Magnavox 65MV378Y/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
Home Network AppsSource Wireless
Screencasting
, select Setup.
Setup
Picture
setup
Search for
channels
Connect to
network
Update
software
TV
settings
Channel
settings
Network
settings
Software
settings
Wireless Wired
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
Easy Connect Manual entryScan
This TV can be connected to
your home network. Select
your connection type.
Wireless
Wired
Back Connect
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
On your router, press the easy connect button. Return to the TV within 2
minutes, select Connect and press OK.
Before scanning, please make sure your wireless router is turned on.
If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK.
If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK.
LAN
WLAN
LAN
6
5a
5b
21
3
7
4
Home NetworkSource Wireless
Screencasting
, select Setup.
Setup
Apps
8 Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
Select Scan. The unit searches for available networks.
Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select Easy Connect if your router has an easy connect push
button feature.
Seleccione Easy Connect si su router posee un botón de fácil conguración.
Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un parametrage sans l protégé avec
son bouton.
Press the router easy connect button,
then within 2 minutes select Connect
on the TV and press OK.
Presione el botón de conexión fácil. Luego en 2
minutos, seleccione Conectar en el televisor y
pulse OK.
Appuyez sur le bouton de connexion facile.
Ensuite, dans les 2 minutes, sélectionnez Connect
sur le téléviseur et appuyez sur OK.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected, enter
the security code.
Seleccione la red deseada. Si la red
seleccionada tiene el icono introduzca el
código de seguridad.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau avec
l'icône est sélectionné, saisissez le code
de sécurité.
Please verify your settings and try again. Refer to page 9 of the Owner’s manual for detailed instructions.
Verique su conguración e intente nuevamente. Reérase a la página 9 del Manual del propietario para instrucciones detalladas.
Veuillez vérier les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 9 du Manuel du propriétaire.
Press OK to exit.
Presione OK para salir.
Appuyez sur OK pour quitter.
Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la conguración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l'arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before proceeding to step
5b
.
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a
5b
.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, le type et le code de sécurité du routeur sans l avant de passe à
5b
.
Select Connect to network, then press OK.
Seleccionar Conectar a la red, y luego presione OK.
Sélectionnez Se connecter au réseau, puis appuyez sur OK.
Wireless router
Ruteador inalámbrico
routeur sans l
ES
Inalámbrico
FR
Sans fil
ES
Por cable
FR
Cable
Select Wireless, follow the next steps.
Select Wired, skip to step
f.
Seleccione Inalambrico, siga los siguientes pasos.
Seleccione Por cable, continúe hasta el paso
f
.
Sélectionnez Sans l, suivre les prochaines étapes.
Sélectionnez Cable, passez à l'étape
f
.
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Router
Router
Routeur
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Press , select Setup.
Pulsar , seleccionar Conguración.
Appuyez sur , sélectionnez Conguration.
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
9 Network setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d'un réseau
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Enjoy your Apps!
¡Disfrute su Apps!
Protez de votre Apps!
Network service icons may differ according to
the country you set.
Los iconos de servicio de red pueden diferir
de acuerdo al país que congure.
Les icônes de service de réseau peuvent
varier selon le pays sélectionné.
Quick
Start Guide
ES
Guía de Inicio Rápido
FR
Guide de Démarrage Rapide
If you have any questions or need a detailed manual, please visit our support website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au
www.magnavox.com/support/
MAGNAVOX and SMART. VERY SMART. are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
MAGNAVOX y SMART. VERY SMART. son marcas comerciales registradas de
Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
MAGNAVOX et SMART.VERY SMART. sont des marques déposées de Koninklijke
Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
2EMN00888
65MV378Y
SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
PICTURE SIZE
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Affiche les renseignements sur l’émission en cours.
11.1 KABC A Day of Memories
Resolution 1080i
Pix shape Wide screen
Sound mode
Stereo
Audio language English
No description provided
Rating None
Favorites All
Sleeptimer
I
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
Affiche une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
On
Off
Options
Voice guide toggle
Closed captions
Mono/Stereo
Options
Digital audio language
Voice guide toggle
Mono/Stereo
French
English
English
English
Options
On
Off
CC w/mute
Digital audio language
Voice guide toggle
Closed captions
(HOME button
ES
Boton de HOME
FR
Bouton de HOME)
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
To turn off the retail demo
ES
Para apagar la demostración de tienda
FR
Pour éteindre la démo de détail
e.t.c.
Apps SetupHome Network Wireless
Screencasting
Source
OFF ON
Language
Preferences
Installation
Features
Sound
Picture
Location
fun-Link (HDMI CEC)
Off
On
Preference
Language
Restore default settings Restore default settings
Accessibility
HDMI mode
Retail Demo
TV placement
PreferencesInstallation
Preferencias
Préférences
Instalación
Installation
Off
Retail Demo
Apagado
Arrêt
Demostración de tienda
Démo de détail
setup
Search for
channels
Connect to
network
Update
software
Channel
settings
Network
settings
Software
settings
TV
settings
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
Picture
HDMI 1
Live TV tuner Live TV tuner
HDMI 2
Live TV tuner
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 1 HDMI 3
VideoVideoVideo
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
5
Connect to external devices
ES
Conectar a dispositivos externos
FR
Se connecter aux appareils externe
4
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
3
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite
Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.
To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select
appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 14 in the Owner’s manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor
seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual del propietario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d'afchage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI,
veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Cong. s'il y a lieu. (Page 14 du Manuel du propriétaire pour instructions détaillées.)
USB memory stick
Dispositivo de memoria USB
Clé USB
Headphones
Auriculares
Écouteurs
Soundbar
Barra de sonido Barre de son
7 Initial setup
ES
Conguración inicial
FR
Première conguration
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Location Home is
recommended for normal
home use and is ENERGY
STAR qualied.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
2
3
Installation
Retail
Home
4
5
6
7
For best sound, select
how the TV is placed.
1
2
3
Wall mounted
On a TV stand
Installation
Follow the on-screen instructions to complete your
TV initial setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la
conguration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display retail demo on the
screen. Refer to step “8 Using the remote control” and see
“To turn off the retail demo” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda para mostrar el demo de tienda en la
pantalla. Consulte el paso “8 Uso del mando a distancia” y vea “Para apagar la
demostración de tienda” en la sig. pág.
Réglez Région à Magasin afchera la démo de détail à l'écran. Consultez l'étape
«8 Utilisez la télécommande» et «Pour éteindre la démo de détail» à la page
suivante.
Component / Composite video input jacks
Tomas de entrada de video componentes /
Compuesta
Prise d'entrée vidéo à composantes /
Composite
Analog audio (L / R) input jacks
Tomas de entrada de audio
analógico (I / D)
Prise d'entrée audio
analogique (G / D)
75 ohm cable / Antenna /
Satellite box connection
Conexión de decodicador de
satélite / Antena / Cable de
75 ohmios
Raccord câble / Antenne
/ Récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Digital audio (S / PDIF) output
To home theater or another digital audio system
Note: Use an optical (TOSLINK) to coaxial (RCA) adapter (not included) for
devices which only have a coaxial input.
Salida de audio digital (S / PDIF)
Hacia un cine en casa o en otro sistema de audio digital
Nota: Utilice un adaptador óptico (TOSLINK) a coaxial (RCA) (no
incluido) para dispositivos que sólo tienen una entrada
coaxial.
Sortie audio numérique (S / PDIF)
Vers le cinéma maison ou d'une autre systèmes audio numériques
Remarque: Utilisez un adaptateur optique (TOSLINK) à coaxial (RCA)
(non inclus) pour les appareils qui n'ont qu'une entrée
coaxiale.
Headphone 3.5 mm stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5mm pour écouteur
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
To ensure highest possible display resolution and capabilities
from your HDMI source device or if you face compatibility
issues with HDMI connections, please select appropriate
HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 14 in the
Owner’s manual for detailed instructions.)
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su
dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones
HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de
conguración si lo requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual del propietario
respecto a instrucciones detalladas.)
Attention
Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d'afchage possible et les capacités
de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec
les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu
conguration. s'il y a lieu. (Page 14 du Manuel du propriétaire pour
instructions détaillées.)
HDMI input jacks
*
For HDMI 2 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV audio to an HDMI-
ARC compliant device, such as a home theater system.
Tomas de entrada HDMI
*
Sólo para HDMI 2
Además de la funcionalidad HDMI y DVI-HDMI normal, transmite el audio de
TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema
de teatro en casa.
Prise d'entrée HDMI
*
Pour HDMI 2 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et DVI-HDMI normale, envoie l'audio du
téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu'un système de cinéma
maison.
USB port
is only used for a USB memory stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria USB.
Le port USB
convient seulement à la clé USB.
6 Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
Remote control sensor
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
Selects a channel / Navigates menu
Selecciona un canal /
Navega el menú
Sélectionner une chaîne /
Navigue dans le menu
Turns the TV on or switches the TV into standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a modo
de espera
Allume le téléviseur ou pour passer le
téléviseur en mode veille
Opens the main on-screen menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l'écran
Selects connected devices / Determines item
Selecciona los dispositivos conectados
/ Determina el elemento
Sélectionner les appareils connectés /
Détermine l'article
Adjusts the volume / Navigates menu
Ajusta el volumen /
Navega el menú
Règler le volume /
Navigue dans le menu
Antenna IN
Entrada antena
Entrée de l'antenne
HDMI input jacks
Tomas de entrada HDMI
Prise d'entree HDMI
OUT
SALIDA SORTIE
Antenna
Antena Antenne
Cable
Cable Câble
IN
ENTRADA ENTRÉE
OUT
SALIDA SORTIE
Cable
Cable Câble
Cable / Satellite box
Cable / Satélite Câble / Satellite
Satellite
Satélite Satellite
Refer to page 7 in the Owner’s manual for details regarding how to program the TV for antenna or cable reception over RF cable
Consulte la página 7 en el Manual del propietario para obtener detalles sobre cómo programar el televisor para la recepción de antena o recepción de cable a
través de un cable de radiofrecuencia (RF).
Voir page 7 dans le Manuel du propriétaire pour plus de détails sur la façon de programmer la télévision pour l'antenne de réception ou la réception par câble par
fréquence radio par câble (RF).
Refer to page 15 in the Owner’s manual for details regarding supported le formats and resolutions.
Consulte la página 15 en el Manual del propietario para más detalles en cuanto a formatos y resoluciones de
archivo compatibles.
Reportez-vous à la page 15 dans le Manuel du propriétaire pour plus de détails concernant les formats de
chiers pris en charge et les résolutions.
One set of audio L / R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
Un juego de entradas de audio I / D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video DVI-HDMI.
Un ensemble de prises d'entrée audio G / D avec composant, composite ou entrée vidéo DVI-HDMI.
2 Installing the stands
ES
Instalación de soportes
FR
Installer les supports
Refer to the Caution sheet for instructions on how to install the stand.
Consulte la Hoja de precaución respecto a instrucciones sobre cómo instalar el soporte.
Consultez la Fiche de avertissement pour des instructions sur la façon d'installer le support.
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the Owner’s manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la televisor en una pared, consulte la página 3 del Manual del propietario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre téléviseur, consultez la page 3 du Manuel du propriétaire.
1
What's in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
M4 x 0.709” (18mm)
Owner’s manual / Quick Start Guide / Caution sheet
Manual del propietario / Guía de Inicio Rápido / Hoja de precaución
Manuel du propriétaire / Guide de Démarrage Rapide / Fiche de avertissement
CAUTION: READ THIS FIRST
Quick
Start Guide
Specifications are subject to change without prior notice.
Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Les Spéci cations sont sujettes à modi cations sans préavis.
© 2018 Funai Electric Co., Ltd.
www.magnavox.com/support/
Need help connecting this LED TV? Call us at 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LED? Llame al número 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LED? Appelez-nous au 1-866-341-3738
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
Note for USB port usage
The software upgrade is, in most cases, handled by an authorized service person or in some circumstances the user may be
asked to do the software upgrade.
If you need to upgrade the software, please visit : http://www.magnavox.com/support/download
Nota para uso de puerto USB
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en
determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo.
Si necesita actualizar el software, por favor visite : http://www.magnavox.com/support/download
Remarque pour l’utilisation du port USB
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent
être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes.
Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter : http://www.magnavox.com/support/download
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Best quality
ES
Óptimo calidad
FR
Qualité meilleur
Better quality
ES
Mejor calidad
FR
Qualité mieux
Standard quality
ES
Estándares de calidad
FR
Qualité standard
Blu-ray Disc
or DVD player Cable/Satellite box or IPTV box
Reproductor de Blu-ray Disc
o DVD Decodicador de cable, satélite o IPTV
Lecteur de Blu-ray Disc
ou DVD Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system Gaming console
Sistema de teatro en casa Consola de vídeojuego
Chaîne de cinéma maison Console de jeu
PC, Tablet Digital camera, Camcorder
PC, Tablet Cámara dígital, Cámara de vídeo
PC, Tablette Appareils photo numériques, Caméscope
Blu-ray Disc
or DVD player Cable/Satellite box or IPTV box
Reproductor de Blu-ray Disc
o DVD Decodicador de cable, satélite o IPTV
Lecteur de Blu-ray Disc
ou DVD Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system Gaming console
Sistema de teatro en casa Consola de vídeojuego
Chaîne de cinéma maison Console de jeu
DVD player Cable/Satellite box or IPTV box
Reproductor de DVD Decodicador de cable, satélite o IPTV
Lecteur de DVD Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system Gaming console
Sistema de teatro en casa Consola de vídeojuego
Chaîne de cinéma maison Console de jeu
Video cassette recorder
Grabadora de vídeo cassette
Magnétoscope
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
HDMI cable
Cable HDMI Câble HDMI
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Component video cable
Cable de componentes vídeo Câble vidéo á composantes
Video cable
Cable de vídeo Câble vidéo
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Analog options
Opciones analógicas
Options analogiques
Digital option
Opción digital
Option digital
Or
O
Ou
Or
O Ou
Or
O
Ou
75
Or
O
Ou
2
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Magnavox 65MV378Y/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide