Sangean RS-330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
RS-330
User Manual
NOTICE
Sometimes when plugging in the power cord the
radio display may be dark and none of the
buttons function. It is only necessary to PRESS
THE RESET button on the bottom of the radio to
reset the radio.
1
E
CONTROL LOCATIONS
Power On/Off
Alarm 1 On/Off
Radio/Beeper Alarm 1 select
Alarm 2 On/Off
Radio/Beeper Alarm 2 select
Timer Set
Sleep Timer Set
Snooze
Memory Set
Frequency Display
Tuning Frequency Stations and
Time Adjustment
Memory Page 1/Page 2
FM/AM Band select
Station Preset
Stereo headphone jack
Line Out
Aux. In
Aux On/Off
Volume control
Treble control
Bass control
Time Set
APS (Auto Program Stations)
FM Stereo/Mono switch
Alarm Level control knob
Socket for optional speaker RS-332
AM Antenna terminal
Ground connection
FM Antenna terminal
AC Cable
Reset
Display brightness adjustment
DISPLAY INFORMATION
Alarm 1, Alarm 2, Bell and Radio icons
Alarm time
Timer icon
Sleep Timer and Snooze icons
FM Stereo reception (when connected to RS-332)
Frequency and Time display
Memory Page and Presets
APS operation
Aux. In
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
E
WARNING
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back);
no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the products enclosure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UN-
LESS THE PRONGS CAN EASILY BE FULLY INSERTED TO PREVENT
PRONG EXPOSURE.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the appliance is
operated.
RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future use.
HEED WARNINGS
All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered
to.
FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
!
3
E
WATER AND MOISTURE
The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool,
etc.
VENTILATION
The appliance should be situated so that its location or position does not interfere
with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a
bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or,
placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede
the flow of air through the ventilation openings.
HEAT
The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
POWER SOURCES
The appliance should be connected to a power supply only of the type described
in the operating instructions or as marked on the appliance.
GROUNDING OR POLARIZATION
Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an
appliance is not defeated.
POWER CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on
or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
CLEANING
The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
POWER LINES
An outdoor antenna should be located away from power lines.
4
E
NON-USE PERIODS
The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left
unused for a long period of time.
OBJECT AND LIQUID ENTRY
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
DAMAGE REQUIRING SERVICE
The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
The power-supply cord or the plug has been damaged; or
Objects have fallen, or liquids have spilled into the appliance; or
The appliance has been exposed to rain; or
The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance; or
The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
SERVICING
The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the
operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
5
E
FEATURES
Bright, easy-to-read fluorescent digital display shows current time, station
frequency, alarm settings and operational modes.
Light sensor automatically adjusts display brightness for ambient light.
Front-panel control buttons are back-lit for ease of use in a darkened room.
Four-watt amplifier and high-fidelity baffled five-inch full-range speaker provide
clean, clear rich sound.
Separate treble and bass tone controls adjust the sound to your taste.
A stereo headphone jack for private listening
_
when the headphones are
plugged in, the speaker is disconnected.
Auxiliary input for CD player or tape deck.
Digitally synthesized tuning for precise station selection and drift-free
reception.
Automatic or manual tuning.
24 station presets, 12 for FM and 12 for AM.
Preferred station wake up
_
go to sleep to one station and wake up to your
preset morning favorite automatically.
Two independent alarms with separate wake-up times, wake-up modes, and
volume settings.
6
E
Sleep timer automatically shuts off radio on the selected sleep time (up to 6
hours).
A built-in timer with beeper alarm can be set for short-term or a maximum of up
to 6 hours.
Dual alarms work through the RS-330 and the RS-332 independently.
Ramp-up alarm raises volume level slowly, over a 10-second period.
Distinctive beepers for Alarm 1 and Alarm 2.
Snooze control for an extra five minutes of sleep.
Built-in one-hour super capacitor backup system keeps clock and alarm
settings as well as station presets in the event of a power failure.
OPERATING INSTRUCTIONS
UNPACKING AND SETTING UP
This manual covers installation and operation of the RS-330 Digital FM/AM Stereo
Clock Radio. The optional RS-332 High-Fidelity Clock Radio Stereo Speaker is
required for stereo listening (although you can listen through stereo headphones
with the RS-330 by itself).
After unpacking the RS-330, plug its power cord into an appropriate AC power
outlet. 120 volt AC power is standard throughout most of North America. Voltage
varies in other parts of the world. The RS-330 may emit a thump when first
plugged in; this is normal.
There is an FM MODE switch next to the control cable jack on the back panel.
If you are using the RS-332 High-Fidelity Clock Radio Stereo Speaker, set this
switch to STEREO to hear stereo broadcasts. If you are listening to the RS-330
by itself, set this switch to MONO.
THE DISPLAY
The fluorescent display shows the current time, station frequency, alarm settings,
and operational modes.
A light sensor at the base of the display automatically adjusts the displays
brightness to compensate for changes in room lighting. You can modify the
automatic setting with the recessed knob on the bottom of the RS-330. Turn
this knob clockwise to make the display brighter, counter-clockwise to make it
dimmer.
30
24
32
7
E
The display shows either the station frequency, or the current time, but not both
simultaneously. Whenever you turn on the radio, or select a new station, the
display automatically switches to the station frequency. The display will auto-
matically return to the time after seven seconds. To view the station frequency,
press the FREQ (frequency) button .
BACKUP SYSTEM
The RS-330 features a built-in super capacitor backup system to retain alarm
settings and station presets for up to one hour when the unit is unplugged or
power is lost. The clock also continues to keep time, as accurately as when
connected to the power. It will take at least two hours after plugging in, before the
backup system is functional.
Please note that the backup system retains only the radio and clock settings. It
does not supply enough power to illuminate the display or play the radio.
POSITIONING THE RS-330
The RS-330 should be placed where it is not exposed to high temperatures or
humidity.
Although the RS-330 Clock Radio sounds great by itself, when paired with the
optional RS-332 High-Fidelity Powered Speaker, it provides brilliant stereo sound.
You may want to reposition the RS-330 and the RS-332 for the best sound. They
should be about equally distant from your usual listening position. The farther you
separate the RS-330 and RS-332, the more spacious the sound becomes. Plac-
ing either unit closer to a wall or corner produces more bass.
Note: The power cord and extension cable should be located where it cannot be
chewed by pets or tripped over.
Front-panel control buttons are back-lit for ease of use in a darkened room.
RADIO OPERATION
Press the POWER ON/OFF switch to turn on the radio. Adjust the VOLUME
control to a comfortable level. Press POWER ON/OFF a second time to turn
the radio off.
The TREBLE and BASS controls can be set to taste, or to make the
program material sound better. Turning up the bass when listening at low volume
levels gives a richer sound. Turning the controls toward the + mark increases the
treble or bass. Turning them toward the
_
mark decreases the treble or bass.
10
1
19
20 21
8
E
TUNING
The RS-330 receives both FM and AM broadcasts. When the radio is first turned
on, the letters FM will appear on the display indicating that the RS-330 is set to
receive FM transmissions. To change to the AM band, press the BAND button
. The display will change to AM. Press this button a second time to return to
the FM band.
APS (AUTO PROGRAM STATIONS)
When first plugged in to the power, the APS (Auto Program Stations) system will
scan from the low frequency to high frequency and store the stations automati-
cally by priority of signal strength when they are found. When APS is completed,
the radio will stop at Preset 1 of Page 1
_
the strongest signal station in your
tuning area. To restart the APS system, select the required radio band (either FM
or AM) by pressing the BAND button . Then press the APS button on the
rear panel for more than two seconds
_
APS will appear in the display.
MANUAL TUNING
Press and release TUNE/TIME buttons to move one step up () or down () in
frequency. Each press changes the FM frequency by 100 kHz and the AM
frequency by 10 kHz. Hold down either button to scan rapidly.
SCAN TUNING
Press and hold the TUNE/TIME buttons for more than one-half second to scan
the selected band and the tuner will stop automatically when it lands on an active
station.
PRESET TUNING
The RS-330 has six PRESET tuning buttons labeled 1 through 6. You may
store up to 24 stations (6 stations on Page 1 and 6 stations on Page 2 on each
FM/AM band).
A. Tune the RS-330 to the desired station by manual tuning or scan tuning.
B. Press MEMO button , display will show MEMO and a
_
.
C. Select the page you would like to store by pressing Memory Page 1/Page 2
(P1/P2) button .
D. Then press the selected PRESET button, the display will show the page and
the preset number.
13
13
23
11
11
14
9
12
9
E
RECALL A STATION
To recall a preset station, simply press the BAND button to select AM or FM,
press P1/P2 to select the page then press the desired Preset button.
SETTING THE CLOCK AND ALARMS
You must press the TIME SET button on the back of the RS-330 before you
can set the clock or the alarm times. (When you plug the clock radio in for the
first time, the display will show 12:00.)
Pressing TIME SET cycles through the settings in this order: clock Alarm 1
Alarm 2 clock, and so forth. You can set the clock or alarms in any order.
When you have finished, do not press TIME SET again. Simply wait a few
seconds for the RS-330 to return to normal operation.
To set the clock, press the TIME SET button on the rear of the unit once. The
clock display blinks to show that the clock is ready to be set. Press TUNE/TIME
buttons to change the display to show the correct time. Pressing the ()
button will increase the time and () will decrease it. Note that 12:00 AM is
midnight, and 12:00 PM is noon.
Press TIME SET button twice and the 6:00 AM start alarm time will flash.
Press TUNE/TIME buttons to select the time for Alarm 1. After seven seconds
the display will stop flashing and the ALARM 1 icon will appear indicating Alarm 1
is set.
To set Alarm 2 press TIME SET button three times. ALARM 2 icon will be
displayed and 7:00 AM will be the start setting. Follow the same procedure as
for setting Alarm 1.
UNDERSTANDING THE ALARM SYSTEM
The RS-330s dual-alarm system is unique. Wake-up time, wake-up mode, and
wake-up volume can be set independently for two people. Operation is therefore
slightly different from other clock radios. When the RS-330 is used alone, both
Alarm 1 and Alarm 2 functions occur through the RS-330.
The most important difference is that the RS-330 and RS-332 operate indepen-
dently during wake up. Radio sound (or the beeper) is channeled to the RS-330
for Alarm 1 and to the RS-332 for Alarm 2. This feature keeps Alarm 1 from
disturbing the sleeper waiting for Alarm 2. The radio also switches to mono
reception for the activated alarm.
13
22
22
11
22
22
10
E
ACTIVATING THE ALARMS
To turn on Alarm 1, press the ALARM 1 button on the top of the RS-330.
ALARM 1 will appear on the display. Likewise, pressing ALARM 2 button turns
on Alarm 2.
The buttons next to the 1 and 2 alarm buttons select the alarm mode: wake-to-
radio or wake-to-beeper , . The radio or beeper comes on quietly for a few
seconds, then slowly ramps up to the preset volume. You may adjust alarm
volume level by rotating the ALARM LEVEL control knob on the rear panel of
the RS-330.
The alarm beeper is actually a series of electronic beeps. The beeps for each
alarm are different: Alarm 2 has a slightly higher frequency than Alarm 1.
The radio alarm will always be the Preset 1 station of your last band
(either AM or FM)selection.
AFTER THE ALARM HAS GONE OFF
If youd like a bit more sleep, press the SNOOZE bar . The alarm will then be
in Snooze status. The alarm stops and will start again in five minutes, and may
be used in intervals of 5 minutes to a maximum of one hour. The display will
show the sleeping person icon with ZZZs. To turn the radio/alarm off, press the
POWER ON/OFF button.
SETTING SLEEP TIMER (AUTO SHUT OFF)
Press SLEEP button , the radio will come on (if not already on), Sleep time
and sleeping person icon on the display will flash. After seven seconds, the
display will stop flashing, the Sleep icon will remain on the display and the timer
will be automatically set for one hour. At the end of this time, the radio will shut
off.
If you would like the radio to play for a longer or shorter time, press the SLEEP
button then use the TUNE/TIME buttons to set any length of time, from one
minute to 6 hours. To see the remaining sleep time, press the SLEEP button
again. To release Sleep status function, press POWER ON/OFF button.
2
4
3
5
25
8
7
7
7
11
E
SETTING COUNTDOWN TIMER
Press TIMER button , Timer time (1:00) and hour glass” icon will flash on the
display indicating the timer is ready to be set. Press TUNE/TIME buttons to set
the timer time. After seven seconds, the display will stop flashing and the Timer
icon appears on the display. The timer is automatically set for one hour but can
be set for a maximum of six hours. When the time is up, a beeper will sound.
The beeper may be turned off by pressing the POWER ON/OFF button or the
TIMER button. Before time is up, pressing the TIMER button will indicate any
remaining time, a second pressing releases the timers setting.
HEADPHONE LISTENING
There is a mini-jack for stereo headphones on the RS-330. Plugging head-
phones into this jack automatically shuts off the speakers. Its a good idea to turn
down the volume before connecting the headphones, so you dont blast the
phones or your ears.
Move the FM MODE switch to STEREO when using headphones. Otherwise,
stereo broadcasts will be heard in mono.
LINE OUT
The LINE OUT jack on the RS-330 can be connected to a Hi-Fi amplifier
allowing the RS-330 to serve as an audio systems tuner.
AUXILIARY INPUT
A CD player, tape deck, or any high-level signal can be connected to the AUX IN
jack on the RS-330. (You cannot plug in a turntable directly; a preamp is
needed to boost the weak signal from the phono pickup.) The connecting cable
should have a 1/8" (3 mm) stereo mini-plug. Display will show AUX when the plug
is correctly plugged in and the AUX ON/OFF button is on. To play, press AUX
ON/OFF button . Press this button again to return to the radio.
FM AND AM ANTENNAS
FM/AM antenna terminals , are located on the back panel of the RS-330.
Use a 50 ohm AM wire antenna and a 300 ohm T-Type FM antenna for better
reception.
Attach the 300 ohm T-Type FM antenna to the FM screws . The antenna is
made of three wire sections. The longest of the three has U shaped leads at the
ends, and connects to the RS-330. The two shorter sections are the antenna
itself. They must be stretched out horizontally. Despite its simplicity, this
antenna should provide satisfactory reception in most cities and suburbs.
6
15
24
16
17
18
27 29
29
12
E
If you have reception problems, or cannot receive a distant station, you may need
a more powerful antenna. Your Proton retailer can help you.
THE RESET BUTTON
The RS-330 is actually a miniature computer system. As with any computer,
static electricity or power line noise may cause the RS-330 to lock up. This
problem can usually be corrected by unplugging the clock radio for a few minutes.
There is also a reset button on the bottom of the RS-330 which performs the
same function. In either case, you will have to reset the clock and alarms and
APS will reset the stations.
MAINTENANCE
The black knit grille cover can be cleaned with a vacuum cleaners upholstery
nozzle. The cabinet can be cleaned with a slightly damp cloth. If stubborn dirt
remains, apply a small amount of a general-purpose cleanser (such as Endust for
Electronics) directly to the cleaning cloth. NEVER SPRAY ANY LIQUIDS
DIRECTLY ON THE UNIT and do not use solvents such as alcohol or benzene.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power AC 117 V 60 Hz
Frequency Range FM: 87.5-108 MHz (100 kHz/tuning step)
AM: 520-1710 kHz (10 kHz/tuning step)
Tone Controls Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±8 dB at 10 kHz
Line Out Level 150 mVrms at 1 kHz FM 30% modulation
Aux. In Sensitivity 120 mVrms
THD FM: <1%
Aux. In: <0.2%
Output Power more than 4 W into 8 ohm speaker
Frequency Response FM: 50 Hz-15 kHz, ±3 dB
AM: 200 Hz-3 kHz, ±6 dB
Aux. In: 35 Hz-20 kHz, ±3 dB
S/N RATIO >65 dB (Aux. In)
Dimensions W x H x D (inch) 11 1/2" x 6" x 3 1/4"
31
13
F
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Touche dalimentation électrique (marche/arrêt)
Activation du premier signal déveil
Commutateur Radio/sonnerie du premier signal déveil
Activation du deuxième signal déveil
Commutateur Radio/sonnerie du deuxième signal déveil
Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie darrêt automatique
Sommeil supplémentaire (Snooze)
Programmation de la mémoire
Bouton daffichage de la fréquence radio
Boutons de réglage de lheure et de syntonisation des fréquences radio
Mémoire Page 1/Page 2
Sélecteur de bande AM/FM
Boutons des stations préréglées
Prise découteurs stéréo
Sortie de signal
Entrée auxiliaire
Touche marche/arrêt auxiliaire
Bouton de commande du volume
Bouton de réglage des aigus
Bouton de réglage des graves
Bouton de réglage de lheure
Bouton APS (programmation automatique des stations)
Commutateur FM stéréo/mono
Bouton de réglage du volume du signal déveil
Prise pour haut-parleur RS-332 offert en option
Borne dantenne AM
Prise de masse
Borne dantenne FM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
14
F
Câble dalimentation c.a.
Bouton de réinitialisation
Réglage de la luminosité de lécran
É LÉ MENTS DE LÉ CRAN DAFFICHAGE
Ines Alarm 1, Alarm 2, de sonnerie et radio
Heure déveil
Ine de la minuterie
Ines darrêt automatique et de sommeil supplémentaire
Réception FM stéréo (lorsque le radio-réveil est branché à un haut-parleurRS-
332)
Affichage de la fréquence radio et de lheure
Page de mémoire et stations préréglées
Utilisation de lAPS
Entrée auxiliaire
30
31
32
A
B
C
D
E
F
G
H
I
15
F
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques dincendie et délectrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
ATTENTION : Pour éviter une électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni
larrière) de lappareil. Lintérieur de lappareil ne comporte aucune pièce
réparable par lutilisateur. Faire effectuer les réparations par du personnel
qualifié.
Le triangle équilatéral renfermant une flèche en forme déclair avertit
lutilisateur que le boîtier de ce produit renferme une « tension
dangereuse » non isolée dune puissance suffisante pour constituer un
isque de blessure par électrocution.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit lutilisateur de
la présence dinstructions dutilisation ou dentretien importantes dans la
documentation accompagnant lappareil.
POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION, NE PAS BRANCHER CETTE
FICHE (POLARISÉE) DANS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE
OU AUTRE SORTIE ÉLECTRIQUE SI LES BROCHES NE SINSÈRENT
PAS FACILEMENT JUSQUAU FOND ET DEMEURENT VISIBLES.
CONSIGNES DE SÉ CURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS
Avant dutiliser cet appareil, lire le mode demploi et toutes les consignes de
curité.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
Le mode demploi et les consignes de sécurité doivent être conservés pour
référence future.
TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Respecter tous les avertissements figurant sur lappareil et dans le mode
demploi.
!
16
F
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Suivre toutes les instructions dutilisation du mode demploi.
EAU ET HUMIDITÉ
Lappareil ne doit pas être utili à proximité deau, par exemple une baignoire, un
lavabo, un évier de cuisine, un bac à lessive, un sous-sol humide, une piscine,
etc.
AÉ RATION
Cet appareil doit être pla de façon à ne pas en gêner laération. Par exemple,
lappareil ne doit pas être pla sur un lit, un divan, un tapis ou une surface
moelleuse pouvant bloquer les ouvertures daération. Il ne doit également pas être
pla dans un meuble, comme une étagère ou une armoire, pouvant gêner la
circulation dair à travers les ouvertures daération.
CHALEUR
Lappareil doit être pla à distance de toute source de chaleur telle que radiateur,
bouche dair chaud, cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y
compris un amplificateur).
ALIMENTATION É LECTRIQUE
Lappareil ne doit être connecté quà une source dalimentation électrique
conforme aux indications figurant sur lappareil et dans le mode demploi.
POLARISATION OU MISE À LA TERRE
Des précautions doivent être prises pour que le dispositif de polarisation ou de
mise à la terre de lappareil ne soit pas rendu inopérant.
PROTECTION DES CORDONS DALIMENTATION
Les cordons dalimentation doivent être disposés de sorte quils ne risquent pas
dêtre piétinés ou écras par un objet. Faire particulièrement attention au cordon
à lendroit où il sort de lappareil, ainsi quau niveau des fiches et prises
électriques.
NETTOYAGE
Lappareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations du fabricant.
17
F
CÂ BLES É LECTRIQUES
Toute antenne extérieure doit être installée à distance des bles électriques.
PÉ RIODES DINUTILISATION
Lorsque lappareil demeure inutili pendant une longue période, le cordon
dalimentation devrait être débranché de la prise électrique.
INFILTRATION DEAU ET PÉ NÉ TRATION DE PETITS OBJETS
Des précautions doivent être prises pour empêcher la pénétration deau ou de
petits objets par les ouvertures du boîtier.
DOMMAGES NÉ CESSITANT UNE RÉ PARATION
Lappareil doit être réparé par un technicien qualifié dans les cas suivants:
Dommages au cordon dalimentation ou à la fiche de branchement.
Pénétration de liquide ou dun petit objet dans lappareil.
Exposition de lappareil à la pluie.
Fonctionnement anormal ou changement notable au niveau de la performance
de lappareil.
Chute de lappareil ou endommagement de son boîtier.
RÉ PARATION
Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer lappareil au-delà des instructions
fournies dans le mode demploi. Toutes les autres réparations doivent être effectué
par un technicien qualifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sangean RS-330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire