1
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
75 ohm cable / Antenna /
Satellite box connection
Conexión de decodicador
de satélite / Antena / Cable
de 75 ohmios
Raccord câble / Antenne /
Récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Headphone 3.5mm stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
HDMI input jacks
* For HDMI 1 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system.
Tomas de entrada HDMI
* Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un
sistema de teatro en casa.
Prise d’entrée HDMI
* Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de
cinéma maison.
Analog audio (L/R) input jacks
Tomas de entrada de audio
analógico (I/D)
Prise d’entrée audio
analogique (G/D)
Component / Composite (VIDEO) video input jacks
Tomas de entrada de video componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’entrée vidéo à composantes / Composite (VIDEO)
Digital audio (S/PDIF) output to home theater or another digital
audio system
Note: Use an optical to coaxial (RCA) toslink digital audio converter
(not included) for devices which only have a coaxial input.
Salida de audio digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro
sistema de audio digital
Nota: Use un convertidor de audio digital óptico a coaxial (RCA)
toslink (no incluido) para dispositivos que sólo tengan una
entrada coaxial.
Sortie audio numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une
autre systèmes audio numériques
Remarque: Utilisez un convertisseur audio numérique toslink
coaxial (RCA) (non compris) pour les appareils qui ont
seulement une entrée coaxiale.
USB port is only used for a
USB memory stick.
El puerto USB sólo es para
la memoria USB.
Le port USB convient
seulement à la clé USB.
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benet from that even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to
complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the rmware upgrade
readme le at
www.philips.com/support for more information.
Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se benecie por ello después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme de
actualización de software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en proter même après votre achat. Les
mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les
instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
4
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Better
Best
Good
Or
O
Ou
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Component
Video cable
Cable de
componentes Vídeo
Câble Vidéo á
composantes
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Video cable
Cable de Vídeo
Câble Vidéo
Headphones
Auriculares
Écouteurs
USB memory stick
Dispositivo de memoria USB
Clé USB
HDMI cable
cable HDMI
câble HDMI
5 Connect external devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI.
Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Blu-ray Disc
™
or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or
IPTV box / Gaming console
Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD
/ sistema de teatro en casa / decodicador de cable, satélite o IPTV /
consola de vídeojuego
Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
console de jeu
DVD player / Home theater system / Cable, satellite or IPTV box /
Video cassette recorder / Gaming console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodicador de cable, satélite o IPTV /
grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
magnétoscope / console de jeu
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc
™
or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or
IPTV box / Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD/ Sistema de teatro en casa / Decodicador de cable, satélite o IPTV /
Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet
Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
Console de jeu / Ordinateur personnel / Appareils photo numériques / Caméscope / Tablette
6 Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
Adjusts the volume (moves thru Menu)
f
g
db eca
Ajusta el volumen Règler le volume
b
Selects a channel (moves thru Menu)
Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
c
Opens the main on-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
d
Selects connected devices
Selecciona los dispositivos
conectados.
Sélectionner les appareils
connectés
e
Turns the TV on and o (moves thru Menu)
Enciende o apaga la televisión Allumer et éteindre le téléviseur
f
Remote control sensor
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
g
Power on/Standby indicator
Indicador de encendido Voyant d’alimentation
7 Initial setup
ES
Conguración inicial
FR
Première conguration
Follow the on-screen instructions to complete
your TV initial setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
conguration de votre téléviseur.
Selecting Location to Ret ail will display E-sticker (Electronic
POP) on the screen. Refer to step “8 Using the Remote Control”
and see “To turn o the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP
electrónico) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica etiqueta
electrónica” en el paso “8 Uso del mando a distancia” en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin achera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8 Utilisez la télécommande »
à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » .
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select Menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma del menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
Location Home is recommended
for normal home use.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
Installation
Retail
Home
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips customer care center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Escriba a continuacion el modelo y numeros de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial /
Serie / Série :
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La
Herradura.
Huixquilucan, Edo. de Mexico. C.P. 52787
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F Mexicana,
S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is
the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield
Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. used under license.
Printed in Thailand
Impreso en Tailandia
Imprimé en Thaïlande
AAA
AAA
M4 x
0.551
” (14mm)
Quick start guide
User manual / Quick start guide
Manual del usuario / Inicio rápido
Manuel d’utilisation / Démarrage rapide
2 Mount base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
1 2
3 4
2
1
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation.
3
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
ANTENNA IN
TV
Cable
Antenna
Satellite
Cable / Satellite box
75Ω
IN
OUT
OUT
Or
O
Ou
Cable
ANTENNA IN
A6LFLMT-32HB(32PFL3901_F8)_QG_20170511.indd 6-10 2018/05/16 11:48:33