CFD-S35CP.US/FR.2-659-456-31(1)
Using the display
You can check information about the CD using the
display.
Checking the information of an audio
CD
To check the total track number and playing
time of the CD
While the CD is stopped, you can check them in the
display.
Total track number
Total playing time
To check the remaining time
Press DISP/ENT/MEMORY
on the unit while
playing a CD. The display changes as follows:
The current track number and playing time
The current track number and the remaining
time of the current track
The number of tracks left and the time
remaining on the CD
Checking the information of an MP3
disc
To check the total folder number and total
file number on the CD
While the CD is stopped, you can check them in the
display.
Total folder
number
Total file number
To check file information
Press DISP/ENT/MEMORY
on the unit while
playing an MP3 disc. The display changes as follows:
The current file number and playing time
The current file number and the file name
The folder number and the folder name*
The current file number and ID3: the song
title / the artist name / the album name**
* If the folder does not have a folder name, “ROOT” appears instead
of a folder name.
** If the file does not have ID3 information, “NO TITLE”, “NO
ARTIST” or “NO ALBUM” appears in the display.
Playing tracks/MP3 files
repeatedly (Repeat Play)
You can play tracks/MP3 files repeatedly in normal,
shuffle or program play modes.
1 Press CD
on the unit.
“CD” appears in the display.
2 Proceed as follows.
To repeat Do this
a single
track/MP3
file
1 Press REPEAT until “REP 1” appears.
2 Press or to select the track/
MP3 file that you want to repeat.
3 Press on the unit ( on the remote)
.
all tracks/
MP3 files
on the CD
1 Press REPEAT until “REP ALL”
appears.
2 Press on the unit ( on the remote)
.
a selected
folder
(MP3 disc
only)
1 Press REPEAT until “REP” and
“FLDER” appear.
2 Select the folder by pressing FLDR + or
FLDR – (FOLDER + or – on the remote)
.
3 Press on the unit ( on the remote)
.
tracks/
MP3 files
in random
order
1 Start Shuffle Play (see “Playing tracks/
MP3 files in random order”).
2 Press REPEAT
until “SHUF” and
“REP” appear.
3 Press
on the unit ( on the remote)
.
programed
tracks/
MP3 files
1 Program tracks/MP3 files (see “Creating
your own program”).
2 Press REPEAT
until “REP” and
“PGM” appear.
3 Press
on the unit ( on the remote)
.
programed
folders
(MP3 disc
only)
1 Program folders (see “Creating your own
program”).
2 Press REPEAT
until “REP”, “PGM”
and “FLDER” appear.
3 Press
on the unit ( on the remote)
.
Other Operations
To cancel Repeat Play
Press REPEAT
until “REP” disappears from the
display.
Playing tracks/MP3 files in
random order (Shuffle Play)
You can play tracks/MP3 files in random order.
1 Press CD
on the unit.
“CD” appears in the display.
2 Press MODE
until “SHUF” appears in the
display.
3 Press on the unit ( on the remote)
to
start Shuffle Play.
To cancel Shuffle Play
Stop playing first. Then press MODE
until “SHUF”
disappears from the display.
Tips
• During Shuffle Play, you cannot select the previous track/MP3 file
by pressing
.
• The resume function does not work during Shuffle Play.
Creating your own program
(Program Play)
You can arrange the playing order of up to 20 tracks/
MP3 files on a CD. When playing an MP3 disc, you can
also program up to 20 folders (Program Folder Play).
1 Press CD
on the unit.
“CD” appears in the display.
2 Press MODE
until “PGM” appears in the
display.
When you select Program Folder Play (MP3 disc
only), press MODE
until “PGM” and “FLDER”
appear in the display.
3 Press
or
then press DISP/ENT/
MEMORY
on the unit for the tracks/MP3 files
you want to program in the order you want.
Use FLDR + or – (FOLDER + or – on the remote)
to select folders for Program Folder Play.
Audio CD (Program Play)
Playing order
Programed track number
MP3 disc (Program Play)
Playing order
Programed file name
MP3 disc (Program Folder Play)
Playing order
Programed folder name
4 Press
on the unit ( on the remote)
to
start Program Play.
To cancel Program Play
Stop playing first. Then press MODE
until “PGM”
disappears from the display.
To check the order of tracks/MP3 files
before play
Press DISP/ENT/MEMORY
on the unit.
Every time you press the button, the track number, MP3
file name or folder name appears in the programed order.
To change the current program
Press
once if the CD is stopped and twice if the
CD is playing. The current program will be erased.
Then create a new program following the programing
procedure.
Tips
• You can play the same program again, since the program is saved
until you open the CD compartment.
• You can record your own program. After you’ve created the
program, insert a blank tape and press
on the unit to start
recording.
• The resume function does not work during Program Play.
Presetting radio stations
You can store radio stations into the player’s memory.
You can preset up to 30 radio stations, 20 for FM and 10
for AM in any order.
1 Press RADIO BAND•AUTO PRESET
on the
unit to select the band.
2 Hold down RADIO BAND•AUTO PRESET
on
the unit for 2 seconds until “AUTO” flashes in the
display.
3 Press DISP/ENT/MEMORY
on the unit.
The stations are stored in memory from the lower
frequencies to the higher ones.
If a station cannot be preset automatically
You need to preset a station with a weak signal manually.
1 Press RADIO BAND•AUTO PRESET
on the
unit to select the band.
2 Tune in a station you want.
3 Hold down DISP/ENT/MEMORY
on the unit
for 2 seconds until the preset number flashes in
the display.
4 Press PRESET + or –
on the unit until the
preset number you want for the station flashes in
the display.
5 Press DISP/ENT/MEMORY
on the unit.
The new station replaces the old one.
On the remote
1 Press BAND
until the band you want appears
in the display.
2 Tune in a station you want.
3 Hold down the number buttons
that you want
to preset the new station on for about 2 seconds.
To select the preset number over 10, press >10
first, then the corresponding number buttons
.
You need to hold down the last number button to enter
for about 2 seconds.
(Example: To select 12, press >10 and 1 first, then
hold down 2 for about 2 seconds.)
Tip
The preset radio stations remain in memory even if you unplug the
AC power cord or remove the batteries.
Playing preset radio stations
1 Press RADIO BAND•AUTO PRESET
on the
unit to select the band.
2 Press PRESET + or –
on the unit to tune in
the stored station.
On the remote
1 Press BAND
.
2 Press the number buttons
to tune in the
stored station.
To tune in a preset station over 10, press >10
first,
then corresponding number buttons
.
(Example: To tune in a preset station 12, press >10
and 1 first, and then press 2.)
Falling asleep to music
1 Play the music source you want.
2 Press SLEEP
to display “SLEEP.”
3 Press SLEEP
to select the minutes until the
player goes off automatically.
Each time you press the button, the indication changes
as follows:
“60” “90” “120” “OFF” “10” “20”
“30”.
If 4 seconds have passed after you pressed SLEEP
,
the minutes in the display are entered.
When the preset time has passed, the player goes off
automatically.
To cancel the sleep function
Press POWER
to turn off the power.
Note
When you are playing a tape using this function:
If the tape length of one side is longer than the set time, the player
will not go off until the tape reaches the end.
Precautions
Discs that this unit CAN play
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3 files)
* CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a
recording standard used for Audio CDs.
Discs that this unit CANNOT play
• CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD
format or MP3 format conforming to ISO9660 Level
1/Level 2 or Joliet
•
CD-R/CD-RW of poor recording quality, CD-R/CD-RW
that has scratches or are dirty, or CD-R/CD-RW recorded
with an incompatible recording device
•
CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly
Notes on discs
• Before playing, clean the CD with a cleaning cloth.
Wipe the CD from the center out. If there is a scratch,
dirt or fingerprints on the CD, it may cause tracking
error.
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
• Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in
direct sunlight as there can be a considerable rise in
temperature inside the car.
• Do not stick paper or sticker on the CD, nor scratch the
surface of the CD.
• After playing, store the CD in its case.
On safety
• As the laser beam used in the CD player section is
harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the
casing. Refer servicing to qualified personnel only.
• Should any solid object or liquid fall into the player,
unplug the player, and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square,
star) cannot be played on this player. Attempting to do
so may damage the player. Do not use such discs.
On power sources
• For AC operation, use the supplied AC power cord; do
not use any other type.
• The player is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the player itself has been turned off.
• Unplug the player from the wall outlet when it is not
used for an extended period of time.
• When the batteries are not to be used, remove them to
avoid damage that can be caused by battery leakage or
corrosion.
• The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc. is located on the bottom.
On placement
• Do not leave the player in a location near heat sources,
in a place subject to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock or in a car subject to the direct rays
of the sun.
• Do not place the player on an inclined or unstable
place.
• Do not place anything within 10 mm of the side of the
cabinet. The ventilation holes must be unobstructed for
the player to operate properly and prolong the life of its
components.
• Since a strong magnet is used for the speakers, keep
personal credit cards using magnetic coding or
spring-wound watches away from the player to prevent
possible damage from the magnet.
On operation
• If the player is brought directly from a cold to a warm
location, or is placed in a very damp room, moisture
may condense on the lens inside the CD player section.
Should this occur, the player will not operate properly.
In this case, remove the CD and wait about an hour for
the moisture to evaporate.
• If the player has not been used for a long time, set it
in the playback mode to warm it up for a few minutes
before inserting a cassette.
Notes on cassettes
• Break off the cassette tab from side A or B to prevent
accidental recording. If you want to reuse the tape for
recording, cover the broken tab with adhesive tape.
Side A
Tab for side A
Tab for side B
• The use of a cassette with more than 90 minutes of play
time is not recommended except for long, continuous
recording or playback.
Cleaning the cabinet
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder, or
solvent, such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
player, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
General
The power is not on.
• Connect the AC power cord to the wall outlet securely.
• Make sure the batteries are inserted correctly.
• Replace all the batteries with new ones if they are
weak.
• You cannot turn on the player with the remote when
you operate the player on batteries.
The power is not on, and “BATT” and
“ERROR” are displayed alternately.
• Make sure the batteries are inserted correctly.
• Replace all the batteries with new ones if they are
weak.
There is no audio.
•
Unplug the headphones when listening through speakers.
Noise is heard.
• Someone is using a portable telephone or other
equipment that emits radio waves near the player.
Move the portable telephone, etc., away from the
player.
CD/MP3 player
The CD does not play or “no DISC” is
displayed even when a CD is in place.
• Place the CD with the label surface up.
• Clean the CD.
• Take out the CD and leave the CD compartment open
for about an hour to dry moisture condensation.
• The CD-R/CD-RW is blank.
• There is a problem with the quality of the CD-R/
CD-RW, recording device or application software.
• Replace all the batteries with new ones if they are
weak.
The sound drops out.
• Reduce the volume.
• Clean the CD, or replace it if the CD is badly
damaged.
• Place the player in a location free from vibration.
• Clean the lens with a commercially available blower.
• The sound may drop out or noise may be heard when
using poor quality CD-Rs/CD-RWs or if there is a
problem with the recording device or application
software.
“NOT MP3” is displayed.
• You are trying to play a file that is not an MP3 file but
has extension “mp3”.
“NOT MP3” and “LAYER 1”, or “NOT MP3”
and “LAYER 2” are displayed alternately.
• You are trying to play an MPEG1 Audio Layer-1 or 2
file. You can only play MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
files on this player.
“no MP3” is displayed.
• There are no MP3 files on the disc.
Starting playback takes more time than
usual.
• The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc that has not been finalized (a disc to which data
can be added).
– a disc that has many folders or non-MP3 files.
Radio
Reception is poor.
• Reorient the antenna to improve FM reception.
• Reorient the player itself to improve AM reception.
The audio is weak or has poor quality.
• Replace all the batteries with new ones if they are
weak.
• Move the player away from the TV.
• If you are using the remote while listening to AM radio,
noise may be heard.
The picture of your TV becomes unstable.
• If you are listening to an FM program near the TV with
an indoor antenna, move the player away from the TV.
Tape player
The tape does not move when you press an
operation button.
• Close the cassette compartment securely.
The button does not function or the tape
does not play or record.
• Make sure the safety tab on the cassette is in place.
Poor or distorted playback, recording or
erasing quality.
• Clean the heads by using dry- or wet-type cleaning
cassette (available separately) after every 10 hours of
use, before you start an important recording, or after
playing an old tape. Failure to clean the tape heads
can cause degraded sound quality or an inability of
the unit to record or play tapes. For details, refer to the
instructions of the cleaning cassette.
• The TYPE II (high position) or TYPE IV (metal) tape
is being used. Use TYPE I (normal) tape only.
• Demagnetize the heads using a commercially available
tape head demagnetizer.
• Replace all the batteries with new ones if they are
weak.
Remote
The remote does not function.
• Replace all the batteries in the remote with new ones if
they are weak.
• Make sure that you are pointing the remote at the
remote sensor on the player.
• Remove any obstacles in the path of the remote and the
player.
• Make sure the remote sensor is not exposed to strong
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
• Move closer to the player when using the remote.
After trying the remedies, if you still have problems,
unplug the AC power cord or remove all the batteries.
After all the indications in the display disappear, plug
the AC power cord or insert the batteries again. If the
problem persists, please consult your nearest Sony
dealer.
Utilisation de l’écran
L’écran vous permet de vérifier les informations
contenues sur le CD.
Vérification des informations d’un CD
audio
Pour vérifier le nombre total de pistes et le
temps de lecture total du CD
Lorsque le CD est arrêté, vous pouvez visualiser ces
informations sur l’écran.
Nombre total de
pistes
Pour vérifier la durée restante
Appuyez sur DISP/ENT/MEMORY
sur l’appareil
pendant la lecture d’un CD. L’écran affiche
successivement :
Le numéro de la piste en cours et sa durée
de lecture
Le numéro de la piste en cours de lecture et
la durée restante sur cette piste
Le nombre de pistes et la durée restante sur
le CD
Vérification des informations d’un
disque MP3
Pour vérifier le nombre total de dossiers et
le nombre total de fichiers du disque
Lorsque le CD est arrêté, vous pouvez visualiser ces
informations sur l’écran.
Nombre total
de dossiers
Nombre total de
fichiers
Pour vérifier les informations sur les
fichiers
Appuyez sur DISP/ENT/MEMORY
sur l’appareil
pendant la lecture d’un disque MP3. L’écran affiche
successivement :
Le numéro du fichier en cours et sa durée de
lecture
Le numéro du fichier en cours et son nom
Le numéro de dossier et son nom*
Le numéro du fichier en cours et les
informations ID3 : le titre de la chanson/le
nom de l’artiste/le nom de l’album**
* Si le dossier n’a pas de nom, l’indication « ROOT » apparaît à la
place du nom de dossier.
** Si le fichier ne dispose pas d’informations d’étiquette ID3, les
indications « NO TITLE », « NO ARTIST » ou « NO ALBUM »
apparaissent à l’écran.
Lecture répétée de pistes ou de
fichiers MP3 (Lecture répétée)
Vous pouvez lire des pistes ou des fichiers MP3 de façon
répétée en mode normal, en mode de lecture aléatoire ou
en mode de lecture programmée.
1 Appuyez sur CD
sur le lecteur.
L’indication « CD » s’affiche.
2 Procédez comme suit.
Pour
répéter
Procédez comme suit
une seule
piste ou un
seul fichier
MP3
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP 1 » s’affiche.
2 Appuyez sur ou pour
sélectionner la piste ou le fichier MP3
que vous souhaitez lire de façon répétée.
3 Appuyez sur sur le lecteur ( sur
la télécommande) .
toutes les
pistes ou
tous les
fichiers
MP3 du CD
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP ALL » s’affiche.
2 Appuyez sur sur le lecteur ( sur
la télécommande) .
un dossier
sélectionné
(disque
MP3
uniquement)
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP » et « FLDER » s’affichent.
2 Sélectionnez le dossier en appuyant sur
FLDR + ou FLDR – (FOLDER + ou
– sur la télécommande) .
3 Appuyez sur sur le lecteur ( sur
la télécommande) .
Autres opérations
Pour
répéter
Procédez comme suit
des pistes/
fichiers
MP3 dans
un ordre
aléatoire
1 Lancez la lecture aléatoire (voir
« Lecture de pistes ou de fichiers MP3
dans un ordre aléatoire »).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce
que « SHUF » et « REP » s’affichent.
3 Appuyez sur
sur le lecteur ( sur
la télécommande)
.
des pistes
ou des
fichiers
MP3
programmés
1 Programmez vos pistes ou vos fichiers
MP3 (voir « Comment créer votre
propre programme »).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce
que « REP » et « PGM » s’affichent.
3 Appuyez sur
sur le lecteur ( sur
la télécommande)
.
des dossiers
programmés
(disque
MP3
uniquement)
1 Programmez vos dossiers (voir
« Comment créer votre propre
programme »).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce
que « REP », « PGM » et « FLDER »
s’affichent.
3 Appuyez sur
sur le lecteur ( sur
la télécommande)
.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP »
disparaisse de l’écran.
Lecture de pistes ou de fichiers
MP3 dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire des pistes ou des fichiers MP3 dans un
ordre aléatoire.
1 Appuyez sur CD
sur le lecteur.
L’indication « CD » s’affiche.
2 Appuyez sur MODE
sur le lecteur jusqu’à ce
que « SHUF » s’affiche.
3 Appuyez sur sur le lecteur ( sur la
télécommande)
pour lancer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur MODE
jusqu’à
ce que « SHUF » disparaisse de l’écran.
Conseils
• En mode de lecture aléatoire, il est impossible de sélectionner la
piste ou le fichier MP3 précédent en appuyant sur
.
• La fonction de reprise n’est pas accessible pendant la lecture
aléatoire.
Comment créer votre propre
programme (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture de 20
pistes ou fichiers MP3 au maximum sur un CD. Pour
les disques MP3 uniquement, vous pouvez également
programmer jusqu’à 20 dossiers (Lecture programmée
de dossiers).
1 Appuyez sur CD
sur le lecteur.
L’indication « CD » s’affiche.
2 Appuyez sur MODE
sur le lecteur jusqu’à ce
que « PGM » s’affiche.
Pour sélectionner le mode de lecture programmée
de dossiers (disque MP3 uniquement), appuyez sur
MODE
jusqu’à ce que « PGM » et « FLDER »
s’affichent.
3 Appuyez sur
ou
, puis appuyez sur
DISP/ENT/MEMORY
sur le lecteur pour
sélectionner les pistes/fichiers MP3 que vous
voulez programmer dans l’ordre de votre choix.
Utilisez FLDR + ou – (FOLDER + ou – sur la
télécommande)
pour sélectionner la lecture
programmée de dossiers.
CD audio (Lecture programmée)
Ordre de lecture
Nombre de pistes
programmées
Disque MP3 (Lecture programmée)
Ordre de lecture
Nom du fichier
programmé
Disque MP3 (Lecture programmée de dossiers)
Ordre de lecture
Nom du dossier
programmé
4 Appuyez sur
sur le lecteur ( sur la
télécommande)
pour lancer la lecture
programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur MODE
jusqu’à
ce que « PGM » disparaisse de l’écran.
Pour vérifier l’ordre des pistes ou des
fichiers MP3 avant la lecture
Appuyez sur DISP/ENT/MEMORY
sur le lecteur.
A chaque pression sur la touche, le numéro de piste, le
nom du fichier MP3 ou le nom du dossier apparaît dans
l’ordre programmé.
Pour modifier le programme en cours
Appuyez une fois sur
si le CD est arrêté et deux
fois s’il est en cours de lecture. Le programme en cours
est alors effacé.
Créez ensuite un nouveau programme en suivant la
procédure de programmation.
Conseils
• Vous pouvez écouter de nouveau le même programme, puisque le
programme est sauvegardé jusqu’à l’ouverture du compartiment à
CD.
• Vous pouvez enregistrer votre propre programme. Après avoir créé
votre programme, insérez une cassette vierge et appuyez sur
sur le lecteur pour démarrer l’enregistrement.
• La fonction de reprise n’est pas accessible pendant la lecture
programmée.
Programmation de stations radio
Vous pouvez mémoriser des stations radio sur le lecteur.
Vous pouvez programmer jusqu’à 30 stations de radio,
20 en FM et 10 en AM dans n’importe quel ordre.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
sur le lecteur pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Maintenez la touche RADIO BAND•AUTO
PRESET
du lecteur enfoncée pendant 2
secondes jusqu’à ce que l’indication « AUTO »
clignote à l’écran.
3 Appuyez sur DISP/ENT/MEMORY
sur le
lecteur.
Les stations sont mémorisées par ordre croissant de la
fréquence de réception.
En cas d’impossibilité de programmation
automatique d’une station
Si le signal de réception d’une station est faible, vous
devez la programmer manuellement.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
sur le lecteur pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Syntonisez la station de votre choix.
3 Maintenez la touche DISP/ENT/MEMORY
du
lecteur enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à
ce que le numéro de programmation clignote à
l’écran.
4 Appuyez sur PRESET + ou –
sur le lecteur
jusqu’à ce que le numéro de programmation
choisi pour la station clignote sur l’écran.
5 Appuyez sur DISP/ENT/MEMORY
sur le
lecteur.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
Sur la télécommande
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND
jusqu’à ce que la bande de fréquences souhaitée
apparaisse à l’écran.
2 Syntonisez la station de votre choix.
3 Maintenez les touches numériques
sur
lesquelles vous souhaitez programmer la
nouvelle station enfoncées pendant environ 2
secondes.
Pour sélectionner un numéro de programmation
supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10
, puis sur
les touches
correspondantes.
Vous devez maintenir la dernière touche numérique
enfoncée pendant environ 2 secondes pour effectuer
la saisie.
(Exemple : pour sélectionner 12, appuyez d’abord sur
>10 et 1, puis maintenez la touche 2 enfoncée pendant
environ 2 secondes.)
Conseil
Les stations radio programmées restent en mémoire, même si vous
débranchez le câble d’alimentation secteur ou si vous enlevez les
piles.
Ecoute des stations radio
programmées
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
sur le lecteur pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Appuyez sur PRESET + ou –
sur le lecteur
pour syntoniser la station mémorisée.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND
.
2 Appuyez sur les touches numériques
pour
rechercher la station mémorisée.
Pour syntoniser une station programmée supérieure à
10, appuyez d’abord sur >10
, puis sur les touches
numériques
correspondantes.
(Exemple : Pour syntoniser une station programmée
12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis appuyez sur 2.)
S’endormir en musique
1 Ecoutez la musique de votre choix.
2 Appuyez sur SLEEP
pour afficher l’indication
« SLEEP ».
3 Appuyez sur SLEEP
sur le lecteur pour
programmer la durée (en minutes) après laquelle
le lecteur s’éteindra automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’indication change de la façon suivante :
« 60 » « 90 » « 120 » « OFF » « 10 »
« 20 » « 30 ».
Si 4 secondes se sont écoulées après avoir appuyé sur
SLEEP
, les minutes affichées sont enregistrées.
A la fin de la durée programmée, le lecteur se met
automatiquement hors tension.
Pour annuler la fonction de veille
Appuyez sur POWER
pour mettre l’appareil hors
tension.
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction de veille avec une cassette :
Si la longueur de bande de la cassette est supérieure à la durée
programmée, le lecteur ne s’éteint qu’une fois en fin de bande.
Précautions
Disques POUVANT être lus avec cet
appareil
• CD audio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*/fichiers MP3)
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio, une norme
d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NE POUVANT PAS être lus avec cet
appareil
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format
CD audio ou au format MP3 conformément à la norme
ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou à la norme Joliet
•
CD-R/CD-RW d’une mauvaise qualité d’enregistrement,
CD-R/CD-RW sales ou rayés, CD-R/CD-RW enregistrés
avec un appareil incompatible
•
CD-R/CD-RW mal finalisés
Remarques sur les disques
• Avant la lecture d’un CD, nettoyez-le avec un chiffon
propre. Nettoyez le CD en partant du centre. La
présence de rayures, de poussière ou d’empreintes de
doigts sur le CD peut entraîner une erreur de lecture.
• N’utilisez ni solvant de type essence, ni diluant, ni
aucun nettoyant du commerce, ni spray antistatique
destiné aux disques vinyles.
• N’exposez les CD ni aux rayons directs du soleil, ni
à des sources de chaleur (conduits d’air chaud, par
exemple). Ne les laissez pas non plus dans une voiture
garée en plein soleil où la température peut rapidement
devenir excessive.
• Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur un CD et
veillez à ne pas rayer sa surface.
• Après la lecture, rangez le CD dans son boîtier.
Sécurité
• Le rayon laser utilisé dans le lecteur CD est dangereux
pour les yeux : n’essayez pas de démonter le boîtier.
Pour toute opération d’entretien, adressez-vous
exclusivement à un personnel qualifié.
• Si un élément solide ou liquide tombe accidentellement
dans le lecteur, débranchez ce dernier et faites-le
vérifier par une personne qualifiée avant de le réutiliser.
• Les disques de forme non standard (par exemple, cœur,
carré, étoile) ne peuvent pas être lus par ce lecteur.
N’utilisez pas ces types de disques, car ils pourraient
endommager votre lecteur.
Sources d’alimentation
• Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez le cordon
d’alimentation secteur fourni et n’utilisez aucun autre
type de cordon.
• Le lecteur n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• En cas de non utilisation prolongée du lecteur,
débranchez-le de la prise murale.
• Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour éviter
tout dommage causé par une fuite ou par la corrosion.
• La plaque précisant la tension de fonctionnement, la
consommation électrique, etc., est située sur la partie
inférieure de l’appareil.
Emplacement
• Ne placez pas le lecteur dans un lieu situé à proximité
d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques ; ne le laissez pas dans un
véhicule exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface inclinée ou
instable.
• Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du boîtier.
Pour un bon fonctionnement du lecteur et une durée de
vie optimale de ses composants, les orifices d’aération
ne doivent pas être obstrués.
• Un aimant puissant est installé dans les haut-parleurs.
Par conséquent, éloignez du lecteur les cartes de crédit
utilisant un code magnétique ou les montres à ressort,
car elles sont susceptibles d’être endommagées par
l’aimant.
Fonctionnement
• Si le lecteur passe directement d’un environnement
froid à un environnement chaud ou s’il est placé dans
un lieu très humide, de la condensation risque de
se former sur la lentille laser du lecteur CD. Si cela
se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, retirez le CD et attendez
environ une heure que l’humidité s’évapore.
• Si le lecteur n’a pas été utilisé depuis un certain temps,
démarrez-le en mode lecture pour lui permettre de
chauffer avant d’insérer une cassette.
Remarques sur les cassettes
• Brisez la languette de protection de la face A ou B
pour empêcher tout enregistrement involontaire. Si
vous souhaitez réutiliser cette cassette pour effectuer
un enregistrement, recouvrez la partie de la languette
brisée avec du ruban adhésif.
Face A
Languette de la face A
Languette de la
face B
• L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes
est déconseillée, sauf pour une lecture ou un
enregistrement continu et prolongé.
Nettoyage du boîtier
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent
neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que l’alcool ou l’essence.
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes
concernant le lecteur, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Dépannage
Général
L’appareil est hors tension.
• Branchez correctement le câble d’alimentation sur une
prise murale.
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
• Lorsque vous utilisez le lecteur sur piles, vous
ne pouvez pas démarrer le lecteur à l’aide de la
télécommande.
Le lecteur ne se met pas sous tension et
les indications « BATT » et « ERROR »
s’affichent alternativement.
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Aucun son n’est émis.
•
Débranchez le casque lorsque vous écoutez de la
musique via les haut-parleurs.
Le son est parasité.
• Quelqu’un utilise un téléphone portable ou tout autre
appareil émettant des ondes radio à proximité du
lecteur. Eloignez du lecteur l’appareil perturbateur.
Lecteur de CD/disque MP3
Le lecteur ne lit pas le CD ou l’indication
« no DISC » s’affiche même lorsqu’un CD
est chargé.
• Chargez le CD étiquette vers le haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment ouvert pendant
une heure environ pour que l’humidité s’évapore.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel est défectueuse.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Le son diminue brusquement.
• Baissez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est sérieusement
endommagé.
• Placez le lecteur sur une surface non soumise aux
vibrations.
• Nettoyez la lentille laser à l’aide d’une soufflette
disponible dans le commerce.
• Le son peut diminuer brusquement ou être parasité si
vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité
ou si l’appareil d’enregistrement ou le logiciel est
défectueux.
L’indication « NOT MP3 » s’affiche.
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est pas un fichier
MP3 mais qui possède une extension « mp3 ».
« NOT MP3 » et « LAYER 1 » ou « NOT MP3 »
et « LAYER 2 » s’affichent alternativement.
• Vous essayez de lire un fichier MPEG1 Audio Layer-1
ou 2. Cet appareil ne peut lire que des fichiers MP3
(MPEG 1 Audio Layer-3).
L’indication « no MP3 » s’affiche.
• Le disque ne contient aucun fichier MP3.
La lecture démarre plus lentement que
d’habitude.
• Les disques suivants mettent plus de temps à démarrer :
– un disque enregistré avec une arborescence de
fichiers très complexe ;
– un disque qui n’a pas été finalisé (c’est-à-dire sur
lequel il est possible d’ajouter des données) ;
– un disque qui comporte de nombreux dossiers ou des
fichiers non MP3.
Radio
La réception est mauvaise.
• Réorientez l’antenne pour améliorer la réception en
FM.
• Réorientez directement le lecteur pour améliorer la
réception AM.
Temps de lecture total
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
• Eloignez le lecteur du récepteur de télévision.
• Si vous utilisez la télécommande pendant que vous
écoutez la radio en AM, le lecteur peut être parasité.
L’image de votre récepteur de télévision est
instable.
• Si vous écoutez un programme en FM près d’un
récepteur de télévision équipé d’une antenne intérieure,
éloignez le lecteur du téléviseur.
Lecteur de cassettes
La bande ne bouge pas lorsque vous
appuyez sur une touche de fonction.
• Fermez bien le compartiment à cassette.
La touche est inactive, la lecture ou
l’enregistrement ne fonctionne pas.
• Vérifiez que la languette de sécurité de la cassette est
en place.
La lecture, l’enregistrement ou l’effacement
est altéré ou de mauvaise qualité.
• Nettoyez les têtes à l’aide d’une cassette de nettoyage
sèche ou humide (disponible séparément) après
10 heures d’utilisation, avant de lancer un long
enregistrement ou après avoir écouté une vieille
cassette. Si vous ne nettoyez pas les têtes, la qualité
du son peut être altérée ou l’appareil risque de ne plus
pouvoir lire ou enregistrer des cassettes. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions de la cassette de
nettoyage.
• Une cassette TYPE II (position élevée) ou TYPE IV
(métal) est utilisée. Utilisez exclusivement des cassettes
TYPE I (normales).
• Démagnétisez les têtes à l’aide d’un démagnétiseur de
têtes disponible dans le commerce.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
• Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur
de télécommande situé sur le lecteur.
• Retirez les obstacles pouvant se trouver entre le lecteur
et la télécommande.
• Vérifiez que le capteur de télécommande n’est pas
soumis à un éclairage important, tel que la lumière
directe du soleil ou une lampe fluorescente.
• Rapprochez-vous du lecteur en utilisant la
télécommande.
Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé toutes ces solutions, débranchez le câble
d’alimentation ou retirez toutes les piles.
Après la disparition des indications sur l’écran,
rebranchez le câble d’alimentation ou remettez les piles.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur
Sony le plus proche.