Sony HMZ-T2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-439-019-72(1)
HMZ-T2
Visiocasque
Guide de référence FR
Avant la première utilisation
Reportez-vous au « Guide de démarrage » pour des
instructions sur le raccordement du système, le port du
casque et la configuration des réglages initiaux.
FR
2
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou
aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier
d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
Installez ce système de sorte à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
N’installez pas cet appareil dans un endroit fermé, tel
qu’une bibliothèque ou pièce similaire.
Précautions
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est branché à la
prise murale, même s’il a été mis hors tension.
Regarder des vidéos avec le visiocasque
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne
(comme une fatigue oculaire, une lassitude, des
nausées ou une cinétose) pendant le
visionnement d’images vidéo ou de jeux. Sony
recommande que tous les utilisateurs fassent
des pauses régulières pendant le visionnement
d’images vidéo ou de jeux. La durée et la
fréquence des pauses nécessaires peuvent varier
d’une personne à l’autre. Vous devez décider de
ce qui vous convient le mieux. Si vous
ressentez une gêne quelconque, vous devez
arrêter de visualiser les images vidéo ou les
jeux jusqu’à ce que cette gêne disparaisse ;
consultez un médecin si vous le jugez
nécessaire.
Evitez de porter le casque dans des
environnements où vous pouvez bouger la tête,
ou pendant que vous marchez ou faites des
exercices physiques, car il y a une plus forte
possibilité que vous ressentiez une gêne.
Vous devez aussi consulter (i) le mode l’emploi
de tout autre dispositif ou média utilisé avec cet
appareil et (ii) notre site Web ci-dessous pour
les informations les plus récentes.
Avertissement
Précautions pour la santé
Limitation d’âge
Regarder des images vidéo ou utiliser des
jeux avec cet appareil peut affecter la santé
d’enfants en cours de croissance. Cet
appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de 15 ans ou moins.
Utilisez la fonction de protection par mot de
passe (page 24) de cet appareil pour
restreindre l’utilisation de cet appareil par
des enfants.
FR
3
Pour les clients en Europe, en Russie, en
Ukraine et au Royaume-Uni :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients aux États-Unis et en
Amérique Latine :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA/
Pour les clients en Chine :
http://service.sony.com.cn/index.htm
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
http://www.sony-asia.com/support/
Utilisation correcte
Assurez-vous que vous portez correctement le
visiocasque.
Pour les instructions concernant le port du
casque, reportez-vous au « Guide de
démarrage ».
Afin d’éviter que les écrans soient en biais,
vérifiez l’alignement de l’écran en vous
référant à l’écran de confirmation
initialement affiché.
Notez que le fait de laisser tomber le casque
ou de le manipuler brusquement peut décaler
les écrans.
Le visiocasque peut être ajusté dans la plage de
55 mm – 72 mm pour s’adapter à la distance
entre vos yeux (écart interpupillaire). Si vous ne
pouvez pas utiliser le système dans cette plage,
abstenez-vous d’utiliser le système.
Par défaut, un message d’avertissement de mise
hors tension automatique s’affichera après trois
heures de visionnement continu. Si vous
effacez le message et continuez votre
visionnement, le système se mettra
automatiquement hors tension après 3 heures
supplémentaires.
Pour un visionnement confortable
Les images sont perçues comme apparaissant à
une certaine distance.
Si vous portez normalement des lunettes ou des
lentilles de contact, portez-les comme d’habitude
pendant l’utilisation (sauf si ce sont des lunettes
de lecture). Notez qu’il se peut qu’un
visionnement avec des verres à double foyer soit
moins qu’optimal.
FR
FR
4
Alimentation
Placez le système à proximité de la prise murale
(secteur) utilisée. Si le système émet des bruits
inhabituels, ou dégage des émanations ou de la
fumée, débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation pour mettre l’appareil hors
tension. Une pression seulement sur le bouton
d’alimentation du visiocasque ne mettra pas
complètement le système hors tension.
Environnement d’installation
Evitez une installation dans les environnements
suivants.
Endroits soumis à des vibrations
Sous les rayons directs du soleil, ou un endroit
très chaud ou humide
Endroits extrêmement froids
Evitez aussi de placer un récipient rempli de
liquide (tel qu’un vase de fleurs) sur le
processeur, ou d’utiliser le système où il est
possible qu’il soit éclaboussé. Le système peut
être endommagé s’il est éclaboussé d’eau.
Condensation
De la condensation se produit lorsque l’humidité
dans l’air se condense sur les panneaux
métalliques ou autre pièces, formant des
gouttelettes. De la condensation peut se former
sur les surfaces extérieures ou à l’intérieur si le
système est déplacé soudainement d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou lorsqu’un chauffage
est allumé dans une pièce froide où le système est
installé. Si de la condensation se forme, n’utilisez
pas le système avant que les gouttelettes
s’évaporent.
Si le système n’est pas raccordé au secteur
Laissez le système débranché et attendez que
les gouttelettes s’évaporent.
Si le système n’est pas sous tension
Laissez le système hors tension et attendez que
les gouttelettes s’évaporent.
Si le système est sous tension
Laissez le système sous tension et attendez que
les gouttelettes s’évaporent.
L’utilisation du système lorsque de la
condensation s’est formée peut l’endommager.
Entretien des lentilles
Manipulez avec précautions les lentilles du
visiocasque afin d’éviter de les tacher ou rayer.
Si les lentilles sont sales, essuyez-les
doucement avec un tissu doux pour nettoyage
de lentille.
N’utilisez pas de solution liquide, telle que du
fluide pour nettoyage de lentille, de l’eau ou des
produits de nettoyage à base d’alcool.
Nettoyage du système
Nettoyez les surfaces extérieures du système à
l’aide d’un tissu doux légèrement imbibé d’un
détergent neutre. N’utilisez pas de solvant, tel
qu’un diluant, de la benzine ou de l’alcool qui
pourrait endommager les surfaces.
Entretien des écouteurs
Une prise d’écouteurs sale peut entraîner des
bruits parasites ou des coupures. Pour maintenir
une qualité sonore optimale, pensez à nettoyer
la prise à l’aide d’un chiffon doux de temps à
autre.
Pensez également à nettoyer les oreillettes.
Pour ce faire, retirez-les des écouteurs et lavez-
les à la main en utilisant un détergent doux. Une
fois les oreillettes lavées, séchez-les
soigneusement avant de les utiliser.
Ecoute prolongée à volume élevé
Une écoute à volume élevé pendant longtemps
peut provoquer des lésions auditives. Pour
protéger votre ouïe, évitez d’écouter à un volume
excessif.
Volume initial
Afin d’éviter une brusque sortie très forte, réglez
le volume initial à un niveau bas. Augmentez
graduellement le volume jusqu’à ce que le niveau
souhaité soit atteint.
Matériaux d’emballage
Gardez le carton d’origine et le rembourrage de
protection pour une utilisation future, au cas où
vous déménagez ou devez envoyer le système
pour le faire réparer ou d’autres raisons.
Précautions
FR
5
Prises et connecteurs HDMI
Prenez ces précautions afin d’éviter
d’endommager les prises et connecteurs HDMI.
Lors de l’insertion des câbles, notez la forme et
l’orientation du connecteur et de la prise HDMI
à l’arrière du processeur.
Avant de déplacer le processeur, débranchez
toujours le câble HDMI.
Lors du branchement ou débranchement des
câbles HDMI, tenez le connecteur tout droit. Ne
tenez pas le connecteur à un angle et ne le
forcez pas dans la prise HDMI.
Utilisez soit le câble HDMI fourni soit un câble
HDMI grande vitesse en vente dans le
commerce.
Manipulation du cordon du visiocasque
Prenez ces précautions afin d’éviter
d’endommager la prise HMD OUT ou le
connecteur du cordon.
Lors de l’insertion du cordon de connexion,
notez la forme et l’orientation du connecteur et
de la prise HMD OUT à l’avant du processeur.
Avant de déplacer le processeur, débranchez
toujours le cordon de connexion.
Lors du branchement ou débranchement du
cordon de connexion, tenez le connecteur tout
droit. Ne tenez pas le connecteur à un angle et
ne le forcez pas dans la prise HMD OUT.
Manipulation des écouteurs
Si l’utilisation des écouteurs fournis entraîne
une réaction allergique, cessez immédiatement
de les utiliser et consultez un médecin.
Lorsque vous débranchez les écouteurs du
visiocasque, veillez à le faire en tenant la prise
du casque. Ne tirez pas directement sur le câble
des écouteurs, car cela risque de les
endommager.
Les oreillettes peuvent se détériorer après une
longue période d’utilisation ou de stockage.
Entrée et sortie HDMI
Le connecteur est à l’envers
Entrée et sortie HDMI
Le connecteur n’est pas droit
FR
6
Précautions pour la santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Principales caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièces et Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adaptation du visiocasque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Confirmation de l’alignement de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avis concernant les licences et les marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Table des matières
FR
7
En portant le visiocasque, vous pouvez
regarder des films en 3D et utiliser des jeux
en 3D d’un lecteur Blu-ray Disc™ et de
consoles de jeux raccordés.
Les principales caractéristiques du produit
sont les suivantes.
Appréciez une vidéo avec impact,
simulant l’expérience cinématographique
d’un grand écran par un large champ de
vision horizontal de 45°.
Regardez des vidéos haute définition, à
contraste élevé produites par des panneaux
OLED (Organic Light-Emitting Diode
(diode électroluminescente organique))
HD Sony dans le visiocasque.
Raccordez le système à un appareil
compatible 3D pour une expérience de
visionnement en 3D réaliste. L’affichage
simultané sur les deux écrans OLED
élimine les interférences (images doubles)
que les anciens systèmes avec images
alternantes ont tendance à produire.
Plongez au cœur d’un son Surround
virtuel multicanaux, grâce aux écouteurs
et à la « Virtualphones Technology »
(VPT).
En mode Jeu, la précision de la
localisation sonore vous permet de vivre
une expérience encore plus immersive :
bénéficiez d’une scène sonore tout
spécialement conçue pour les jeux grâce
au son Surround multicanaux. La scène
sonore du mode Jeu a été conçue par les
concepteurs de son de Sony Computer
Entertainment.
Après votre achat, assurez-vous que les
éléments suivants sont fournis avec le
système. Si un (ou plusieurs) éléments
manque, prenez contact avec votre
distributeur Sony ou un centre de service
local agréé Sony.
• Cordon d’alimentation secteur (1)
Le cordon d’alimentation secteur fourni ne
doit être utilisé qu’avec ce système. Ne
l’utilisez pas avec d’autres appareils
électroniques.
• Câble HDMI (1)
• Cache latéral (supérieur) (1 cache pour le
côté gauche et 1 cache pour le côté droit)
• Cache latéral (inférieur) (1)
Porte-cordon de connexion (1)
Principales
caractéristiques du
produit
Accessoires fournis
FR
8
Revêtement d’appui frontal (1)
• Écouteurs (1)
Oreillettes (tailles S, L) (1 paire de chaque
taille)
Les oreillettes de taille M sont installées
sur le produit en usine.
• Guide de référence (ce guide)
Guide de démarrage
FR
9
Visiocasque
Pièces et Commandes
Bandeau de serre-tête
supérieur
Appui frontal
Eclairage
Curseurs de réglage
d’écartement des
lentilles
Touches de commande
(v/V/b/B, MENU*)
Touches VOL +/–
Bouton 1
(Alimentation/Veille)
* La touche MENU a deux utilisations.
Appuyez sur la touche MENU pour visualiser les menus de
réglage ainsi que pour confirmer des changements de
réglage (lorsqu’elle fonctionne comme touche Entrée).
Bouton de libération de
bandeau de serre-tête
Bouton de libération de
bandeau de serre-tête
Bandeau de serre-
tête inférieur
Lentilles
Cordon de connexion
Prise écouteur* Levier de verrouillage de l’appui frontal
* Permet de brancher les écouteurs
fournis ou d’autres écouteurs stéréo
avec prise mini-jack.
FR
10
Processeur (Avant)
Processeur (Arrière)
Prise HMD OUT (Sortie HMD)
Insérez le cordon de connexion du
visiocasque.
Témoin d’alimentation
Allumé en vert lorsque le système
est sous tension et allumé en
rouge en mode de veille.
Témoin PASS THROUGH
Allumé en ambre lorsque le
transfert HDMI est utilisé.
Prise HDMI OUT
(Sortie HDMI)
Les signaux de source ne peuvent pas être
transférés à la prise HDMI OUT avant que le
transfert HDMI soit activé (page 25) et que le
système visiocasque soit hors tension.
Remarque
Prise HDMI IN
(Entrée HDMI)
Borne AC IN
FR
11
Le visiocasque peut être ajusté de plusieurs manières afin de garantir une adaptation
confortable, personnalisée. Pour une adaptation plus confortable, ajustez toujours le
visiocasque avant de le mettre.
1 Réglage de l’appui frontal
Vous pouvez ajuster l’appui frontal vers
l’avant ou l’arrière (4 positions possibles)
afin d’obtenir le point de contact frontal le
mieux adapté. Réglez l’appui frontal
jusqu’à obtenir la position optimale, car cela
a un impact sur la netteté de l’image :
veillez par exemple à ce que l’unité ne
touche pas votre nez, à conserver assez
d’espace entre vos lunettes et l’unité, etc.
Pour déplacer l’appui frontal vers l’arrière, tirez-le
simplement vers l’arrière.
Pour déplacer l’appui frontal vers l’avant, poussez
le levier de verrouillage de l’appui frontal vers la
gauche en le maintenant dans cette position, puis
poussez l’appui frontal vers l’avant en le
maintenant soulevé.
Mettez en place le revêtement d’appui frontal si
désiré.
Veillez à ce que l’appui frontal soit bien mis en
place, de façon à ce qu’il reste en contact avec
votre front lorsque vous l’utilisez. Si l’unité
détecte que l’appui frontal n’est pas en contact
avec votre front lorsque vous l’utilisez, les
écrans s’éteignent automatiquement.
Adaptation du visiocasque
Remarque
Mettez en place le
revêtement fourni sur
l’appui frontal.
FR
12
2 Cache latéral
Si la lumière externe réfléchie sur les écrans
est gênante, mettez en place les caches
latéraux.
Le cache latéral supérieur gauche porte la marque
« L » et le cache latéral supérieur droit porte la
marque « R ». Installez le cache latéral supérieur
approprié de chaque côté. Pour ce faire, insérez les
languettes dans les deux orifices situés sur la partie
supérieure de la section lentille.
Avant d’utiliser l’unité, installez le cache latéral
inférieur en insérant les languettes dans les quatre
orifices situés sur la partie inférieure de la section
lentille et les deux orifices latéraux.
Il se peut qu’il ne soit pas possible de mettre en
place les caches latéraux lors du port de
certaines sortes de lunettes.
Si la lumière externe est encore gênante lorsque
les caches sont montés, baissez l’éclairage de la
pièce ou éloignez-vous de la lumière externe.
3 Mise en place du porte-cordon de
connexion
Pour écarter le cordon de connexion du
visiocasque, utilisez le porte-cordon de
connexion fourni et fixez le cordon de
connexion au bandeau de serre-tête
inférieur.
Remarques
Cache latéral
(supérieur)
Cache latéral (inférieur)
Porte-cordon de
connexion
Crochet pour
bandeau de serre-
tête inférieur
Crochet pour
cordon de
connexion
FR
13
Pour une adaptation
confortable
Equilibrez le poids du visiocasque entre
votre front et l’arrière de votre tête
Portez le visiocasque de façon à ce qu’il soit
soutenu à la fois par l’appui frontal et le
bandeau de serre-tête inférieur. Une fois que
vous l’avez repositionné et que les lentilles
sont en face de vos yeux, assurez-vous qu’il
tienne bien en place.
Veillez à garder un espace entre le pont du
visiocasque (c’est-à-dire l’arcade séparant
les lentilles) et votre visage, de façon à ce
que votre nez ne touche pas l’unité.
Garantissez une adaptation sûre
Si un des bandeaux de serre-tête est trop
lâche ou trop serré, ajustez la longueur du
bandeau pour une meilleure adaptation.
Pour desserrer, appuyez sur le fermoir en le
maintenant enfoncé, et tirez légèrement sur
l’extrémité droite de la sangle en la faisant
glisser vers l’extérieur.
Pour resserrer, faites glisser l’extrémité
droite de la sangle vers l’intérieur.
• Lorsque vous desserrez les sangles,
assurez-vous que leurs repères soient
toujours visibles. S’ils ne sont plus
visibles, la sangle risque de sortir du
fermoir.
Bandeau de
serre-tête
inférieur
Appui frontal
Pour desserrer
Pour resserrer
Remarque
FR
14
Installation et remplacement
des oreillettes
Si les oreillettes ne sont pas adaptées à vos
oreilles, les basses risquent d’être
inaudibles. Pour une écoute optimale,
essayez une autre taille d’oreillettes ou
positionnez-les de manière à ce qu’elles
s’adaptent parfaitement à vos oreilles.
Les oreillettes de taille M sont installées sur
le produit en usine. Si les oreillettes vous
paraissent inconfortables, remplacez-les par
les oreillettes de taille L ou S fournies. Les
tailles d’oreillettes sont représentées par un
code couleur. Vous pouvez ainsi les
identifier grâce à la couleur de la partie
interne de l’oreillette.
Pour éviter que les oreillettes ne se
détachent lorsque vous les portez, veillez à
bien les fixer lorsque vous les remplacez.
Tailles d’oreillettes (couleur de la partie
interne)
Retrait des oreillettes
Tout en tenant fermement l’écouteur, retirez
l’oreillette en la faisant pivoter.
Si l’oreillette vous glisse des doigts et que vous
ne parvenez pas à la retirer, enveloppez-la d’un
tissu sec pour assurer une meilleure prise.
Installation des oreillettes
Faites pivoter l’oreillette tout en insérant la partie
interne colorée sur l’embout de l’écouteur jusqu’à
le recouvrir complètement.
Remplacement des pièces
consommables
Les pièces de remplacement suivantes sont
disponibles.
• Oreillettes*
Revêtement d’appui frontal
• Cache latéral (supérieur) (1 cache pour le
côté gauche et 1 cache pour le côté droit)
• Cache latéral (inférieur)
Porte-cordon de connexion
Lorsque ces pièces consommables se
cassent ou montrent des signes d’usure,
contactez votre distributeur Sony ou le
centre de service Sony le plus proche.
* Achetez des oreillettes de taille S, M ou L en
fonction de vos besoins.
Petite (S) ? Grande (L)
S
(Orange)
M
(Vert)
L
(Bleu clair)
Conseil
Parties colorées
FR
15
Confirmez l’alignement de l’écran en vous référant à l’écran de confirmation affiché
initialement après le réglage de l’écartement des lentilles. Les écrans du visiocasque sont
décrits ci-dessous, avec une explication de comment confirmer l’alignement.
La section d’affichage du visiocasque consiste en deux petits écrans, sur la gauche et la droite.
Les images sur chaque écran se chevauchent pour former une seule image.
Vérifiez toujours l’alignement de l’écran avant l’utilisation en vous référant à l’écran de
confirmation pour être sûr que les écrans sont correctement alignés.
Confirmation de l’alignement de l’écran
Image gauche Image droite
Image perçue par les deux yeux
FR
16
Affichage correct
Pour un affichage correct, faites glisser les curseurs de réglage de l’écartement des lentilles
comme nécessaire de sorte que les trois marques « I » et la ligne horizontale se croisent.
Le réglage est acceptable si les trois marques « I » et la ligne horizontale se croisent sur une
position autre que le centre de l’écran.
Affichage incorrect
Si une seule ou plusieurs des marques « I » ne croise pas la ligne horizontale, il est possible que
le visiocasque soit déformé ou qu’il ait été endommagé. Si cette condition se produit, contactez
le distributeur Sony le plus proche ou un centre de service local agréé Sony.
Les marques « I » et la ligne
horizontale ne se croisent pas.
La ligne horizontale paraît être
extrêmement inclinée.
La marque « I » centrale ne
croise pas la ligne horizontale.
FR
17
Il est possible d’accéder aux menus de réglage à n’importe quel moment pour modifier ou
ajuster une diversité de réglages système, tels que la qualité d’image vidéo, le format de sortie
audio et le format d’affichage 3D. Pour afficher les menus, appuyez sur la touche MENU du
visiocasque.
Réglages du système
Opérations de base des
menus
1 Appuyez sur la touche MENU du
visiocasque.
2 Appuyez sur la touche v/V pour
sélectionner l’icône de la catégorie
de réglage souhaitée, puis appuyez
sur la touche MENU.
3 Appuyez sur la touche v/V pour
sélectionner le menu souhaité, puis
appuyez sur la touche MENU.
4 Appuyez sur les touches v/V/b/B
pour modifier ou ajuster les réglages
comme nécessaire, puis appuyez sur
la touche MENU pour valider vos
modifications.
A Icônes de catégorie de réglage
B Catégorie
C Menu de réglage
D Réglages actuels dans chaque menu
E Aperçu du menu sélectionné
Le menu de réglage se ferme automatiquement
après 90 secondes d’inactivité.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la
touche
b.
Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur la
touche
b dans le menu d’icône de catégorie de
réglage.
Remarque
Conseils
FR
18
Menus
Les réglages par défaut sont soulignés.
Informations
Identifie les signaux d’entrée (signaux vidéo et audio) depuis l’appareil raccordé au
processeur. « Signal incompatible » indique que le signal entrant est incompatible avec le
système, et « Signal absent » est affiché lorsque aucun signal n’est entré.
Réglage de la lentille
Paramètres 3D
Retour Pour revenir au menu précédent.
Réglage de la lentille Pour ajuster le réglage de l’écartement des lentilles du
visiocasque pour qu’il corresponde à la distance entre vos yeux
(écart interpupillaire), pour une expérience de visionnement
optimale. Utilisez les curseurs de réglage de l’écartement des
lentilles du visiocasque pour l’ajustement. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Guide de démarrage ».
Si le réglage de l’écartement des lentilles n’est pas ajusté
correctement, vous ne pouvez pas obtenir une expérience de
visionnement optimale. Ajustez toujours le réglage de l’écartement
des lentilles avant l’utilisation.
Le son est coupé pendant l’ajustement.
Il n’est pas possible de modifier le volume pendant l’ajustement.
Retour Pour revenir au menu précédent.
R à Z Pour réinitialiser tous les éléments « Paramètres 3D » aux
valeurs par défaut d’origine.
Remarques
FR
19
Affichage 3D Pour sélectionner manuellement le format d’affichage pour un
contenu 3D. Les réglages disponibles diffèrent selon si le signal
de source inclut ou non un signal d’identification de format 3D
comme suit.
Pour un contenu 3D sans signal d’identification de
format 3D
Côte à côte :
Sélectionnez cette option pour un contenu 3D côte
à côte, avec des images similaires affichées côte à côte.
Non : Sélectionnez cette option pour afficher un contenu en
format 2D.
Dessus-Dessous : Sélectionnez cette option pour un contenu
3D haut et bas, avec des images similaires affichées en
haut et en bas.
Pour un contenu 3D avec un signal d’identification de
format 3D
Oui
: Sélectionnez cette option pour afficher un contenu en
format 3D.
Non : Sélectionnez cette option pour afficher un contenu en
format 2D.
Si le contenu 3D ne s’affiche pas correctement en utilisant les réglages
sélectionnés, essayez de changer « Côte à côte » en « Dessus-
Dessous » ou vice-versa.
Lors de la sélection de « Côte à côte » ou « Dessus-Dessous »,
changez le réglage en « Non » après avoir visionné un contenu 3D.
Exemple d’affichage en 3D
Remarques
FR
20
Affichage
3D automatique Oui : Passe automatiquement en mode d’affichage 3D
lorsqu’un signal d’identification de format 3D est détecté.
Si le signal d’identification de format 3D n’est plus
détecté, le système passe automatiquement en mode
d’affichage 2D.
Non : Désactive cette fonction.
Si des images n’apparaissent pas en 3D lorsque « 3D automatique »
est placé sur « Oui », essayez de changer le réglage « Affichage 3D ».
Notification de
signal 3D
Oui : Vous avertit lorsqu’un signal d’identification de format
3D est détecté.
Non : Désactive cette fonction.
Retour Pour revenir au menu précédent.
Mode de l'image
Les réglages détaillés de
l’option « Mode de
l'image » que vous
sélectionnez ici peuvent
être ajustés dans les
paramètres ci-dessous.
Vous pouvez ainsi
sélectionner différents
réglages, allant de « R à Z »
à « Remastérisat. du
contraste ».
Intense : Couleurs intenses et fort contraste, pour les concerts,
les sports et autres contenus télévisés.
Standard : Accentue une image naturelle. Qualité d’image
standard pour une diversité de sources vidéo.
Cinéma : Qualité d’image spécialement conçue pour un
contenu cinématographique.
Jeu : Qualité d’image conçue pour les jeux.
Expert : Enregistre votre qualité d’image préférée personnelle,
en ajustant à partir de l’image à faible contraste d’origine.
R à Z Rétablit toutes les valeurs (sauf les valeurs de « True Cinema
24p », « Format écran » et « Débordement » dans
« Affichage ») du mode sélectionné dans le menu « Mode de
l'image » aux réglages par défaut lors de la sélection de « Oui ».
Contraste Ajuste le contraste de l’image.
Luminosité Ajuste la luminosité de l’image.
Temp. couleur Ajuste la température de couleur de l’image.
Naturelle : Permet une optimisation automatique de la
température de couleur pour chaque « Mode de l'image »
selon les caractéristiques de la vision humaine.
Froid : Tonalités de couleur bleue froide.
Moyen : Tonalités de couleur entre « Froid » et « Chaud 1/
Chaud 2 ».
Chaud 1/Chaud 2 : Tonalités de couleur rouge chaude.
« Chaud 2 » est plus rouge que « Chaud 1 ».
Netteté Accentue les bords de l’image pour faire ressortir les images, ou
lisse les bords pour un effet plus doux.
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony HMZ-T2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi