ViewSonic M1-2 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

M1
Projecteur LED portable
Manuel utilisateur
Modèle No. VS18241
P/N : M1
2
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à
dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation
et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir
un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit
ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
3
Consignes de sécurité
Veuillez lire les Précauons de sécurité suivantes avant de commencer à uliser le
projecteur.
Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une
venlaon appropriée.
Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipaon thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur
peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du
projecteur.
N’ulisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à
droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Ouvrez toujours l’obturateur de l’objecf ou rerez toujours le protège-objecf
lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur
est en cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la
déformaon des objets, voire causer un incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonconnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de rerer la lampe pour la
remplacer.
N’ulisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une
ulisaon excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut
entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses
présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les
pièces sous tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le
projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
4
Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un
dysfonconnement du projecteur.
• Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à
des niveaux dangereux.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés
dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé,
débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service
local pour faire réparer le projecteur.
De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de
venlaon lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement
normal et non d’un défaut.
N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou
de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées
à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un
adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de
mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont
JAMAIS RETIRÉES.
Protégez le cordon d’alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en
parculier au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA,
mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de
±10 V. Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé
de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de
protecon contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents,
éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou
ViewSonic®. Il est dangereux de connuer à uliser le projecteur.
Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas
ulisé pendant une longue période.
Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.
5
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................. 3
Introduction ................................................................ 8
Contenu de la boîte ................................................................................................8
Présentation du produit .........................................................................................9
Projecteur ................................................................................................................ 9
Télécommande ...................................................................................................... 10
Télécommande - Portée efficace .......................................................................... 11
Télécommande - Remplacement des piles ........................................................... 11
Configuration initiale ................................................. 12
Choix de l’emplacement - Orientation du projecteur ..........................................12
Dimensions de projection .................................................................... ................. 13
Branchements ........................................................... 14
Branchement sur l’alimentation ........................................................................... 14
Alimentation CC (Prise électrique) ........................................................................ 14
Mise sous tension avec une banque d’énergie. .................................................... 15
Utilisation de la batterie .......................................................................................15
Informations sur l’autonomie de la batterie ......................................................... 15
Raccordement à des périphériques externes ....................................................... 16
Branchement HDMI............................................................................................... 16
Branchement USB ................................................................................................. 16
Micro SD ................................................................................................................ 16
Utilisation du projecteur ........................................... 17
Mise en marche du projecteur .............................................................................17
Réglage de l’image projetée .................................................................................18
Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection .......................... 18
Réglage de la mise au point .................................................................................. 18
Première activation ..............................................................................................19
Preferred Language (Langue préférée) ................................................................. 19
Projection Orientation (Orientation du projecteur) .............................................. 20
Arrêt du projecteur ...............................................................................................21
Source d’entrée sélectionnée - Arborescence de l’affichage à l’écran (OSD) ....... 22
6
Utilisation du projecteur ........................................... 32
Home Screen (Écran Accueil) .................................................................... ............32
Écran d’accueil - Arborescence du menu à l’écran (OSD) .....................................33
Utilisation des menus ...........................................................................................36
File Management (Gestion de fichiers) ................................................................. 36
Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia ...................... 38
Formats de fichiers pris en charge ........................................................................ 39
Annexe ...................................................................... 51
Caractéristiques .................................................................................................... 51
Chronogramme.....................................................................................................52
Synchronisation vidéo HDMI/USB C ...................................................................... 52
Prise en charge de la synchronisation PC via HDMI/USB C ................................... 53
Prise en charge de la synchronisation 3D .............................................................. 54
Voyants LED ..........................................................................................................55
Dépannage............................................................................................................56
Entretien ............................................................................................................... 58
Précautions générales ........................................................................................... 58
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 58
Nettoyage du boîtier ............................................................................................. 58
Rangement du projecteur ..................................................................................... 58
Informations relatives à la règlementation et aux
services ..................................................................... 59
Informations de conformité .................................................................................59
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 59
Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations ................................. 60
Mention d’Avertissement IC ................................................................................. 60
Mention du code du pays ...................................................................................... 60
Avis sur l’exposition aux radiations IC ................................................................... 61
Conformité à la CE pour les pays européens ......................................................... 61
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 62
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses ........................................ 63
Mise au rebut en fin de vie du produit .................................................................. 63
Informations de copyright ....................................................................................64
Assistance client .................................................................................................... 65
Garantie limitée .................................................................................................... 66
7
Introducon
Contenu de la boîte
OK
1
56 7
2
3
4
Élément Descripon
[1] Projecteur
[2] Cordon d’alimentation
[3] Câble USB type C
[4] Interrupteur mise en marche/arrêt
[5] Une télécommande avec des piles
[6] Sac de transport
[7] Guide de démarrage rapide
8
Présentaon du produit
Projecteur
USB-CDC
19V
Micro
SD
USB READER
5V/1A OUT
HDMI
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Élément Descripon Élément Descripon
[1] Haut-parleur [11] Bouton Entrée
1
/ Marche
2
[2] Récepteur IR [12] Volume moins
3
[3] Montage trépied [13] Volume plus
4
[4]
Bague de variation de la
focale
[14] Retour
5
[5] Fente Micro SD [15] PR haut-parleur
[6] ENTRÉE SECTEUR CC [16] Récepteur IR
[7] USB-C [17] Indicateur des piles
[8] HDMI [18] Support intelligent
[9] Sortie audio [19] Objectif
[10] USB type A
1 Acvel’élémentséleconnédanslemenuàl’écran.
2 Appuyezetmaintenezenfoncépendanttrois(3)secondespourallumer/éteindreleprojecteur.
3 RéduitleniveaudevolumelorsquelemenuOSDn’estpasaché;Bas.
4 AugmenteleniveaudevolumelorsquelemenuOSDn’estpasaché;Haut.
5 Appuyezetmaintenezenfoncépendanttrois(3)secondespouracherlalistedessources.
9
Télécommande
OK
OK
1
3
6
7
10
13
2
4
8
12
5
9
11
Bouton Descripon
[1]Alimentaon Permetdemereleprojecteursousouhorstension
[2] Source Achelemenudesélecondelasourced’entrée
[3] Mise au point
Miseaupointautomaquedel’image
1
[4] Mode Bluetooth AcvelemodeBluetooth
1
[5] Haut/Bas/Gauche/Droite
Permetdenavigueretdeséleconnerlesélémentsdumenu;
Réglagedeladéformaon
[6] OK Conrmelasélecon
[7] Paramétrage AchelemenuParamètres.
[8] Retour Retourneàl’écranprécédent
[9] Accueil Ouvre l’écran d’accueil
[10] Contrôle du volume Augmente ou réduit le niveau du volume
[11] Muet Coupe le volume
[12] Suivant/Précédent Pour se déplacer au suivant/précédent
[13] Lecture/Pause Pourjouerlecontenuoufaireunepause.
1 REMARQUE :Cemodèleneprendpasenchargeceefoncon.
10
Télécommande - Portée ecace
Pourgaranrlefonconnementcorrectdelatélécommande,suivezlesétapesci-
dessous :
1. Latélécommandedoitêtretenueàunangledemoinsde30°
perpendiculairementau(x)capteur(s)delatélécommandeIRduprojecteur.
2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m
(26pi.)
Télécommande - Remplacement des piles
1. Pourouvrirlecouvercledespiles,retournezlatélécommandepourvoirsaface
arrière,ouvrezlecouvercledanslesensdelaèche.
2. Rerezlespilesprésentes(sinécessaire)etinstallezdeuxpilesAAAenrespectant
lespolaritésdespilestellesqu’indiquéesdanslabaseducomparmentdespiles.
Leposif(+)estraccordéauposifetlenégaf(-)estraccordéaunégaf.
3. Remeezlecouvercledulogementdelapileenl’alignantaveclabaseetenle
poussantpourleremereenplace.
REMARQUE : 
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement
excessivementchaudouhumide.
Remplacezuniquementparuntypeidenqueouéquivalentrecommandé
parlefabricantdespiles.
Silapileestdéchargéeousivousn’allezpasuliserlatélécommande
pendantuneduréeprolongée,enlevezlapilepouréviterd’endommagerla
télécommande.
Jetezlespilesusagéesconformémentauxinstruconsdufabricantetaux
réglementaonsenvironnementaleslocalespourvotrerégion.
Conguraon iniale
Cee secon fournit des instrucons détaillées pour la conguraon iniale de
votre moniteur.
Choix de l’emplacement - Orientaon du projecteur
Vos préférences personnelles et la disposion de la pièce décideront de
l’emplacement d’installaon. Tenez compte des points suivants :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise électrique adaptée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements.
Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants :
Emplacement
Sol avant
Le projecteur est placé près
du sol devant l’écran.
Plafond avant
Le projecteur est suspendu
à l’envers au plafond devant
l’écran.
Sol arrière¹
Le projecteur est placé près
du sol derrière l’écran.
Plafond arrière¹
Le projecteur est suspendu à
l’envers au plafond derrière
l’écran.
1. Un écran de rétroprojecon est requis.
11
Dimensions de projecon
Image 16:9 sur un écran 16:9
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de
projecon
(c) Hauteur de
l’image
Largeur de
l’image
po.
cm
po.
m
po.
cm
po.
mm
30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664
40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886
50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107
60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328
70 177,8 75,04 1,91 34,3 87,17 61,01 1550
80 203,2 85,76 2,18 39,2 99,62 69,73 1771
90 228,6 96,48 2,45 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 107,2 2,72 49 124,53 87,16 2214
REMARQUE : Une tolérance de 3 % s’applique à ces chires en raison des
variaons des composants opques. Il est recommandé de
tester physiquement la taille et la distance de projecon avant
d’installer le projecteur de manière permanente.
12
13
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentaon
Alimentaon CC (Prise électrique)
1. Branchez le cordon d’alimentaon à l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentaon sur la prise ENTRÉE CC située sur le coté du
projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentaon sur une prise de courant. Une fois la connexion
eectuée, la LED de statut devient rouge.
1
2
3
REMARQUE :
Chargez le projecteur pendant 4,5 heures avec l’adaptateur secteur avant
de l’uliser en mode baerie pour la première fois.
14
Mise sous tension avec une banque d’énergie.
Le projecteur peut également être alimenté par une banque d’énergie.
1
2
15V/3A
Pour alimenter votre projecteur :
1. Branchez une extrémité d’un câble USB Type C au port USB-C du projecteur.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble USB Type-C à la baerie externe.
REMARQUE : La baerie externe doit avoir une puissance minimale de 45 W
(15 V/3 A) et prendre en charge le protocole Power Delivery (PD)
en sore. De plus, à 15V/3A, le projecteur peut être allumé et
chargé simultanément.
Ulisaon de la baerie
L’icône du niveau de la baerie est achée dans le coin supérieur droit de l’Home
Screen (Écran Accueil). Lorsque le niveau de la baerie devient faible, l’écran
ache un message « low baery » (baerie faible).
Informaons sur l’autonomie de la baerie
Chargement
Environ 4,5 heures
Heures d’ulisaon
jusqu’à 6 heures (économie de baerie)
jusqu’à 4 heures (Éco étendu)
jusqu’à 3 heures (Éco)
jusqu’à 2,5 heures (Plein)
Indicateur du niveau de la
baerie (Chargement)
Pendant le chargement : Voyant LED blanc clignotant
Charge complète : Voyant LED blanc xe
15
Raccordement à des périphériques externes
HDMI
HDMI
USB A
SD
Branchement HDMI
Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo.
Puis raccordez l’autre extrémité du câble au port HDMI (HDCP 1.4/HDMI 1.4 pris en
charge) de votre projecteur.
Branchement USB
Connexion USB type A
Pour proter de photos, de musique et de lms, branchez simplement une clé
USB sur le port USB Type A. Pour connaître les formats de chiers pris en charge,
consultez page 48.
Raccordement USB-C
Raccordez une extrémité d’un câble USB type C au port USB-C de votre appareil.
Puis raccordez l’autre extrémité du câble au port USB-C de votre projecteur.
REMARQUE :
Assurez-vous que votre appareil USB type C prend en charge la
transmission vidéo.
Lappareil connecté peut également être chargé (5V/2A).
Micro SD
Pour pouvoir uliser des photos, de la musique et des lms, il sut d’insérer une
carte Micro SD dans la fente Micro SD. Pour connaître les formats de chiers pris en
charge, consultez page 38.
REMARQUE : Seulement le format FAT32 est pris en charge, jusqu’à 64 Go.
16
Ulisaon du projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Assurez-vous que le projecteur est branché à une source d’alimentaon ou que la
baerie est susamment chargée.
2. Ouvrez le support intelligent en abbaissant son couvre-objecf.
3. Déplacez le support intelligent à l’angle de visualisaon de votre choix.
ENTER
ENTER
17
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projecon
Le projecteur est équipé d’un (1) support intelligent. Régler le support modie la
hauteur du projecteur et l’angle de projecon vercale. Réglez soigneusement le
support pour ajuster nement la posion de l’image projetée.
REMARQUE :
Si le projecteur n’est pas placé sur une surface plane ou si l’écran et le
projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut devenir
trapézoïdale. Cependant, la foncon « Auto Vercal Keystone (Trapèze
vercal automaque) » corrige automaquement le problème.
Réglage de la mise au point
Pour régler la mise au point de l’image à l’écran, tournez lentement la bague de
mise au point vers le haut ou vers le bas.
18
Première acvaon
Si le projecteur est acvé pour la première fois, vous devrez séleconner votre
Langue préférée et l’Orientaon de la projecon. Suivez les instrucons à l’écran
en ulisant les boutons OK et Haut/Bas/Gauche/Droite de la télécommande.
Lapparion de l’écran « Terminé » indique que le projecteur est prêt à l’emploi.
Preferred Language (Langue préférée)
Séleconnez la langue souhaitée et appuyez sur OK pour conrmer la sélecon.
19
Projecon Orientaon (Orientaon du projecteur)
Séleconnez l’orientaon de projecon préférée et appuyez sur OK pour conrmer
la sélecon. Pour plus d’informaons, consultez la page 11.
20
Arrêt du projecteur
1. Appuyez et maintenez le bouton Alimentaon pendant trois (3) secondes sur le
projecteur, ou appuyez sur le bouton Alimentaon de la télécommande.
2. Si vous appuyez sur le bouton Alimentaon de la télécommande, le message
suivant apparaîtra :
3. Appuyez sur les boutons Haut/Bas sur la télécommande pour séleconner Turn
O (Éteindre) et appuyez sur OK sur la télécommande.
REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas ulisé, appuyez sur le bouton Alimentaon
pour l’éteindre. Si vous ulisez uniquement le bouton
Alimentaon de la télécommande pour la mise hors tension, le
projecteur passe en mode veille et la baerie intégrée connue
de consommer de l’énergie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ViewSonic M1-2 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à