Klein Tools ET300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.kleintools.com
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
139580T
Mode
d'Emploi
FRANÇAIS
ET300
Testing
Equipment
8Z25
Pour les Professionnels...Depuis 1857
®
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
UP
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
Project Name: MKT121707 -ET300- Inst-FREN-139580TART
Product: ET300
Date: 4/6/10
GARANTIE
Ce produit est garanti sans défauts de matériau ou de fabrication pendant une
période de deux ans à compter de la date de l’achat. Pendant cette période de
garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait
pas conforme à cette garantie dans des conditions normales d’utilisation et de
service, ou en remboursera le prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas les
dommages qui surviennent pendant l’expédition ou les défaillances qui résultent
d’une altération, d’une falsification, d’un accident, d’une utilisation non conforme
ou abusive, de négligence ou d’une maintenance incorrecte. Les piles et les
dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par la garantie.
Un reçu d’achat ou un autre justificatif indiquant la date de l’achat initial sera
exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre de la garantie.
Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites
de qualité marchande et d’adéquation à un but particulier, sont limitées à la
garantie expresse. Klein Tools n’assumera aucune responsabilité au titre de la
perte d’utilisation de l’instrument ou pour d’autres dommages, frais ou pertes
économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de
réclamations pour de tels dommages, frais ou pertes économiques.
Étant donné que les lois de certains États, de certaines provinces ou de certains
pays varient, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez
aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province où vous résidez.
Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour connaître la façon
de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez
contacter Klein Tools au 1-877-775-5346.
NETTOYAGE
Nettoyez l'instrument en utilisant un tissu humide. N’utilisez pas de solvants ou
de produits de nettoyage abrasifs.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée. N'exposez pas à une température ou une humidité élevée. À la suite
d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant les limites
mentionnées dans la section consacrée aux spécifications, laissez l'instrument
retourner dans des conditions de mesure normales avant de vous en servir à
nouveau.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Mise en garde: Ce symbole indique que l'équipement et ses
accessoires doivent faire l'objet d'une élimination distincte et d'une
mise au rebut conforme aux règlements.
ET300-Inst-FREN-139580TART.indd 1-2 4/6/10 10:48 AM
FRANÇAIS
Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
Project Name: MKT121707 -ET300- Inst-FREN-139580TART
Product: ET300
Date: 2/23/10
ACCESSOIRES EN OPTION
ET300
Mode d’Emploi
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
• Tension de fonctionnement : 90 ~ 120 V c.a.
• Fréquence de fonctionnement : 50 ~ 60Hz
• Distance de poursuite : Jusqu’à 1 000 pi.
• Température de service : 0°C (32°F) à 40°C (104°F)
• Humidité relative : 50%
• Altitude : < 2 000m
• Environnement : Pour emploi intérieur seulement
• Puissance : Pile alcaline de 9 volts
• Mise hors tension automatiquement : Approximativement 4 minutes
• Dimensions du transmetteur : 2,8 po x 1,9 po x 1,2 po
• Dimensions du récepteur : 6,0 po x 2,0 po x 0,9 po
• Poids du transmetteur :1,6 oz
• Poids du récepteur : 3,2 oz
• Sensibilité : Indication à une distance de 4 mm (0,16 po)
depuis un fil sous tension de 120 V c.a.
• Valeur nominale pour la sécurité : Label UL
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur,
suivez les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements
risquerait de causer des blessures graves ou même la mort.
• Comprenez les risques du travail sur des circuits sous tension.
• Mettez le circuit hors tension avant d’inspecter, d’appliquer ou
de retirer le transmetteur (lorsque vous utilisez l’« adaptateur de
conducteurs » en option).
• Faites extrêmement attention à proximité de fils sous tension
dénudés, tout particulièrement sur un panneau de disjoncteur ouvert.
• Consultez un électricien expérimenté quand cela est nécessaire.
A
Adaptateur d’appareil d’éclairage :
Vissez cet adaptateur dans un culot d’ampoule
vide. Assurez-vous que l’appareil est sous
tension. Branchez le transmetteur et suivez les
instructions en commençant à l’étape 4.
INSTRUCTIONS
1. Identifiez la prise de courant mural ou l’appareil d’éclairage pour
lequel le disjoncteur doit être déterminé.
2. Assurez-vous que la prise de courant ou l’appareil d'éclairage est
sous tension en prenant les précautions nécessaires.
3. Branchez le transmetteur. Sa DEL s’allumera s’il est sous tension.
4. Passez au panneau de disjoncteur avec le récepteur.
5. Allumez le récepteur en appuyant sur son interrupteur, mais sans
le maintenir enfoncé. Vous entendrez un bip et vous verrez sa DEL
s’allumer.
6. Positionnez le récepteur de façon qu’il soit perpendiculaire aux
disjoncteurs du panneau, avec l’interrupteur orienté vers le haut.
7. Passez lentement une fois au-dessus de tous les disjoncteurs du
panneau. Ignorez tous les bips sonores ou autres indications,
car le récepteur est en train d’apprendre le panneau.
8. Passez une seconde fois au-dessus de tous les disjoncteurs.
Cette fois-ci, le récepteur émettra un bip sonore et la flèche verte
ne s’allumera que sur le disjoncteur correct.
9. Éteignez le récepteur en appuyant sur son interrupteur et en le
maintenant enfoncé. Retournez à la prise de courant ou à l’appareil
d’éclairage, et retirez le transmetteur.
B
Adaptateur de conducteurs :
Attachez les conducteurs aux fils corrects en
prenant les précautions nécessaires. Branchez
le transmetteur sur l’adaptateur. Suivez les
instructions en commençant à l’étape 4.
Faites extrêmement attention à proximité
de fils sous tension.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
Micro-Processor
Controlled
UP
7
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
Micro-Processor
Controlled
UP
Lorsque vous
enfoncez le
bouton de
l’interrupteur
Le voyant à DEL s’allumera
5
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Après le branchement, le voyant
à DEL s’allumera lorsque la prise
sera sous tension.
3
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
A
B
ET300-Inst-FREN-139580TART.indd 3-4 4/6/10 10:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Klein Tools ET300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues