Bellavita SL cond. D 8 A ++ HP WMIC2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 24
GEBRAUCHSANLEITUNG 46
INSTRUCCIONES DE USO 68
Sèche-linge
Wasdroger
Wäschetrockner
Secadora
953257
D8 A++ HP WMIC2
10/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm 138 x 210 mm
953257
D8 A++ HP WMIC2
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
Max. 120 cm
200
cm
9
8
7
6
5
3
1
9 5 4
2
1
4
2
8
7 6 3
10
Français
2
FR
Merci d’avoir choisi ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BELLAVITA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci!
3
FR
Français
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
8
8
8
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
10
15
Avant la première utilisation
Utilisation
Conseil pour économiser de l’énergie
D
Nettoyage et
entretien
16
19
20
21
21
Nettoyage et entretien
Dépannage
Réparations
Conformité CE
Fiche signalétique du produit EU
E
Mise au rebut
23 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
Avant de mettre en service
votre nouveau sèche-linge,
veuillez lire attentivement
les instructions de ce mode
d’emploi. Il contient des
consignes de sécurité impor-
tantes concernant l’utilisa-
tion, l’installation et l’entre-
tien de l’appareil. Veuillez
conserver ce mode d’emploi
pour vous y référer ultérieu-
rement. Transmettez-le aux
éventuels prochains pro-
priétaires. Si vous avez des
questions, veuillez contacter
le service clients.
Sécurité pour les enfants
et les personnes ayant des
capacités limitées
Les éléments de l’embal-
lage (p. ex. films, polys-
tyrène, etc.) peuvent être
dangereux pour les en-
fants. Risque d’asphyxie !
Tenez les matériaux d’em-
ballage hors de portée des
enfants !
Cet appareil peut être utili-
Consignes de sécurité
L’UTILISATION D’APPAREILS
ÉLECTRIQUES REQUIERT
TOUJOURS LA PRISE EN
COMPTE DE CONSIGNES
DE SÉCURITÉ, DONT LES
SUIVANTES :
sé par des enfants de plus
de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou
ayant une expérience et
des connaissances ré-
duites, seulement s’ils
sont surveillés ou s’ils
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et ont compris les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien réalisable par
l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants de moins
de 3 ans hors de portée du
sèche-linge !
Ne laissez pas les enfants
effectuer des travaux de
nettoyage et d’entretien
sur le sèche-linge sans
exercer une surveillance.
Tenez les animaux domes-
tiques hors de portée du
sèche-linge.
Risque de blessure
ou danger de mort !
Ne laissez pas le sèche-
linge sans surveillance,
lorsque des enfants ou des
personnes qui ne peuvent
Avant d’utiliser l’appareil
A
5
FR
Français
pas estimer les dangers
sont à proximité.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec le sèche-linge.
Les enfants peuvent en
jouant s’enrouler dans les
emballages ou les films ou
les placer sur leur tête et
s’étouffer. Tenez les embal-
lages, les éléments d’em-
ballage et les films hors de
portée des enfants.
Les enfants peuvent s’en-
fermer dans le sèche-linge.
Par conséquent, sur des
appareils usagés, vous de-
vez débrancher la fiche de
secteur, couper le cordon
d’alimentation et détruire
la serrure de la porte du
sèche-linge.
Consignes générales
de sécurité
Ce sèche-linge n’est prévu
que pour un usage domes-
tique privé.
Les raccordements élec-
triques doivent être effec-
tués seulement par une
personne qualifiée.
Le cordon d’alimentation et
la fiche de secteur doivent
être remplacés unique-
ment par des pièces de
rechange originales. Le
travail doit seulement être
effectué par un technicien
spécialisé et habilité.
Seuls les articles recom-
mandés peuvent être mis
dans le sèche-linge.
Le sèche-linge doit être
maintenu par un centre de
service après-vente agréé.
Seules des pièces de re-
change originales doivent
être utilisées.
Après chaque utilisation,
coupez l’alimentation élec-
trique. L’appareil doit être
débranché à chaque fois
qu’il est inutilisé sur une
longue période (p. ex. fin
de semaine, vacances, etc.)
Le dos du sèche-linge
devient chaud durant son
fonctionnement. Le sèche-
linge doit être placé de fa-
çon à ce que le dos ne soit
pas touché durant le fonc-
tionnement.
Lors de l’installation du
sèche-linge assurez-vous
que la fiche reliée à l’élec-
tricité reste accessible.
Un câble d’alimentation
électrique endommagé doit
être remplacé immédiate-
ment par le fournisseur,
le commerçant spécialisé
ou le service après-vente,
pour éviter tout risque.
Prière de ne pas utiliser de
rallonge ! Le sèche-linge
doit être directement relié
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
à la prise de courant.
Le branchement sur sec-
teur du sèche-linge doit
être correctement effectué
sur une prise de contact de
courant alternatif avec pro-
tection, sinon la garantie ne
sera pas applicable.
La section du conducteur
doit être suffisante.
La fiche secteur doit être
compatible à la prise de
courant.
Prière de ne pas toucher
la fiche de secteur avec les
mains humides ! Risque de
choc électrique!
Ne tirez pas sur la fiche
reliée au cordon d’alimen-
tation pour débrancher de
la prise de courant.
Prière de ne pas endom-
mager le câble électrique :
risque de choc électrique
Veillez à ne pas dépasser
le seuil maximal recom-
mandé.
Ne séchez dans votre
sèche-linge aucun textile
qui a auparavant subi un
nettoyage avec des produits
chimiques (p. ex. essence,
détachant).
Risque d’explosion ! Aérez
donc les textiles durant un
bon moment. Le sèche-
linge est conçu exclusive-
ment pour du linge qui se
lave à l’eau.
N’utiliser jamais le sèche-
linge, si vous croyez que
celui-ci peut être endom-
magé par une utilisation
inappropriée. Ne tentez
jamais de réparer l’appa-
reil vous-même!
Sécurité électrique
DANGER DE MORT!
Le sèche-linge fonctionne
sous électricité. Risque de
choc électrique! Veillez donc
par conséquent à :
ne jamais toucher la fiche
de secteur avec les mains
mouillées,
ne pas tirer sur le fil élec-
trique pour le débrancher
de la prise de courant car
celui-ci pourrait être en-
dommagé, mais à toujours
utiliser la fiche,
ne jamais utiliser de ral-
longes, de multiprises ou
de prises multiples l’une
derrière l’autre,
remplacer un câble élec-
trique défectueux seule-
ment en faisant appel au
service après-vente.
La dernière étape d’un
cycle de séchage dans le
sèche-linge s’exécute sans
chaleur (cycle de refroidis-
sement) afin que le linge
soit laissé à une tempéra-
Avant d’utiliser l’appareil
A
7
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
ture à laquelle il ne risque
pas d’être endommagé.
Une aération adéquate doit
être assurée dans la pièce
afin d’éviter le reflux de
gaz émis par un appareil
qui brûle d’autres combus-
tibles, y compris des feux
ouverts.
AVERTISSEMENT : n’arrê-
tez jamais un sèche-linge
avant la fin du cycle de
séchage à moins que l’en-
semble du linge n’en soit
rapidement retiré et étalé
afin que la chaleur se dis-
sipe.
L’appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
qui ferme à clé, une porte
coulissante ou une porte
comportant des charnières
situées du côté opposé
à celles du sèche-linge.
Cette disposition est néces-
saire afin de ne pas empê-
cher l’ouverture complète
du sèche-linge.
Composants
Réservoir d’eau Porte de l’appareil
Cordon d’alimentation Prise d’air
Tambour Filtre
Filtre à peluches Couvercle du filtre
Panneau de commande
Panneau de commande
Marche/arrêt Minuteur
Sélection du
programme
Présélection du
temps de démarrage
Fonctions
supplémentaires
Indicateur d’état
Signal Démarrage/pause
Anti-froissage
Affichage
sur écran
Français
8
FR
Aperçu de l’appareil
B
Accessoires:
En option - 1 raccord coudé (support)
En option - 1 tuyau de vidange
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les
étiquettes du produit. Veuillez vérifier
son exhaustivité et s’il est en bonne
condition. Si l’appareil est endommagé
ou présente un dysfonctionnement, ne
l’utilisez pas et rapportez-le à votre
revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec
les matériaux d’emballage.
Enlever la protection pour le transport
L’appareil ainsi que des parties de
l’équipement intérieur sont proté-
gés pour le transport. Enlevez tous
les rubans adhésifs. Les éventuelles
traces de colle peuvent être éliminées
avec de l’essence. Enlevez aussi tous
les rubans adhésifs et les différentes
parties d’emballage à l’intérieur de
l’appareil.
Après le transport et avant d’être mis
en fonctionnement, le sèche-linge
doit être posé pendant 2 heures afin
de préserver la pompe à chaleur de
tout dommage.
Utilisation prévue
Ce sèche-linge est conçu seulement
pour une utilisation dans le domaine
privatif. Si l’appareil est détourné de sa
fonction ou fait l’objet d’une mauvaise
manipulation, le fabricant n’est nulle
-
ment responsable des dégâts éven-
tuels et décline toute responsabilité.
Pour des raisons de sécurité, des
modifications ou transformations sur
le sèche-linge ne sont pas autorisées.
Ne séchez que des textiles qui sup-
portent le séchage en sèche-linge.
Respectez les instructions concer-
nant l’entretien sur les étiquettes des
textiles.
Ne séchez pas de pièces de linge non
lavées dans le sèche-linge.
N’utilisez jamais le sèche-linge, si
le cordon d’alimentation, le panneau
de commande, le plan de travail ou
le socle sont endommagés car ils
peuvent représenter un danger lorsque
l’intérieur de l’appareil est ouvert.
Les assouplissants et tout produit
semblable doivent être utilisées
conformément aux instructions de
leur fabricant.
Les articles qui ont éte souillés par des
substances telles que l’huile de cuis-
son, acétone, alcool, essence, kéro-
séne, détachants, la térébenthine, les
cires et les décapants de cire doivent
être lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de lessive
avant d’être séché dans le séche-linge.
Caractéristiques
Modèle : 953257
Tension : 220-240 V~,
Fréquence : 50 Hz
Puissance électrique : 650 W
Protection : 4,5 A
Dimensions : H 845 cm L 595 cm P 622 cm
Poids non emballé : 52 kg
Liquide de refroidissement : R134A
Tonnes d’equivalent CO² : 0.436T
Valeur PRG
(Potentiel de Réchauffement Global
- GWP ) : 1430
Quantité de réfrigérant : 305g
Toutes modifications techniques réser-
vées !
9
FR
Français
Avant la première
utilisation
Installation
Pour l’installation de votre sèche-linge,
vous avez besoin d’un sol plan et résis-
tant (capacité de charge d’au moins
80 kg). Les tapis et/ou moquettes
devraient évtl. être enlevés. Les tapis
à longs poils sont inadéquats.
A l’avant de votre sèche-linge se trouve
une fente d’aération, qui permet à
l’appareil d’avoir une prise d’air dans
la pièce ainsi qu’une sortie. Veillez
à ce que cette fente d’aération reste
toujours libre.
Conservez la pièce où il est installé
toujours sans poussières et peluches.
Dans le cas contraire, le filtre à pe-
luches se salit inutilement et le sèche-
linge ne reçoit pas assez d’air ambiant.
Une prise de courant à contact de pro-
tection installée correctement doit se
trouver à portée du sèche-linge.
Le sèche-linge n’est pas encastrable.
Lors de l’installation de l’appareil, le
cordon d’alimentation ne doit pas être
endommagé.
Conservez une distance de 10 cm du
mur. Si l’appareil doit être installé
dans la salle de bains, respectez une
distance d’au moins 150 cm à l’avant
afin de garantir une circulation d’air
suffisante.
Mise à niveau
Pour compenser les légères inégalités
du sol et mettre de niveau le sèche-
linge, vous devez régler les 4 pieds
vissés. Pour réaliser le niveau, vous
avez besoin d’un niveau à bulle et au
mieux, d’une deuxième personne.
Soulevez l’appareil à l’angle duquel
vous souhaitez régler le pied vissé.
Vissez ou dévissez avec la main aussi
loin que nécessaire le pied.
Contrôlez avec le niveau à bulle si le
sèche-linge est horizontal.
Répétez les étapes de 1 à 3 pour tous
les pieds vissés, jusqu’à ce que l’appa-
reil soit horizontal et bien installé.
Remarque : si l’appareil est
bien installé, avec précision, les
pièces s’useront moins.
Raccordement électrique
Prière de vérifier les indications de l’éti-
quette signalétique pour la tension de
réseau, nature de l’alimentation en éner-
gie et protection par fusible nécessaire.
L’étiquette signalétique est placée à côté
de l’ouverture de remplissage. Le raccor-
dement doit s’effectuer seulement sur une
prise de courant réglementaire et reliée
à la terre.
AVERTISSEMENT
Les éléments tels que
le caoutchouc mousse
(mousse de latex),
bonnets de douche,
textiles imper
-
méables, des articles
en caoutchouc et des
vêtements ou oreillers
garnis de coussins de
caoutchouc mousse
ne doivent pas être
séchés dans le séche-
linge.
Utilisation de l’appareil
C
Français
10
FR
AVERTISSEMENT
Le fabricant décline
toute responsabilité
pour tout dommage
ou blessure qui
résulterait d’un
non-respect des
consignes de
sécurité. Si le cordon
d’alimentation de
l’appareil doit être
remplacé, veillez à ce
que cette réparation
soit réalisée par
notre service après-
vente.
La fiche doit être
accessible après
l’installation de
l’appareil.
Utilisation
Important : l’appareil fonctionne
avec un gaz appelé fluide frigo-
rigène qui n’est ni inflammable
ni explosif. Des bruits de ronfle-
ment au début du processus de
séchage, produits par le fonc-
tionnement du compresseur,
sont normaux.
Votre sèche-linge nécessite un net-
toyage avant la première mise en
service afin d’éliminer des résidus de
fabrication. Ouvrez la porte et essuyez
le tambour avec un chiffon humide.
Si vous souhaitez maintenant sécher
la première charge de linge fraîche-
ment lavé, vous pouvez - après vous
êtes familiarisé avec les commandes
de votre sèche-linge et en suivant
les instructions et conseils donnés
ci-dessous - remplir le séche-linge
(
Préparation du linge
).
Lors des premiers séchages, une
faible nuisance olfactive peut surve-
nir car des poussières résiduelles (qui
sont dues au stockage et transport) se
trouvant sur les éléments chauffants
brûlent. Il n’existe aucun danger pour
votre linge.
AVERTISSEMENT
Durant le séchage,
les pièces situées
à l’intérieur du
sèche-linge peuvent
chauffer jusqu’à
60 °C. Touchez ces
pièces seulement
après la phase de
refroidissement.
Danger!
Il est interdit
de nettoyer
chimiquement votre
sèche-linge : RISQUE
D’EXPLOSION !
Ne séchez aucun textile dans votre
sèche-linge qui a été traité quelques
instants auparavant avec des pro-
duits chimiques (p. ex. white spirit,
détachant, etc.). Aérez ces textiles
quelques instants ou rincez-les avec
de l’eau claire.
Utilisation de l’appareil
C
11
FR
Français
Montage d’un tuyau de vidange externe
Débranchez le tuyau de raccordement.
Enlever le tuyau de vidange du
raccordement.
Raccordez le tuyau de vidange externe
(non fourni) à l’appareil.
Monter un tuyau de vidange ex-
terne.
Fixez l’autre extrémité du tuyau de
vidange - selon l’emplacement de
raccordement - au lavabo.
L’écoulement d’eau de condensation
est proposé en option, soit diriger vers
le récipient d’eau de condensation soit
évacuer vers le raccordement d’eaux
usées.
IMPORTANT
L’eau accumulée peut
causer des dégâts ma-
tériels dans le sèche-
linge. Vérifiez si l’eau
coule rapidement du
lavabo.
Tri du linge/importance des instructions
d’entretien
Séchage possible dans un sèche-
linge
Séchage à température normale
Séchage à faible température
« programme doux »
Séchage interdit dans un sèche-linge
Ne mettez pas de linge dans l’appa-
reil qui n’est pas compatible avec un
séchage par sèche-linge et ne répond
pas aux instructions d’entretien.
Dans cet appareil, toutes les pièces
de linge qui sont susceptibles d’être
séchées en sèche-linge doivent être
munies de l’étiquette avec des indica-
tions d’entretien compatibles.
Ne séchez pas de nouveaux textiles
de couleur avec des pièces de linge
claires. Les textiles pourraient dé-
teindre.
Préparation du linge
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les
briquets et allumettes
des poches des
vêtements. RISQUE
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION !
Le tambour du
sèche-linge et les
textiles peuvent
être endommagés.
Enlevez tous les
objets des poches
des vêtements.
Utilisation de l’appareil
C
Français
12
FR
Utilisation de l’appareil
C
Conseils :
Nouez les ceintures de tissu,
les cordons de tablier etc.
ensemble ou utilisez un sac
de linge.
Fermez des fermetures à
glissière, les crochets et les
œillets.
Boutonnez tous les boutons.
Triez le linge pour un résultat
de séchage égal conformé-
ment à la matière et au pro-
gramme de séchage.
Enlevez les pièces métal-
liques, comme p. ex. trom-
bones, des textiles.
Les textiles tricotés/à mailles,
comme les T-shirts et tricots,
rétrécissent souvent au pre-
mier séchage. Utilisez un pro-
gramme doux.
Faites attention de ne pas
sécher excessivement le linge
facile d’entretien. Cela conduit
à un froissage important du
linge.
Dosez l’assouplissant durant
le lavage du linge à sécher en
sèche-linge conformément
aux informations du fabricant
du produit.
Mettez le linge dans le sèche-
linge.
Le tambour doit être rempli
environ à moitié pour sécher
de manière égale.
Mélangez les grandes pièces
avec les plus petites.
Le linge ne doit pas être
« séché excessivement ». Il
deviendra rêche et pourrait se
charger d’électricité statique.
Démarrage rapide
1.
Vérifiez si tous les filtres et le récipient
de condensation sont nettoyés.
2. Ouvrez la porte de l’appareil et intro-
duisez le linge humide.
3. Fermer la porte de l’appareil.
4. Branchez le cordon d’alimentation et
appuyez sur .
5. Sélectionnez le programme.
6. Appuyez sur .
7.
À la fin du programme, enlevez le linge
l’appareil.
8. Appuyez sur .
9.
Nettoyez le filtre et videz le récipient
de condensation.
10.
Débranchez le fiche de secteur de l’ali
-
mentation électrique.
Sélection du programme
Marche/arrêt : cette touche sert à
mettre en marche/arrêter l’alimen-
tation en électricité.
Bouton de sélection du pro-
gramme : via le bouton de sélection du
programme, 12 programmes peuvent
être réglés. Tournez le bouton de sé-
lection, pour choisir le programme
de séchage souhaité ( Tableau des
programmes de séchage).
13
FR
Français
C
Utilisation de l’appareil
L’appareil détecte l’humidité de la
charge et adapte automatiquement la
durée de séchage de façon optimale.
La commande électronique garan-
tit – aussi lors d’une charge faible du
sèche-linge – les meilleurs résultats
de séchage. Elle est activée pour tous
les programmes, exception faite pour
les programmes avec minuteur.
Options supplémentaires : appuyez
sur la touche correspondante, pour
activer ou désactiver la fonction. L’in-
dicateur de contrôle correspondant à
celle-ci indique l’activation des fonc-
tions.
Signal : dans le réglage d’usine, le si-
gnal sonore est désactivé. Sélectionnez
cette fonction, pour entendre un signal
sonore dans les situations suivantes :
en appuyant sur n’importe quelle
touche,
ainsi que lors de la manipulation du
bouton de sélection du programme,
lors d’une commande erronée,
en fin de programme.
Anti-froissage : la phase automatique
anti-froissage (30 minutes) est pro-
longée après la fin du programme de
séchage sur 120 minutes. Cette fonc-
tion protège les textiles du chiffonnage.
Veuillez noter que la sélection de la
fonction dépend de la programmation.
La fonction est réglée après la sélec-
tion du programme et avant d’appuyer
sur la touche .
Activation/désactivation de la sécu-
rité pour les enfants : pour que le pro-
gramme ne soit pas interrompu par
une mauvaise manipulation faite par
des enfants qui jouent, une sécurité
pour enfants est disponible. Après le
démarrage du programme, appuyez
en même temps sur les touches
et pendant quelques secondes.
apparaît sur l’écran.
Toutes les touches (jusqu’à la touche
) ainsi que le bouton de sélection du
programme sont bloqués. Appuyez de
nouveau en même temps sur les deux
touches pour désactiver la sécurité
pour enfants.
Minuteur (seulement en relation avec
une sélection de programme) : sur la
programmation du minuteur, vous pou-
vez indiquer vous-même le temps de
séchage. En appuyant plusieurs fois
sur la touche vous pouvez régler la
durée souhaitée qui sera indiquée sur
l’affichage, entre 10 et 120 minutes. Le
réglage a lieu par étape de 10 minutes.
Départ différé 1 à 24 h : sélectionnez
le délai de démarrage, si vous souhai-
tez reporter le processus de séchage à
plus tard. En appuyant encore une fois
sur la touche vous pouvez régler
le délai de démarrage souhaité qui
sera indiqué sur l’affichage, entre 1
et 24 heures. Pour désactiver le délai
de démarrage, vous devez arrêter le
sèche-linge et le rallumer.
Indicateurs d’état : les voyants de
contrôle indiquent durant le pro-
gramme en cours à quelle étape se
trouve le séchage.
Démarrage/Pause : appuyez sur la
touche pour démarrer ou inter-
rompre le fonctionnement. Si un pro-
gramme n’est pas démarré dans les
10 minutes environ, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Affichages sur l’écran :
Sur l’affichage, sont indiqués le
temps de séchage et le délai de
démarrage sélectionné 1-24H.
Après le démarrage du programme
de séchage, le temps de séchage
restant est indiqué comme suit RE-
MAIN avec comme affichage [x:xx]
en heures et minutes.
Français
14
FR
C
Utilisation de l’appareil
Le délai de démarrage est indi-
qué, si celui-ci est activé. Le pro-
gramme sera activé après [xx]
heures.
Explication des symboles :
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
La sécurité pour enfants est
activée.
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
Le récipient d’eau de condensa-
tion doit être vidé.
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
Un nettoyage du filtre à peluches
est nécessaire.
[–]
Mode veille indique l’affichage
avec [–].
E32
Des codes d’erreurs sont indi-
qués lors d’un dérangement.
Capacité
Ne surchargez pas l’appareil, sinon les tex-
tiles seront usés et le séchage sera entravé
(quantités :
Tableau des programmes de
séchage
). Une surcharge de l’appareil peut
conduire à endommager l’appareil. Veuillez
noter que le fabricant décline toute respon-
sabilité lors d’une demande de recours à
la garantie pour des dommages dus à une
surcharge.
Éclairage à l’intérieur du tambour
Aussitôt que vous ouvrez la porte de l’appa-
reil, l’intérieur du tambour est éclairé, afin
qu’aucune pièce de linge ne soit oubliée
lors du vidage. La lumière s’enclenche
pendant environ 1 minute.
Démarrage du sèche-linge
Branchez la fiche de secteur sur une
prise de courant adéquate.
Mettez votre linge dans le tambour.
Allumez l’appareil en utilisant la
touche .
Sélectionnez le programme souhaité
et les options supplémentaires.
Appuyez sur la touche pour démar-
rer le programme.
Modification d’un programme de séchage
Une modification est impossible après le
démarrage d’un programme en cours.
Pour pouvoir sélectionner un nouveau pro-
gramme, vous devez éteindre puis rallumer
le sèche-linge.
Fin du programme
À la fin du processus de séchage,
l’affichage indique [0:00]. Le voyant
de contrôle s’allume. Si la fonc-
tion de l’émission d’un signal sonore
est active, un bip retentit. Le panneau
de commande passe en mode veille et
entre dans une phase anti-froissage
automatique.
Phase anti-froissage automatique :
si le linge n’est pas enlevé à la fin du
programme de séchage, l’appareil ef-
fectue une phase anti-froissage auto-
matique sur une durée de 30 minutes
environ.
L’appareil continue à effectuer des
mouvements du tambour à intervalle
régulier et protège ainsi les textiles du
chiffonnage. Ensuite le fonctionnement
est arrêté définitivement.
Arrêt
Éteignez l’appareil en appuyant sur la
touche .
Nettoyez le filtre à peluches. Videz
le récipient d’eau de condensation
( Nettoyage).
Pour éviter les odeurs désagréables
et pour conserver l’étanchéité du joint
de la porte, laissez la porte de l’appa-
reil jusqu’au prochain séchage un peu
ouverte.
Si l’appareil n’est pas utilisé sur une
longue période, débranchez la fiche
de la prise de courant.
15
FR
Français
C
Utilisation de l’appareil
Consommation énergétique
Pro-
grammes
Option des
programmes
Charge-
ment
(kg)
Humidité
restante
Temps de
séchage
(au moins)
10 mn à
refroidir
Consom-
mation
énergé-
tique (kWh)
Prêt à
repasser
8 kg 20 % 130 1,5
Standard 178 1,9
Extra 190 2,1
Pro-
grammes
supplé-
mentaires
Prêt à
repasser
3,5 kg 20 % 40 0,5
Standard 60 0,6
Extra 130 0,77
Soie 1 kg / 45 0,35
Sport 8 kg 20 % 200 2,2
Rafraîchir 1 kg / 20 0,15
Laine 1 kg / 8 -
Mélange 3,5 kg 20 % 150 1,2
Minuteur Durée
sélectionnée
- 10-120 -
Remarques :
Quelques matières (p. ex. les
jeans ou des grandes pièces
de linge) se laissent diffici-
lement sécher. Sélectionnez
donc un programme avec une
puissance chauffante plus éle
-
vée.
Les valeurs spécifiées sont des
valeurs indicatives et peuvent
dévier des valeurs indiquées
selon la charge, l’humidité
résiduelle et la température.
La fonction supplémentaire
« anti-froissage » est option-
nel et n’est pas sélectionnable
pour les programmes
Rafraî-
chir
et
Laine
.
Programme standard coton
Lors d’un chargement à pleine charge et en
partie, ce programme de séchage est conçu
à partir de l’évaluation des indications sur
l’étiquette énergétique. Le programme est
approprié pour les textiles en coton norma-
lement humides et en ce qui concerne la
consommation d’énergie, le plus efficace
pour cette matière.
Conseil pour économiser
de l’énergie
Essorez le linge avant le séchage.
Plus le linge est sec, plus le temps
de séchage est raccourci et abaisse
la consommation d’énergie.
Chargez le sèche-linge avec des quan-
tités de charge maximales.
Français
16
FR
D
Nettoyage et entretien
Remarque : ne dépassez pas
les quantités de charge maxi-
males des programmes, car
cela conduit à la prolongation de
la durée de séchage et à l’aug-
mentation de la consommation
d’énergie.
Aérez la pièce et assurez-vous que la
fente d’aération du sèche-linge soit
libre afin que l’échange au niveau de
la prise d’air soit garanti.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre à peluches
non nettoyé prolonge la durée de sé-
chage et augmente la consommation
d’énergie.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant tout travail
d’entretien, de
nettoyage et de
maintenance, veillez à
ce que l’alimentation
électrique soit bien
coupée.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE !
N’aspergez pas
l’appareil avec des
jets d’eau !
La dernière phase d’un
cycle de séchage a lieu
sans chaleur (cycle de re-
froidissement), pour ga-
rantir que le linge reste à
une température à laquelle
il ne sera pas endommagé.
AVERTISSEMENT
Prière de n’utiliser
aucun solvant ! Ces
produits peuvent
endommager des
pièces de l’appareil,
développent des
vapeurs toxiques et
présentent un RISQUE
D’EXPLOSION !
La carcasse et les pièces
de commande doivent
être nettoyées seulement
avec de l’eau savonneuse
ou avec un produit de net-
toyage standard vendu
dans le commerce, exempt
de solvants et non récu-
rant.
Nettoyage du filtre
à peluches et de l’appareil
Le filtre à peluches (à l’ou-
verture de la porte) se dé-
tache et se nettoie avec la
main ou un chiffon. Après
avoir nettoyé le filtre, ré-
installez-le à nouveau.
Installation correcte du
filtre à peluches.
17
FR
Français
D
Nettoyage et entretien
Après chaque utilisation,
l’appareil doit être nettoyé
aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur avec un chiffon.
Nettoyage du récipient d’eau
de condensation
Lorsque le récipient d’eau
de condensation est plein,
un symbole tel que
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
ap-
paraît sur l’affichage.
Après avoir vidé le réci-
pient d’eau de condensa-
tion, appuyez sur la touche
. Le symbole
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
disparaît
de l’écran.
Ne démarrez pas l’appa-
reil sans son récipient de
condensation.
L’eau de condensation
polluée peut causer des
dégâts matériels et des
problèmes de santé.
L’eau de condensation
n’est pas une eau potable
et peut être polluée avec
des peluches. Il est interdit
de la boire ou de l’utiliser.
Insérez le récipient d’eau
de condensation jusqu’à
ce qu’il s’engage dans le
sèche-linge.
Base du filtre
L’intervalle de nettoyage dé-
pend du type de linge ainsi
que de sa quantité. Nettoyez
toutefois la base du filtre
après chaque troisième pro-
cessus de séchage.
Dévissez et ouvrez la
trappe de maintenance.
Tournez les deux leviers de
blocage situés à l’opposé.
Retirez la base du filtre.
Ôtez les peluches avec la
main. Utilisez évtl. un chif-
fon humide ou nettoyez la
grille du filtre sous l’eau
courante.
Séchez bien la base et
replacez-la dans la bonne
position.
Fermez de nouveau les
deux leviers de blocage.
Nettoyage de l’échangeur
de chaleur
Nettoyer régulièrement
l’échangeur de chaleur
avec une brosse fine. Por-
tez des gants de nettoyage
lors de cette opération.
Français
18
FR
D
Nettoyage et entretien
IMPORTANT!
Nettoyez le filtre
régulièrement,
afin d’éviter les
dommages au sèche-
linge.
Ne démarrez jamais
l’appareil sans
avoir d’abord inséré
le filtre/le filtre à
peluches.
Entretien des tissus
Si vous avez des doutes en ce
qui concerne la matière d’un
tissu de l’un de vos vêtements
ou de votre linge, suivez les
indications d’entretien sur
l’étiquette. La plupart des tis
-
sus peuvent être séchés sans
problèmes dans un sèche-
linge. Nous recommandons
cependant de ne pas sécher la
laine et les mélanges de laine
dans le sèche-linge, exception
faite s’il existe une mention
sur l’étiquette qui indique que
ces textiles sont appropriés
pour le sèche-linge.
Instructions pour
le nettoyage
La durée de séchage nor-
male peut s’élever, selon la
quantité et la matière ainsi
que l’humidité souhaitée
et l’humidité originale du
linge, jusqu’à 2 h 20.
Si la durée de séchage
vous apparaît trop longue :
vérifiez si le filtre est
propre,
assurez-vous que le ni-
veau de chauffage soit
correctement réglé,
contrôlez si le tuyau de
vidange est bouché.
IMPORTANT!
Le dos de l’appareil
peut devenir très
chaud.
19
FR
Français
D
Nettoyage et entretien
Dépannage
Dérangement Mesure à prendre
L’affichage n’est pas
lisible.
Vérifiez si l’appareil est bien allumé.
L’appareil est-il bien allumé et/ou un programme est-il
sélectionné?
L’appareil ne fonc-
tionne pas.
Respectez la quantité de remplissage maximale.
Avez-vous appuyé sur la touche
?
La porte de l’appa-
reil s’ouvre.
Vérifiez si des pièces de linge se sont glissées ici.
Fermez la porte, jusqu’à ce que vous entendiez un bruit
de cliquetis.
L’appareil est chaud
ou sent le brûlé.
Le filtre à peluches est bouché et doit être nettoyé.
Les pieds vissés sont-ils bien réglés ?
Messages d’erreur
Affichage Raison Solution
FI LTER
CH I LD
LO C K
TAN K
clignote
Le récipient d’eau de condensation
est plein.
Vider le récipient d’eau de conden-
sation.
La pompe à eau ou le capteur d’eau
est défectueux.
E32
Le capteur d’humidité est défec-
tueux.
Prendre contact avec le service
après-vente.
E33
Le capteur de température est
défectueux.
Prendre contact avec le service
après-vente.
Important : si après avoir suivi toutes les interventions citées ci-dessus,
vous avez toujours des problèmes avec votre appareil, adressez-vous à votre
commerce spécialisé ou à un service après-vente (voir garantie/service
après-vente).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Bellavita SL cond. D 8 A ++ HP WMIC2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire