Sony HT-SS1000P Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22 (1)]
l
ename[E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_FR
\
6
81272221\FR01COV_HT-SS1000P-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-681-272-22 (1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-SS1000P
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 1 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
2
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR02REG_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 2 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
3
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR02REG_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-SS1000P. Dans ce manuel, le modèles du code
géographique CEL est utilisé à des fins
d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement. Toute différence dans les opérations est
clairement indiquée dans le texte, par exemple par
la mention « Modèles du code géographique CEL
uniquement ».
Le HT-SS1000P se compose des
éléments suivants :
Ampli-tuner STR-KS1000P
Système d’enceintes
a)
Enceintes avant SS-MSP1000
Enceinte centrale SS-CNP1000
Enceintes surround SS-SRP1000
Caisson de graves SS-WP1000
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes
fournies.
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que
le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems,
Inc.
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous
avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du
panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les opérations pour des codes
géographiques particuliers est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention « Modèles
du code géographique AA uniquement ».
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Code géographique
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 3 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
4
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR01COV_HT-SS1000P-CELTOC.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces.........5
1 : Installation des enceintes........................13
2 : Raccordement des enceintes...................15
3 : Raccordement des appareils
audio/vidéo .............................................17
4 : Raccordements des antennes ..................21
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................22
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION) .....23
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes (TEST TONE) ........................27
Lecture
Sélection d’un appareil................................28
Ecoute/lecture d’un appareil........................29
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................31
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............34
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........35
Réglages du son surround (menu SUR) ......35
Réglages du tuner (menu TUNER) .............36
Réglages du son (menu AUDIO).................36
Réglages du système (menu SYSTEM) ......38
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................39
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et DTS
Surround (AUTO FORMAT DIRECT) ..40
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................42
Utilisation des enceintes avant et du caisson de
graves uniquement (2CH STEREO).......44
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux......................................45
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 45
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL) ................................. 47
Préréglage des stations de radio.................. 48
Utilisation de la fonction RDS (système de
données radiodiffusées) ......................... 50
Autres opérations
Utilisation de la minuterie d’arrêt............... 52
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches... 52
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 53
Précautions.................................................. 54
Dépannage .................................................. 56
Spécifications.............................................. 59
Index ........................................................... 61
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 4 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
5
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
Préparatifs
Ampli-tuner
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q
;
9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 22,
29, 30, 45, 47).
B Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
C Témoins d’entrée Le témoin de la source
d’entrée choisie s’allume
(page 28).
D Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
E INPUT
SELECTOR
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 28, 29, 30, 46,
48, 50, 56).
F MUTING Appuyez sur cette touche
pour couper le son (page
28).
Désignation Fonction
G MASTER
VOLUME
Règle simultanément le
niveau de volume de
toutes les enceintes (pages
27, 28, 29, 30).
H Prise AUTO CAL
MIC
Se raccorde au
microphone optimiseur
ECM-AC2 fourni pour la
fonction Auto Calibration
(page 23).
I SOUND FIELD
+/–
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un
champ sonore (pages 40,
42, 44, 45).
J PRESET TUNING
+/–
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner une
station préréglée (page
50).
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 5 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
6
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Indicateurs sur l’afficheur
L
CR
SL SR
SW
D.RANGE
RDS
ST MONO
MEMORY
S
SLEEP
DIGITAL
DTS
PL
LFE
OPT
COAX
21 3 4 5 6
7
89q
;
q
a
q
s
q
d
Désignation Fonction
A S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Low Frequency
Effect) et que la restitution du
son s’effectue via le canal LFE.
B SLEEP S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée (page 52).
C Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
LFE
L
CR
SL SR
SW
Désignation Fonction
D ;DIGITAL S’allume lors de la réception
de signaux Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format Dolby Digital,
vérifiez que vous avez procédé
aux raccordements
numériques et que le mode
d’entrée audio de l’entrée
VIDEO 2 ou de l’entrée
SA-CD/CD n’est pas réglé sur
« V2 ANLG » ou « CD
ANLG » (page 37).
E Indicateurs
des stations
préréglées
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner les stations que
vous avez préréglées. Pour
plus de détails sur le
préréglage des station de radio,
reportez-vous à la page 48.
F D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée
(page 32).
G Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner des stations de
radio (page 45), etc.
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 6 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
7
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Désignation Fonction
H MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 48),
etc., est activée.
I COAX S’allume lorsque l’entrée DVD
est sélectionnée.
J OPT S’allume lorsque
le mode d’entrée audio de
l’entrée VIDEO 2 est réglé sur
« V2 AUTO » et que le signal
source est un signal
numérique émis par la prise
VIDEO 2 OPT IN (page 37) ;
le mode d’entrée audio de
l’entrée SA-CD/CD est réglée
sur « CD AUTO » et que le
signal source est un signal
numérique émis par la prise
SA-CD/CD OPT IN
(page 37) ;
le mode d’entrée audio de
l’entrée VIDEO 2 ou de
l’entrée SA-CD/CD est réglé
sur « V2 OPT » ou « CD
OPT » (page 37).
K ;PL(II) S’allume lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Pro
Logic aux signaux 2 canaux
pour la sortie des signaux du
canal central et des canaux
surround. « ; PLII » s’allume
lorsque le décodeur Pro Logic II
Movie/Music est activé.
Remarque
Les décodages Dolby Pro Logic
et Dolby Pro Logic II sont
inopérants pour les signaux au
format DTS.
L DTS S’allume lors de la réception de
signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format DTS, vérifiez que
vous avez procédé aux
raccordements numériques et
que le mode d’entrée audio de
l’entrée VIDEO 2 ou de l’entrée
SA-CD/CD n’est pas réglé sur
« V2 ANLG » ou « CD ANLG »
(page 37).
M SW S’allume lorsque le signal audio
est émis par la prise
SUBWOOFER.
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 7 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
8
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Panneau arrière
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
A Section ANTENNA
FM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’antenne
fil FM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 21).
AM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’antenne
cadre AM fournie
avec l’ampli-tuner
(page 21).
B Section AUDIO INPUT
Prise AUDIO
IN
Se raccorde à un
tuner satellite, à un
lecteur CD, etc.
(pages 18, 19).
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
C Section SPEAKER
Permet de raccorder les enceintes
(page 15).
Le tableau suivant indique la
couleur respective des prises des
enceintes.
D Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, etc.
La prise COAX IN
offre une meilleure
qualité du son avec
un volume élevé
(page 19).
Prise
COAXIAL IN
Prise d’enceinte Couleur
FRONT R
(Enceinte avant droite)
Rouge
FRONT L
(Enceinte avant gauche)
Blanc
SUR R
(Enceinte droite surround)
Gris
SUR L
(Enceinte gauche surround)
Bleu
CENTER
(Enceinte centrale)
Vert
SUBWOOFER
(Caisson de graves)
Violet
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 8 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
9
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser la télécommande afin de
commander les appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est programmée pour
commander (page 52).
RM-AAU006
Télécommande
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
AV ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
TV ?/1, ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les appareils
audio/vidéo Sony que la
télécommande est programmée
pour commander (page 52).
Si vous appuyez en même temps
sur cette touche et sur la touche
?/1 (B), l’ampli-tuner et les
autres appareils s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (C).
B TV ?/1 Appuyez simultanément sur TV
?/1 et sur TV (P) pour allumer
ou éteindre le téléviseur.
?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les appareils,
appuyez simultanément sur ?/1
et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des touches
pour sélectionner l’appareil que
vous souhaitez utiliser. Lorsque
vous appuyez sur l’une des
touches d’entrée, l’ampli-tuner
se met sous tension. Les touches
ont été affectées en usine aux
produits Sony, comme suit. Vous
pouvez changer l’affectation des
touches en suivant les étapes de
la section « Modification de
l’affectation des touches » à la
page 52.
Touche Appareil Sony
comman
VIDEO 1 Magnétoscope
(VTR mode 3)
VIDEO 2 Magnétoscope
(VTR mode 2)
DVD Lecteur DVD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNER Tuner intégré
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 9 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
10
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Désignation Fonction
D AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli-
tuner. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
E MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les champs
sonores d’un film ou de la
musique.
F DUAL
MONO
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la langue de votre
choix en diffusion numérique.
G FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
H D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations.
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
ignorer le disque du lecteur
CD ou DVD (changeur
multidisque uniquement).
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
saisir une valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station.
J DVD MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
K TOOLS Appuyez sur cette touche pour
afficher les options
applicables à la totalité du
disque (notamment pour la
protection du disque), à
l’enregistreur (notamment
pour les réglages audio
pendant l’enregistrement) ou
des rubriques multiples dans
un menu de liste (notamment
pour effacer des titres
multiples).
L MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
Désignation Fonction
M TV VOL
+
a)
/–
Appuyez simultanément sur TV
VOL +/– et sur TV (P) pour
ajuster le niveau de volume du
téléviseur.
MASTER
VOL +
a)
/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
N MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur DVD
ou du tuner satellite sur l’écran
du téléviseur. Utilisez ensuite
les touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
O ./> Appuyez sur cette touche pour
ignorer des plages du lecteur
CD, du lecteur DVD, de la
platine MD ou de la platine
cassette.
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur ces touches pour
réécouter la scène précédente ou
pour avancer rapidement dans la
scène en cours du magnétoscope
ou du lecteur DVD.
m/M Appuyez sur cette touche
pour :
rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le
lecteur DVD.
avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le lecteur
CD, la platine MD ou la
platine cassette.
H
a)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD, le
lecteur DVD, la platine MD ou
la platine cassette.
X Appuyez sur cette touche pour
interrompre la lecture ou
l’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD, le
lecteur DVD, la platine MD ou
la platine cassette. (Active
également l’enregistrement sur
les appareils en pause
d’enregistrement.)
<
<
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 10 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
11
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Désignation Fonction
x Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette.
TV CH +/ Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (P)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
PRESET +/ Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler des stations.
prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
P TV Pour activer les touches dont
le libellé est orange, appuyez
simultanément sur TV et sur
la touche souhaitée avec un
libellé orange.
Q RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche
pour :
revenir au menu précédent.
– quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
R Touches de
commande
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (D), DVD MENU
(J) ou MENU (N),
appuyez sur la touche de
commande V, v, B ou b pour
sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur
DVD MENU ou MENU,
appuyez sur la touche de
commande pour valider la
sélection.
Désignation Fonction
S DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour :
sélectionner les
informations affichées sur
l’écran de l’ampli-tuner
(pour l’entrée TUNER
uniquement);
sélectionner les
informations affichées sur
l’écran du téléviseur
concernant le
magnétoscope, le tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou la platine
MD.
T -/-- Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (P) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
>10/
x
Appuyez pour sélectionner :
les numéros de plages
supérieurs à 10 du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD ou
de la platine MD.
les numéros de chaîne du
terminal CATV numérique.
CLEAR Appuyez sur cette touche
pour :
– effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou du lecteur DVD.
U Touches
numériques
(numéro 5
a)
)
Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées.
sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou de la platine
MD. Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10.
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(P) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 11 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
12
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Désignation Fonction
V 2CH Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode 2CH
STEREO.
W A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode A.F.D.
X AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Auto
Calibration.
Y TV/VIDEO Appuyez simultanément sur
TV/VIDEO et sur TV (P)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 12 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
13
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système d’enceintes à 5.1 canaux.
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
AEnceinte avant (Gauche)
BEnceinte avant (Droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (Gauche)
EEnceinte surround (Droite)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis afin
d’éviter toute vibration ou tout mouvement
comme illustré ci-dessous.
Exemple d’enceinte avant
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support d’enceinte
WS-FV11 ou WS-FV10D en option
(disponible dans certains pays uniquement).
Pour obtenir plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec le support
d’enceinte.
Installation des enceintes sur
une surface plane
Installation des enceintes sur le
support prévu à cet effet
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 13 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
14
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Vous pouvez également fixer vos enceintes
avant et surround au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à
l’arrière de chaque enceinte.
Voir les illustrations ci-
dessous.
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis
doivent dépasser de 5 à 7 mm.
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle, etc.
Fixation des enceintes au mur
plus de 4 mm
plus de 25 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
5 à 7 mm
4,6 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 14 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
15
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
2 : Raccordement des enceintes
AEnceinte avant (Gauche)
BEnceinte avant (Droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (Gauche)
EEnceinte surround (Droite)
FCaisson de graves
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A
A Cordons d’enceintes (fournie)
F
A
Connecteur
Gaine de
couleur
A
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 15 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
16
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Remarques sur les cordons des
enceintes
Le connecteur et le tube de couleur* des
cordons des enceintes sont de la même
couleur que la prise d’enceinte à raccorder.
Lorsque vous raccordez un cordon
d’enceinte, veillez à faire correspondre le
connecteur de couleur à la prise d’enceinte
de l’ampli-tuner :
Le tube de couleur* du cordon d’enceinte
représente le côté (+) de la polarité, veillez à
le raccorder à la borne plus (+) de l’enceinte.
* Le cordon d’enceinte raccordé au caisson de
graves ne dispose pas de gaine de couleur.
Remarques sur les enceintes
Pour raccorder les enceintes correctement,
veillez à vérifier le type des enceintes en vous
référant à la plaque signalétique* située sur le
panneau arrière de celles-ci.
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson
de graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 3.
Connecteur Prise d’enceinte
Rouge FRONT R
Blanc FRONT L
Gris SUR R
Bleu SUR L
Vert CENTER
Violet SUBWOOFER
Lettre indiquée sur
la plaque signalétique
de l’enceinte
Type d’enceinte
L Avant gauche
RAvant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 16 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
17
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
3 : Raccordement des appareils audio/vidéo
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, reportez-vous à la section
« Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit
comment raccorder les appareils audio/vidéo.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 21).
Appareil à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises de vos
appareils.
Comment raccorder vos
appareils
Pour raccorder des Voir
Appareils audio
Lecteur Super Audio CD/CD
page 18
Appareils vidéo
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Tuner satellite
Magnétoscope
page 19
Prise d’entrée audio à raccorder
Numérique Analogique
Son de haute qualité
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 17 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
18
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur
Super Audio CD ou CD.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque Super Audio CD sur un
lecteur Super Audio CD, le son est émis uniquement
si vous procédez à un raccordement aux prises
SA-CD/CD AUDIO IN (prise d’entrée analogique)
de l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le lecteur Super Audio CD.
Raccordement d’appareils audio
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Lecteur Super
Audio CD/CD
AB
A Cordon numérique optique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 18 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
19
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Right
Préparatifs
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils vidéo tels qu’un
lecteur DVD, un enregistreur DVD, un tuner
satellite ou un magnétoscope.
Si vous raccordez un
enregistreur DVD
Veillez à modifier le réglage d’usine de la
touche d’entrée DVD de la télécommande,
afin de pouvoir utiliser cette touche pour
commander votre enregistreur DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modification de l’affectation des touches »
(page 52).
Raccordement d’appareils vidéo
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
AB
A Cordon numérique optique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon numérique coaxial (orange) (fournie)
Magnétoscope
Tuner satellite
CB
suite page suivante
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 19 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
20
FR
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_SS1000P\JC060000_2681272221SS1000P_F
R\2681272221\FR03CON_HT-SS1000P-CEL.fm
masterpage: Left
model name1[HT-SS1000P]
[2-681-272-22
(1)]
Remarques
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope via cet
ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur
DVD ou le magnétoscope.
Pour émettre un son numérique multicanal depuis
le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique
sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
FR01COV_HT-SS1000P-CEL.book Page 20 Wednesday, March 22, 2006 8:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony HT-SS1000P Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi