer la
SRU 7040 en utilisant un autre code, cité sous la marque de votre appareil,
ou effectuez une recherche automatique du code correct.
Si l’appareil ne réagit toujours pas, appelez notre service d’assistance.
Les touches de télétexte ne fonctionnent pas.
Vérifiez que votre téléviseur intègre bien la fonction de télétexte.
Vous avez des difficultés à commander toutes les fonctions de votre
appareil.
Vous devez peut-être adapter la SRU 7040 au modèle de votre appareil.
Pour en savoir plus, appelez notre service d’assistance.
La marque de votre appareil ne se trouve pas dans la liste des codes.
Essayez de configurer la SRU 7040 automatiquement.
Reportez-vous à ‘Réglage automatique de la télécommande’.
Aucun des codes ne fonctionne lors de la configuration manuelle de la
télécommande.
Si c’est le cas, suivez les instructions de ‘Réglage automatique de la
télécommande’
6. Besoin d’aide ?
Si vous avez des questions sur la SRU 7040/10, vous pouvez toujours nous
contacter.Vous trouverez nos coordonnées après la liste des codes, au dos de
ce manuel.
Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.Vous pouvez résoudre la
plupart des problèmes vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution à vos
problèmes, écrivez les informations sur votre appareil citées dans la liste des
codes, au dos de ce manuel. Nos agents pourront alors vous aider plus
facilement et plus rapidement. Recherchez les numéros des modèles dans le
mode d’emploi livré avec l’appareil ou au dos de votre appareil. Lorsque vous
appelez le service d’assistance, ayez l’appareil à portée de main pour que nos
agents puissent déterminer si votre télécommande fonctionne correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est
SRU 7040/10.
Date d’achat : ......../......../........
(jour/mois/année)
21
Mode d'emploi
Français
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables
de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce
dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits
avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des
produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur
la santé.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
DE
FR
EN
Country Phone number Tariff
België/ Belgique/ Belgien 070 253 011 0,17
Danmark 35258758 Local tariff
France 08 9165 0007 0,23
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
España 902 889 343 0,15
da 00800 3122 1219 Local tariff
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff
Nederland 0900 0400 062 0,20
Norge 22 70 82 58 Local tariff
Österreich 0820 901116 Local tariff
Portugal 2 1359 1441 Local tariff
Suomi 09 2294 8258 Local tariff
Sverige 08 7505196 Local tariff
Suisse/ die Schweiz/ Svizzera 01 212 0045 Local tariff
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
H E L P L I N E
Note your codes!Helpline
128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips SRU7040/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à