Philips 55PFL5402/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
FR
Guide de démarrage rapide
8
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
NETTV
Opens
home screen.
ES
Abre la pantalla de inicio de
.
FR
Ouvre l’écran d’accueil de
.
Country: USA
Terms of UseOption
BLUEYELLOWGREENRED
Featured AppsNow on TV
Q
(HOME button
ES
boton de HOME
FR
bouton de HOME)
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Conguración
Conguration
Setup
To turn o the Retail Demo
ES
Para apagar la demostración de
tienda
FR
Pour éteindre la démo de détail
OFF ON
Language
Preferences
Installation
Features
Sound
Picture
Location
EasyLink
O
On
Preference
Language
Restore default settings
Restore default settings
HDMI mode
Retail Demo
Accessibility
TV placement
PreferencesInstallation
Preferencias
Préférences
Instalación
Installation
ORetail Demo
Apagado
Demostración de tienda
ArrêtDémo de détail
Update
software
Software
settings
Channel
settings
C
h
s
e
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
U
p
s
o
S
o
s
e
n
e
l
g
s
f
o
r
e
l
s
etwork
k
Ne
ettings
se
nnect t
to
Con
etwork
k
ne
n
g
s
f
o
r
p
i
c
t
u
r
e
,
s
o
u
n
d
a
n
d
T
T
V
u
s
a
g
e
,
p
r
e
s
s
O
K
.
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
T
INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
A che les renseignements sur l’émission en cours.
1
1.1 KABC
A Day of Memories
1080i
None
All
English
Stereo
Full
Sleeptimer:
Rating:
Favorites:
Audio language:
Sound mode:
Picture format:
Resolution:
English audio with description.
Close
U
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
A che une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Options
Options
Options
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
O
On
O
On
CC w/mute
English
French
English
English
S
SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
HDMI1
TV HDMI2 HDMI3
HDMI2
TV HDMI1 HDMI3
Watch TV
HDMI2
HDMI1 HDMI3
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
R
FORMAT
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
55
PFL5402
Televisions
5000 series
2EMN00734
Wireless Wired
Update
software
Software
settings
Channel
settings
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
U
pd
a
t
e
s
o
ft
w
a
r
e
S
o
f
t
w
a
r
e
s
e
tt
i
n
g
s
C
h
a
nn
e
l
s
e
t
t
i
n
g
s
C
s
S
e
e
a
r
c
h
f
o
r
c
h
h
a
nn
e
l
s
Network
se
Connect to
o
network
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
Easy Connect Manual entryScan
This TV can be connected to
your home network. Select
your connection type.
Wireless
Wired
Back Connect
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
On your router, press the easy connect button. Return to the TV within 2
minutes, select Connect and press OK.
Before scanning, please make sure your wireless router is turned on.
If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK.
If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK.
LAN
WLAN
LAN
t
t
6
5a
5b
21
3
7
4
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Select
Scan
. The unit searches for available networks.
Seleccione
Exploración
. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez
Balayage
. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select
Easy Connect
if your router has an easy connect
push button feature.
Seleccione
Easy Connect
si su router posee un botón de fácil con guración.
Sélectionnez
Easy Connect
si votre routeur a un parametrage sans  l
protégé avec son bouton.
Press the router easy connect button,
then within 2 minutes select
Connect
on the TV and press
OK
.
Presione el botón de conexión fácil. Luego
en 2 minutos, seleccione
Conectar
en el
televisor y pulse
OK
.
Appuyez sur le bouton de connexion facile.
Ensuite, dans les 2 minutes, sélectionnez
Connect
sur le téléviseur et appuyez sur
OK
.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected,
enter the security code.
Seleccione la red deseada. Si la red
seleccionada tiene el icono
introduzca el
código de seguridad.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau
avec
l’icône est sélectionné, saisissez le
code de sécurité.
Please verify your settings and try again. Refer to page 9 of the User manual for detailed instructions.
Veri que su con guración e intente nuevamente. Re érase a la página 9 del Manual del usuario para instrucciones detalladas.
Veuillez véri er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 9 du Manuel d’utilisation.
Press
OK
to exit.
Presione
OK
para salir.
Appuyez sur
OK
pour quitter.
Network service icons may di er according to
the country you set.
Los iconos de servicio de red pueden diferir
de acuerdo al país que con gure.
Les icônes de service de réseau peuvent
varier selon le pays sélectionné.
Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la con guración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before proceeding to step
5b
.
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a
5b
.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans  l, le type et le code de sécurité du routeur sans  l avant de passe à
5b
.
Select
Connect to network
, then press
OK
.
Seleccionar Conectar a la red, y luego presione
OK
.
Sélectionnez Se connecter au réseau, puis appuyez
sur
OK
.
Wireless routerWireless router
Ruteador inalámbrico
routeur sans  l
ES
Inalámbrico
FR
Sans  l
ES
Por cable
FR
Cable
Select
Wireless
, follow the next steps.
Select
Wired
, skip to step
f
.
Seleccione
Inalambrico
, siga los siguientes pasos.
Seleccione
Por cable
, continúe hasta el paso
f
.
Sélectionnez
Sans  l
, suivre les prochaines étapes.
Sélectionnez
Cable
, passez à l'étape
f
.
roadband modem
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
roadband modem
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Router
Router
Router
Routeur
thernet cable
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Press
Q
, select
Setup
.
Pulsar
Q
, seleccionar
Con guración
.
Appuyez sur
Q
, sélectionnez
Con guration
.
Caution
Some features may require an always-on broadband internet connection,
rmware update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not warrant access to the portal
or to any of the services, content, software and advertising. P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A.de C.V. may, in its sole discretion, add or remove access to any
speci c services, content, software and advertising at any time. Although P&F
USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. will strive to provide a good selection of
services, content or software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not
warrant continued access to any speci c services, and content or software.
Precaución
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida
todo el tiempo, actualización de  rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de
Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al portal o cualquiera de los
servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. pueden, a su
criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especí cos
en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. intentará proporcionar
una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V.
no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software especí co.
Attention
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du
micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel
et publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à
tout service, contenu, logiciel et publicité spéci ques en tout temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA,
S.A.de C.V. s’e orcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spéci que.
nternet
Internet
Internet
Internet
I
t
nt
nte
er
rne
et
t
nternet
Internet
Internet
Internet
I
t
Int
nte
er
rne
net
t
9
Network setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d’un réseau
thernet cable
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Enjoy your
!
¡Disfrute su
!
Pro tez de votre
!
e.t.c.
ES
FR
4
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
6
Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
Remote control sensor
c
d
e
f
g
ba
Sensor de control remoto
Capteur de la télécommande
b
Power On
/
Standby indicator
Indicador de encendido
Voyant d’alimentation
c
Adjusts the volume
/
Navigates menu
Selecciona un canal
(navega el menú)
Règler le volume
(navigue dans le menu)
d
Selects a channel
/
Navigates menu
Selecciona un canal
(navega el menú)
Sélectionner une chaîne
(navigue dans le menu)
e
Opens the main on-screen menu
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvrir le menu principal à l’écran
f
Selects connected devices
/
Determines item
Selecciona los dispositivos
conectados (determina el elemento)
Sélectionner les appareils
connectés (détermine l’article)
g
Turns the TV on or switches the TV into standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a
modo de Espera
Allume le téléviseur ou pour passer
le téléviseur en mode Veille
3
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
2
Mount base onto TV
ES
Acople la base al televisor
FR
Montez le socle sur le téléviseur
1
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
75
Or
O
Ou
2
1
1
5
Connect to external devices
ES
Conectar a Dispositivos Externos
FR
Se connecter aux appareils externe
Best
Better
Good
AUDIO IN
LINE IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
AUDIO IN
HDMI
HDMI
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box /
Gaming consoleGaming console
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu
DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Video cassette DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Video cassette
recorder / Gaming consolerecorder / Gaming console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de
vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / magnétoscope / console de jeu
/ Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box
Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box
ital camera / Camcorder / Tablet
al cam
/ Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tab
c
Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
C/Di it l /C d /T bl t
/ Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD /
Sistema de teatro en casa / Decodi cador
de cable, satélite o IPTV / Consola de
vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara
de vídeo / Tablet
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD
/ Chaîne de cinéma maison / Boîte
numérique de câble, de satellite ou de
IPTV / Console de jeu / PC / Appareils
photo numériques / Caméscope / Tablette
One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
Un juego de entradas de audio
I/D
se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI.
To ensure highest possible display resolution
and capabilities from your HDMI source
device or if you face compatibility issues with
HDMI connections, please select appropriate
HDMI mode
in setup menu if required. (Refer
to page 14 in the User manual for detailed
instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
pantalla y c
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el
or seleccion
modo HDMI
apropiado en el menú de con guración si lo requiere.
(Vea la pág. 14 en el Manual de usuario respecto a instrucciones detalladas.)
cto a instruc
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
ge possible
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon
lez sélect. le
HDMI mode
dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 14 du Manuel
d’utilisation pour instructions détaillées.)
Video cable
cable de Vídeo
câble Vidéo
A
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
A
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
Component
video cable
cable de
componentes
V
ídeo
câble Vidéo á
composantes
memory stick
USB
ory stic
U
k
S
S
ti k
USB memory stick
ivo de memoria USB
disposit
i
clé USB
hones
Headp
dp
o
H
hones
eadp
Headphones
res
auricular
rs
écouteu
SoundbarSoundbar
Barra de sonido
Barre de son
Analog options
Opciones analógicas
Options analogiques
Digital option
Opción digital
Option digital
Anten
nna IN
Entrada antena
a
ada ante
na
Entrée de l’antenne
e
ée de l’
ante
HDMI input jacks
I inpu
t
I inpu
t
Tomas de Entrada HDMI
t
mas de
Ent
Prise d’Entree HDMI
e
e d’Entr
ee
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable
Cable
Câble
Cable / Satellite box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
Satellite
Satélite
Satellite
IN
ENTRADA
ENTRÉE
Refer to the caution sheet for instructions on how to install the stand.
Consulte la hoja de precaución respecto a instrucciones sobre cómo instalar el soporte.
Consultez la  che d’avertissement pour des instructions sur la façon d’installer le support.
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la televisor en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre téléviseur, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation.
M4 x 0.472” (12mm)
+
M5 x
0.472
” (12mm)
Quick start guide
User manual
CAUTION:
READ THIS FIRST
User manual / Quick start guide / Caution sheet
manual del usuario / inicio rápido / hoja de precaución
manuel d’utilisation / démarrage rapide /  che de avertissement
7
Initial setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
2
3
4
5
6
7
To disable Voice guide, select
“O”.
To enable Voice guide at a
speed of your preference,
select “Fast”, “Normal” or
“Slow”.
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Location Home is
recommended for normal
home use and is ENERGY
STAR qualied.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
2
3
Installation
Retail
Home
O
Fast
Normal
Slow
Installation
t
Btt i
Follow the on-screen instructions to complete
your TV initial setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
con guration de votre téléviseur.
Selecting
Location
to
Retail
will display retail demo on
the screen. Refer to Step “8 Using the remote control
and see “To turn o the retail demo” on the next page.
Seleccionar
Ubicación
en
Tienda
para mostrar el demo de tienda en la
pantalla. Consulte el paso “8 Uso del mando a distancia” y vea “Para apagar
la demostración de tienda” en la sig. pág.
Réglez
Région
à
Magasin
a chera la démo de détail à l’écran. Consultez
l’étape « 8 Utilisez la télécommande » et « Pour éteindre la démo de détail »
à la page suivante.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips customer care center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos;
1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines;
1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model /
Modelo /
Modèle :
Serial /
Serie /
Série :
For complete instructions, please visit
www.philips.com/support
to download the
t
full version of the User manual.
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F USA, Inc.,
and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to
this product.
The Philips trademark and the Philips shield
emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Antenna
Antena
Antenne
HDMI
cable
Cable HDMI
C
âble
HDMI
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from them even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to
complete the update or visit
www.philip s.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the  rmware upgrade
readme  le at www.philips.com/support for more information.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su bene cio incluso después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el Manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme
de actualización de software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour
les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips. com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
*
Component / Composite
video input jacks
Tomas de entrada de
video componentes /
Compuesta
Prise d’entrée vidéo
à composantes /
Composite
Analog audio (L/R) input jacks
Tomas de entrada de audio
analógico (I/D)
Prise d’entrée audio
analogique (G/D)
75 ohm cable / Antenna / Satellite box
connection
Conexión de decodi cador de satélite /
antena / cable de 75 Ohmios
Raccord câble / Antenne / récepteur de
signaux de satellite 75 ohms
Digital audio (S/PDIF) output
To home theater or another digital audio system
Note:
Use an optical (TOSLINK) to coaxial (RCA) adapter (not included) for
devices which only have a coaxial input.
Salida de audio digital (S/PDIF)
Hacia un cine en casa o en otro sistema de audio digital
Nota:
Utilice un adaptador óptico (TOSLINK) a coaxial (RCA) (no
incluido) para dispositivos que sólo tienen una entrada coaxial.
Sortie audio numérique (S/PDIF)
Vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes audio numériques
Remarque:
Utilisez un adaptateur optique (TOSLINK) à coaxial (RCA) (non
inclus) pour les appareils qui n’ont qu’une entrée coaxiale.
Headphone 3.5 mm stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
To ensure highest possible display resolution and
capabilities from your HDMI source device or if you face
compatibility issues with HDMI connections, please select
appropriate
HDMI mode
in setup menu if required. (Refer
to page 14 in the User manual for detailed instructions.)
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades
de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con
conexiones HDMI, por favor seleccione el
modo HDMI
apropiado en el
menú de con guración si lo requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual de
usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les
capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon
HDMI
mode
dans le menu con guration. s’il y a lieu. (Page 14 du Manuel
d’utilisation pour instructions détaillées.)
HDMI input jacks
*
For HDMI 1 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it
outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such
as a home theater system.
Tomas de entrada HDMI
*
Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI
normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en
cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema
de teatro en casa.
Prise d’entrée HDMI
*
Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI
normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil
compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de
cinéma maison.
USB port
is only used for a USB
memory stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria
USB.
Le port USB
convient seulement à la
clé USB.
Refer to page 7 in the User manual for details regarding how to program the TV for Antenna or Cable reception over RF cable
Consulte la página 7 en el manual del usuario para obtener detalles sobre cómo programar el televisor para la recepción de antena o recepción de cable
a través de un cable de radiofrecuencia (RF).
Voir page 7 dans le manuel utilisateur pour plus de détails sur la façon de programmer la télévision pour l’antenne de réception ou la réception par câble
par fréquence radio par câble (RF).
Refer to page 15 in the User
manual for details regarding
supported  le formats and
resolutions.
Consulte la página 15 en el
manual del usuario para
más detalles en cuanto a
formatos y resoluciones de
archivo compatibles.
Reportez-vous à la page
15 dans le Manuel de
l’utilisateur pour plus de
détails concernant les
formats de  chiers pris en
charge et les résolutions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 55PFL5402/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide