Philips 43PFL5602/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
ES
Guía de Inicio Rápido
FR
Guide de Démarrage Rapide
8 Using the Remote Control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
If you have any Questions or need a detailed Manual,
please visit our Support Website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
NETTV
Opens NetTV Home Screen.
ES
Abre la Pantalla de Inicio de NetTV.
FR
Ouvre l’écran d’accueil de NetTV.
Country: USA
Terms of UseOption
BLUEYELLOWGREENRED
Featured AppsNow on TV
Q
(HOME button
ES
boton de HOME
FR
bouton de HOME)
Opens the Main On-screen Menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Conguración
Conguration
Setup
To turn O the Retail Demo
ES
Para apagar la Demostración de
tienda
FR
Pour éteindre la Démo de détail
OFF ON
Language
Preferences
Installation
Features
Sound
Picture
Location
EasyLink
O
On
Preference
Language
Restore default settings
Restore default settings
HDMI mode
Retail Demo
Accessibility
TV placement
PreferencesInstallation
PreferenciasInstalación
PréférencesInstallation
ORetail Demo
Apagado
Demostración de tienda
ArrêtDémo de détail
Update
software
Software
settings
Channel
settings
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
T INFO
Displays Information about the Current Program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Ache les renseignements sur l’émission en cours.
1
1.1 KABC
A Day of Memories
1080i
None
All
English
Stereo
Full
Sleeptimer:
Rating:
Favorites:
Audio language:
Sound mode:
Picture format:
Resolution:
English audio with description.
Close
U OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
Ache une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Options
Options
Options
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
O
On
O
On
CC w/mute
English
French
English
English
S SOURCE
Selects Connected Devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
HDMI1
TV HDMI2 HDMI3
HDMI2
TV HDMI1 HDMI3
Watch TV
HDMI2
HDMI1 HDMI3
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
R FORMAT
Adjusts the Picture Size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
65
PFL5602
55PFL5602
50
PFL5602
43
PFL5602
Televisions
5000 series
Wireless Wired
Update
software
Software
settings
Channel
settings
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
Easy Connect Manual entryScan
This TV can be connected to
your home network. Select
your connection type.
Wireless
Wired
Back Connect
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
On your router, press the easy connect button. Return to the TV within 2
minutes, select Connect and press OK.
Before scanning, please make sure your wireless router is turned on.
If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK.
If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK.
LAN
WLAN
LAN
Internet Internet
5a
5b
21
3
7
4
6
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Select Scan. The unit searches for available networks.
Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select Easy Connect if your router has an easy connect
feature with its button.
Seleccione Easy Connect si su router posee un botón de fácil
conguración.
Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un Parametrage Sans l
Protégé avec son bouton.
Press the easy connect button on your
router, then within 2 minutes, select
Connect on the TV and press OK.
Presione el botón de conexión fácil en su
enrutador, después seleccione Conectar en
la TV y presione OK.
Appuyez sur le bouton Easy Connect sur votre
routeur, puis dans les 2 minutes, sélectionnez
Connexion sur le téléviseur et appuyez sur OK.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected,
enter the security code.
Seleccione la red deseada. Si la red
seleccionada tiene el Icono introduzca el
código de seguridad.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau
avec l’icône est sélectionné, saisissez le
code de sécurité.
Please verify your settings and try again. Refer to page 9 of the User Manual for detailed instructions.
Verique su conguración e intente nuevamente. Reérase a la página 9 del manual del usuario para instrucciones detalladas.
Veuillez vérier les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 9 du manuel d’utilisation.
Press OK to exit.
Presione OK para salir.
Appuyez sur OK pour quitter.
Enjoy your Net TV!
¡Disfrute su Net TV!
Protez de votre NetTV!
Network service icons may dier according to
country you set.
Los iconos de servicio de red pueden diferir
de acuerdo al país que congure.
Les icônes de service de réseau peuvent
varier selon le pays sélectionné.
Please connect a live Ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la conguración siguiente, conecte un cable Ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble Ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before you go to Step 5b.
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a 5b.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, le type et le code de sécurité du routeur sans l avant de passe à 5b.
Select Connect to network, then press OK.
Seleccionar Conectar a la red, y luego
presione OK.
Sélectionnez Se connecter au réseau,
puis appuyez sur OK.
Ethernet cable
Ethernet cable
cable Ethernet
câble Ethernet
Wireless Router
Wireless Router
Ruteador Inalámbrico
routeur sans l
ES
Inalámbrico
FR
Sans l
ES
Por cable
FR
Cable
Select Wireless, follow the next steps.
Select Wired, skip to step
f.
Seleccione Inalambrico, siga los siguientes pasos.
Seleccione Por cable, continúe hasta el paso
f.
Sélectionnez Sans l, suivre les prochaines étapes.
Sélectionnez Cable, passez à l'étape
f.
Broadband Modem
Broadband Modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Broadband Modem
Broadband Modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Router
Router
Router
Routeur
Ethernet cable
Ethernet cable
cable Ethernet
câble Ethernet
Press Q, select Setup.
Pulsar Q, seleccionar Conguración.
Appuyez sur
Q
, sélectionnez Conguration.
e.t.c.
Caution
Some features may require an always-on broadband internet connection,
rmware update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location.
Funai Corporation Inc. does not warrant access to the portal or to any of the
services, content, software and advertising. Funai Corporation Inc. may, in its sole
discretion, add or remove access to any specic services, content, software and
advertising at any time. Although Funai Corporation Inc. will strive to provide a
good selection of services, content or software, Funai Corporation Inc. does not
warrant continued access to any specic services, and content or software.
Precaución
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha
encendida todo el tiempo, actualización de rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los
servicios de Internet varían por ubicación.
Funai Corporation Inc. no garantiza acceso al portal o cualquiera de los servicios, contenido,
software y publicidad. Funai Corporation Inc. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso
a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especícos en cualquier momento.
Aunque Funai Corporation Inc. intentará proporcionar una buena selección de servicios,
contenido o software, Funai Corporation Inc. no garantiza el acceso continuo a cualquier
servicio, contenido o software especíco.
Attention
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise
à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon
la région.
Funai Corporation Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et
publicité. Funai Corporation Inc. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout
service, contenu, logiciel et publicité spéciques en tout temps. Même si Funai Corporation
Inc. s’eorcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. Funai Corporation
Inc. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spécique.
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
Internet
9 Network Setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d’un réseau
1
What’s in the Box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
4
Connection Overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
6 Control Panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
Remote Control Sensor
b
ac aead
f
aa
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
b
Selects a channel / Navigates menu
Selecciona un canal /
Navega el menú
Sélectionner une chaîne /
Navigue dans le menu
c
Turns the TV On or to switch the TV into Standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a
modo de Espera
Allume le téléviseur ou pour passer
le téléviseur en mode Veille
d
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
e
Selects Connected Devices / Determines item
Selecciona los dispositivos
conectados / Determina el elemento
Sélectionner les appareils
connectés / Détermine l’article
f
Adjusts the volume / Navigates menu
Ajusta el volumen /
Navega el menú
Règler le volume /
Navigue dans le menu
7 Initial Setup
ES
Conguración inicial
FR
Première conguration
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
2
3
4
5
6
7
To disable Voice guide, select
“O”.
To enable Voice guide at a
speed of your preference,
select “Fast”, “Normal” or
“Slow”.
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Location Home is
recommended for normal
home use and is ENERGY
STAR qualied.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
2
3
Installation
Retail
Home
O
Fast
Normal
Slow
Installation
Follow the On-screen Instructions to
Complete your TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
conguration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display Retail Demo on
the Screen. Refer to Step “8 Using the Remote Control
and see “To turn O the Retail Demo” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda para mostrar el Demo de tienda en la
pantalla. Consulte el paso “8 Uso del mando a distancia” y vea “Para apagar
la Demostración de tienda” en la sig. pág.
Réglez Région à Magasin achera la démo de détail à l’écran. Consultez
l’étape « 8 Utilisez la télécommande » et « Pour éteindre la Démo de détail »
à la page suivante.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 309 5962
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 309 5962
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 309 5962
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial /
Serie / Série :
For complete instructions, please visit
www.philips.com/support to download the
full version of the online user manual.
This product has been manufactured by
and is sold under the responsibility of Funai
Corporation, Inc., and Funai Corporation, Inc. is
the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips shield
emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benet from them even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User Manual for directions on how to
complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the Firmware Upgrade
Readme File at
www.philips.com/support for more information.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su benecio incluso después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el Archivo Readme de
Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en proter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour
les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
*
Component / Composite (VIDEO) Video
Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes
/ Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes /
Composite (VIDEO)
Analog Audio (L/R) Input jacks
Tomas de Entrada de Audio
analógico (I/D)
Prise d’Entrée Audio
analogique (G/D)
75 ohm Cable / Antenna /
Satellite Box connection
Conexión de decodicador
de satélite / antena / cable
de 75 Ohmios
Raccord Câble / Antenne
/ récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Digital Audio (S/PDIF) Output
to Home Theater or another Digital Audio System
Note: Use an Optical to Coaxial (RCA) Toslink Digital Audio Converter (not
included) for devices which only have a coaxial input.
Salida de Audio Digital (S/PDIF)
hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio Digital
Nota: Use un Convertidor de Audio Digital Óptico a Coaxial (RCA) Toslink
(no incluido) para dispositivos que sólo tengan una entrada coaxial.
Sortie Audio Numérique (S/PDIF)
vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes Audio Numériques
Remarque: Utilisez un convertisseur audio numérique Toslink coaxial (RCA)
(non compris) pour les appareils qui ont seulement une entrée
coaxiale.
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
USB Port
is Only used for a USB Memory Stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria USB.
Le port USB
convient seulement à la clé USB.
Caution
Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
To ensure highest possible display resolution and
capabilities from your HDMI source device or if you face
compatibility issues with HDMI connections, please select
appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer
to page 14 in the User Manual for detailed instructions.)
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades
de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con
conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el
menú de conguración si lo requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual de
Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d’achage possible et les
capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI
mode dans le menu Cong. s’il y a lieu. (Page 14 du guide d’utilisation
pour instructions détaillées.)
HDMI Input jacks
*
For HDMI 2 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an
HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system.
Tomas de Entrada HDMI
*
Sólo para HDMI 2
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el
Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como
un sistema de teatro en casa.
Prise d’Entrée HDMI
*
Pour HDMI 2 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio
du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système
de cinéma maison.
3
Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
2 Mount Base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
×4
4
1
3
2
65” / 55” / 50”
43”
Protect
the plate
with care
Refer to the Caution Sheet for Instructions on how to install the Stand.
Consulte la Hoja de precaución respecto a instrucciones sobre cómo instalar el Soporte.
Consultez la che d’avertissement pour des instructions sur la façon d’installer le support.
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User Manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du manuel d’utilisation.
1
What’s in the Box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
75
Or
O
Ou
ANTENNA IN
ENTRADA ANTENA
ENTRÉE DE LANTENNE
Antenna
Antena
Antenne
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
Satellite
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Câble
IN
ENTRADA
ENTRÉE
Cable / Satellite Box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
OUT
SALIDA
SORTIE
AAA
AAA
User Manual
Quick Start Guide
CAUTION: READ THIS FIRST
User Manual / Quick Start Guide / Caution Sheet*
*Caution Sheet is not included in 43PFL5602.
manual del usuario / inicio rápido / hoja de precaución*
*La Hoja de precaución no se incluye en 43PFL5602.
manuel d’utilisation / démarrage rapide / che de avertissement*
*La che d’avertissement n’est pas comprise dans 43PFL5602.
65” 55” / 50” 43”
M4 x 0.709” (18mm) M4 x 0.984” (25mm) M4 x 0.551” (14mm)
5
Connect to External Devices
ES
Conectar a Dispositivos Externos
FR
Se connecter aux appareils externe
Best
Better
Good
AUDIO IN
LINE IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
AUDIO IN
HDMI
HDMI
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Caution Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or
IPTV Box / Gaming Console
IPTV Box / Gaming Console
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodicador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
Console de jeu
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Video Cassette Recorder / Gaming Console
Video Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodicador de cable, satélite o IPTV /
grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
magnétoscope / console de jeu
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or
IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet
IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD /
Sistema de teatro en casa / Decodicador de
cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego /
PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne
de cinéma maison / Boîte numérique de câble,
de satellite ou de IPTV / Console de jeu / PC /
Appareils photo numériques / Caméscope /
Tablette
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Video Compuesto o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
To ensure highest possible display resolution
and capabilities from your HDMI source device
or if you face compatibility issues with HDMI
connections, please select appropriate HDMI
mode in setup menu if required. (Refer to page
14 in the User Manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo
requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d’achage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes
de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Cong. s’il y a lieu. (Page 14 du
guide d’utilisation pour instructions détaillées.)
Video cable
cable de Vídeo
câble Vidéo
Audio cable
cable de Audio
câble Audio
Audio cable
cable de Audio
câble Audio
Component
Video cable
cable de
componentes Vídeo
câble Vidéo á
composantes
USB Memory Stick
USB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
Headphones
Headphones
auriculares
écouteurs
Soundbar
Soundbar
Barra de sonido
Barre de son
Analog Options
Opciones analógicas
Options analogiques
Digital Option
Opción digital
Option digital
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 43PFL5602/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide