CAME TSP00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SERIE TCA |
TCA SERIES
|
SÉRIE TCA |
BAUREIHE TCA
|
SERIE TCA |
SERIE TCA
TSP00
CANCELLI AUTOMATICI
SENSORE PER PROXIMITY CARD E DISPOSITIVO TAG
PROXIMITY CARD AND TAG DEVICE READER
LECTEUR POUR CARTE DE PROXIMITÉ ET DISPOSITIF TAG
LESER FÜR PROXIMITY CARD UND VORRICHTUNG TAG
LECTOR DE TARJETA DE PROXIMIDAD Y DISPOSITIVO TAG
LEZER VOOR PROXIMITY CARD EN TAG-INRICHTING
Documentazione
Tecnica
T03
rev. 0.1
05/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT03
SERIE TCA |
TCA SERIES
|
SÉRIE TCA |
BAUREIHE TCA
|
SERIE TCA
TSP00
CANCELLI AUTOMATICI
SENSORE PER PROXIMITY CARD E DISPOSITIVO TAG
PROXIMITY CARD AND TAG DEVICE READER
LECTEUR POUR CARTE DE PROXIMITÉ ET DISPOSITIF TAG
LESER FÜR PROXIMITY CARD UND VORRICHTUNG TAG
LECTOR DE TARJETA DE PROXIMIDAD Y DISPOSITIVO TAG
LEZER VOOR PROXIMITY CARD EN TAG-INRICHTING
Documentazione
Tecnica
T03
rev. 0.1
05/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT03
ITALIANO
TSP00 è un lettore di proximity card (TST01)
e dispositivi TAG da alloggiare sui trasmetti-
tori TOP432SA, TOP434MA e della serie ATO-
MO.
Funziona solo con le unità di controllo RBM2
e RBM8: l’alimentazione e la programmazione
di questo dispositivo è demandata a tali unità.
TSP00
- Temperatura di esercizio: -20 ÷ 70°C
- Distanza max di lettura: 5 cm
- IP54
Proximity Card (TST01)
- Formati: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequenza: 125kHz
- Temp. di esercizio: -35 ÷ 50°C
ENGLISH
The TSP00 is a reader of proximity cards
(TST01) and TAG devices, to install on the
TOP432SA and TOP434MA transmitters and
those of the ATOMO series.
It works only with the RBM2 and RBM8 con-
trol units: the power supply and programming
of this device is assigned to these units.
TSP00
- Operating temperature: -20 ÷ 70°C
- Max. reading distance: 5 cm
- IP54
Proximity Card (TST01)
- Formats: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequency: 125kHz
- Working time: -35 ÷ 50°C
DEUTSCH
TSP00 ist ein Leser für Proximity card (TST01) und Vorrichtun-
gen TAG, der auf den Übertragungsgeräten TOP432SA,
TOP434MA und der Serie ATOMO anzubringen ist.
Er funktioniert nur mit den Kontrolleinheiten RBM2 und RBM8:
die Speisung und Programmierung dieser Vorrichtung erfolgt
durch jene Einheiten.
TSP00
- Betriebstemp: -20 ÷ 70°C
- max. Leseabstand: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formate: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
Frequenz: 125 kHz
Betriebstemp.: -35 ÷ 50°C
FRANÇAIS
TSP00 est un lecteur de cartes de proximité
(TST01) et de dispositifs TAG à placer sur les
émetteurs TOP432SA, TOP434MA et de la sé-
rie ATOMO.
Il ne fonctionne qu'avec les unités de contrôle
RBM2 et RBM8: ces unités permettent d'ali-
menter et de programmer le lecteur.
TSP00
- Température de service: -20 ÷ 70°C
- Distance max. de lecture: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formats: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Fréquence: 125kHz
- Temp. de service: -35 ÷ 50°C
ESPANOL
TSP00 es un lector de tarjetas de proximidad (TST01) y disposi-
tivos TAG que se monta en los transmisores TOP432SA,
TOP434MA y de la serie ATOMO.
Funciona sólo con las unidades de control RBM2 y RBM8: la
alimentación y la programación de ese dispositivo es tarea de
tales unidades.
TSP00
- Temperatura de servicio: -20 ÷ 70°C
- Distancia máx. de lectura: 5 cm
- IP: 54
Tarjeta de proximidad (TST01)
- Formatos: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frecuencia: 125kHz
- Temp. de servicio: -35 ÷ 50°C
NEDERLANDS
TSP00 is een proximity card-lezer (TST01) en TAG-inrichting te
plaatsen op TOP432SA en TOP434MA transmitters en die uit de
serie ATOMO.
Werkt enkel met de controle-eenheden RBM2 en RBM8, daar de
voeding en programmering van deze inrichting gebeurt door deze
eenheden.
TSP00
- Werktemperatuur: -20 ÷ 70°C
- Max. afstand voor aflezen: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formaten: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequentie: 125kHz
- Werktemperatuur: -35 ÷ 50°C
CAME
A
C
C
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
TST01
TSP00
ITALIANO
TSP00 è un lettore di proximity card (TST01)
e dispositivi TAG da alloggiare sui trasmetti-
tori TOP432SA, TOP434MA e della serie ATO-
MO.
Funziona solo con le unità di controllo RBM2
e RBM8: lalimentazione e la programmazione
di questo dispositivo è demandata a tali unità.
TSP00
- Temperatura di esercizio: -20 ÷ 70°C
- Distanza max di lettura: 5 cm
- IP54
Proximity Card (TST01)
- Formati: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequenza: 125kHz
- Temp. di esercizio: -35 ÷ 50°C
ENGLISH
The TSP00 is a reader of proximity cards
(TST01) and TAG devices, to install on the
TOP432SA and TOP434MA transmitters and
those of the ATOMO series.
It works only with the RBM2 and RBM8 con-
trol units: the power supply and programming
of this device is assigned to these units.
TSP00
- Operating temperature: -20 ÷ 70°C
- Max. reading distance: 5 cm
- IP54
Proximity Card (TST01)
- Formats: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequency: 125kHz
- Working time: -35 ÷ 50°C
DEUTSCH
TSP00 ist ein Leser für Proximity card (TST01) und Vorrichtun-
gen TAG, der auf den Übertragungsgeräten TOP432SA,
TOP434MA und der Serie ATOMO anzubringen ist.
Er funktioniert nur mit den Kontrolleinheiten RBM2 und RBM8:
die Speisung und Programmierung dieser Vorrichtung erfolgt
durch jene Einheiten.
TSP00
- Betriebstemp: -20 ÷ 70°C
- max. Leseabstand: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formate: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
Frequenz: 125 kHz
Betriebstemp.: -35 ÷ 50°C
FRANÇAIS
TSP00 est un lecteur de cartes de proximité
(TST01) et de dispositifs TAG à placer sur les
émetteurs TOP432SA, TOP434MA et de la sé-
rie ATOMO.
Il ne fonctionne qu'avec les unités de contrôle
RBM2 et RBM8: ces unités permettent d'ali-
menter et de programmer le lecteur.
TSP00
- Température de service: -20 ÷ 70°C
- Distance max. de lecture: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formats: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Fréquence: 125kHz
- Temp. de service: -35 ÷ 50°C
ESPANOL
TSP00 es un lector de tarjetas de proximidad (TST01) y disposi-
tivos TAG que se monta en los transmisores TOP432SA,
TOP434MA y de la serie ATOMO.
Funciona sólo con las unidades de control RBM2 y RBM8: la
alimentación y la programación de ese dispositivo es tarea de
tales unidades.
TSP00
- Temperatura de servicio: -20 ÷ 70°C
- Distancia máx. de lectura: 5 cm
- IP: 54
Tarjeta de proximidad (TST01)
- Formatos: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frecuencia: 125kHz
- Temp. de servicio: -35 ÷ 50°C
NEDERLANDS
TSP00 is een proximity card-lezer (TST01) en TAG-inrichting te
plaatsen op TOP432SA en TOP434MA transmitters en die uit de
serie ATOMO.
Werkt enkel met de controle-eenheden RBM2 en RBM8, daar de
voeding en programmering van deze inrichting gebeurt door deze
eenheden.
TSP00
- Werktemperatuur: -20 ÷ 70°C
- Max. afstand voor aflezen: 5 cm
- IP: 54
Proximity Card (TST01)
- Formaten: ISO7810/7813
- IC type: RF/64 ASK Manchester
- Frequentie: 125kHz
- Werktemperatuur: -35 ÷ 50°C
CAME
A
C
C
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
TST01
TSP00
CAME
CAME
rosso |
red
| rouge
Rot
| rojo |
rood
= S1÷S4
nero |
black
| noir
Schwarz
| negro |
zwart
= GND
RBM2/RBM8
max 100 m
inserimento a scatto: usare un cacciavite per
asportare la placchetta
Clip-in attaching: use a screwdriver to remove the
small plate
Montage par enclenchement: enlever la plaquette
à l'aide d'un tournevis
Ruckweise Einführung: zum Entfernen des Plät-
tchens einen Schraubenzieher benutzen
Montaje por encastre: use un destornillador para
quitar la placa
Plaatsing door inklemming: gebruik een schroeven-
draaier om het plaatje te verwijderen
ITALIANO
Dispositivo-TAG
Frequenza: 125kHz
Temperatura di esercizio: -40 ÷ 90°C
ENGLISH
TAG Device
Frequency: 125kHz
Operating temperature: -40 ÷ 90°C
FRANÇAIS
Dispositif TAG
Fréquence: 125kHz
Température de service: -40 ÷ 90°C
DEUTSCH
Vorrichtung TAG
Frequenz: 125 kHz
Betriebstemp.: -40 ÷ 90°C
ESPANOL
Dispositivo TAG
Frecuencia: 125kHz
Temperatura de servicio: -40 ÷ 90°C
NEDERLANDS
TAG-inrichting
Frequentie: 125kHz
Werktemperatuur: -40 ÷ 90°C
CAME
TAG
CAME
CAME
rosso |
red
| rouge
Rot
| rojo |
rood
= S1÷S4
nero |
black
| noir
Schwarz
| negro |
zwart
= GND
RBM2/RBM8
max 100 m
inserimento a scatto: usare un cacciavite per
asportare la placchetta
Clip-in attaching: use a screwdriver to remove the
small plate
Montage par enclenchement: enlever la plaquette
à l'aide d'un tournevis
Ruckweise Einführung: zum Entfernen des Plät-
tchens einen Schraubenzieher benutzen
Montaje por encastre: use un destornillador para
quitar la placa
Plaatsing door inklemming: gebruik een schroeven-
draaier om het plaatje te verwijderen
ITALIANO
Dispositivo-TAG
Frequenza: 125kHz
Temperatura di esercizio: -40 ÷ 90°C
ENGLISH
TAG Device
Frequency: 125kHz
Operating temperature: -40 ÷ 90°C
FRANÇAIS
Dispositif TAG
Fréquence: 125kHz
Température de service: -40 ÷ 90°C
DEUTSCH
Vorrichtung TAG
Frequenz: 125 kHz
Betriebstemp.: -40 ÷ 90°C
ESPANOL
Dispositivo TAG
Frecuencia: 125kHz
Temperatura de servicio: -40 ÷ 90°C
NEDERLANDS
TAG-inrichting
Frequentie: 125kHz
Werktemperatuur: -40 ÷ 90°C
CAME
TAG
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME TSP00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire