Belkin TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel de l’utilisateur
TuneCast
®
Auto pour iPod
FR
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 1 14/01/2008 16:46:10
Introduction
Introduction | FR-1
Votre TuneCast Auto a été cou de façon à pouvoir être alimenté, à pouvoir se charger
et à pouvoir transmettre des signaux audio depuis votre iPod vers votre autoradio. Veuillez
prendre connaissance de la totalité de ce manuel afin de tirer le meilleur de votre TuneCast
Auto, que vous soyez.
Branchement du TuneCast Auto
1
. Baissez le volume de votre autoradio.
2. Branchez le TuneCast Auto sur l’allume-cigare
ou la sortie d’alimentation de votre hicule
3. Branchez votre iPod sur le TuneCast Auto.
Le TuneCast Auto s’allume automatiquement
lorsqu’il détecte l’iPod.
Remarque : Dans sa version euroenne, le TuneCast Auto s’éteint automatiquement s’il
ne reçoit pas de signal audio pendant 30 secondes, mais il se rallume automatiquement
lorsqu’il détecte à nouveau du son en provenance de l’iPod. Vous pouvez aussi allumer le
TuneCast Auto en appuyant sur le bouton « m1 » ou « m2 ».
1. Plug adapter into car’s power outlet.
Car Installation
2.Plug the dock connector into the iPod.
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 1 14/01/2008 16:46:11
Sélection d’une fréquence FMVous pouvez utiliser la fonction ClearScan pour trouver une
fréquence et la régler sur votre autoradio. Inversement, vous pouvez aussi trouver une
fréquence sur votre autoradio et la régler ensuite sur votre TuneCast Auto
Utilisation de ClearScan pour trouver la meilleure fréquence FM (recommandé)Votre TuneCast
Auto utilise la technologie ClearScan pour rechercher constamment la fréquence FM la plus
nette dans votre secteur.
1. Appuyez sur le bouton . Le TuneCast Auto affiche la meilleure fréquence.
2. Réglez votre autoradio sur la fréquence indiquée sur l’afcheur du TuneCast Auto.
Remarque : Si vous appuyez imdiatement sur le bouton « ClearScan » lorsque vous
allumez le TuneCast Auto, lappareil peut prendre jusqu’à 30 secondes avant de trouver
la meilleure fréquence. Si la qualité du signal audio diminue, appuyez simplement sur «
ClearScan » pour afficher instantament la meilleure fréquence FM disponible.
lection d’une fréquence F
lection d’une fréquence FM | FR-2
3.Press the CLEARSCAN button.
Tunecast Auto will display the best frequency.
For more information on this feature,
please consult the manual.
4. Match the frequency on car stereo.
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 2 14/01/2008 16:46:11
Sélection manuelle d’une fréquence FMPour utiliser une fréquence spécique, vous pouvez la
sélectionner manuellement sur le TuneCast Auto.
1. glez votre autoradio sur une fréquence entre deux stations de radio. Choisissez
idéalement une fréquence qui ne diffuse aucun signal de programme radio.
2. glez la même fréquence sur le TuneCast Auto à l’aide des boutons
+ et -.
Mémorisation et sélection d’une fréquenceVous pouvez mémoriser deux fréquences au moyen
des boutons « m1 » et « m2 ».
1. Pour enregistrer une fréquence en mémoire, réglez la fréquence de votre choix
sur le TuneCast Auto à l’aide des boutons
+ et -.
2. Maintenez ensuite le bouton de préréglage « m1 » ou « m2 » enfonpendant deux
secondes.
3. Le symbole « m1 » ou « m2 » clignote sur l’afcheur lorsque la fréquence est enregistrée.2.
Pour utiliser une fréquence mémorisée, appuyez sur le bouton de préréglage « m1 » ou «
m2 ». Votre TuneCast Auto passe à la fréquence prédénie.
lection d’une fréquence FM
1. Find a frequency without a station on it.
A good frequency will be between other
stations, with a lot of static.
2. Match station using the (+)
and (-) buttons.
lection d’une fréquence FM | FR-3
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 3 14/01/2008 16:46:11
Utilisation du réglage PRO pour de meilleures performancesLorsque vous branchez votre iPod,
le TuneCast Auto détecte automatiquement le modèle d’iPod et règle le volume. Bien que le
réglage par défaut du volume soit idéal dans la plupart des cas, l’utilisation du réglage PRO
peut permettre d’améliorer les performances audio de votre TuneCast Auto. Le réglage PRO
peut rendre la musique plus forte et plus ample en réduisant l’affaiblissement du signal audio.
Les stations FM professionnelles utilisent la compression dynamique pour rendre la musique
plus forte et plus ample tout en limitant la distorsion. Vous pouvez utiliser les trois réglages PRO
du TuneCast Auto pour obtenir une compression dynamique du son :
Normal – Pas de changement du son. Ce glage fonctionne bien avec tous les types de
musique.
PRO 1 – Augmente le volume moyen du son. Ce réglage fonctionne bien avec la plupart des
types de musique.
PRO 2 – Augmente encore davantage le volume moyen. Ce glage fonctionne bien avec la
musique plus douce, mais il risque d’occasionner des distorsions avec la musique plus forte.
– Augmente le volume moyen et émet en mode mono (au lieu du mode stéréo).
Ce glage est particulrement bien adapté pour les podcasts et les livres audio. Il peut
également être utilisé pour améliorer la réception si vous ne recevez pas de signal clair du
TuneCast Auto.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « PRO », le TuneCast Auto affiche le glage PRO en cours
d’utilisation. Appuyez à nouveau sur le bouton « PRO » pour sélectionner le réglage PRO1, PRO2
ou
dans l’ordre suivant :
Utilisation du TuneCast Auto
Utilisation du TuneCast Auto
| FR-4
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 4 14/01/2008 16:46:12
Écoute d’enregistrements monoTuneCast Auto émet en stéréo, mais vous pouvez aussi émettre
en mode mono si vous en avez besoin. Il est recommandé d’utiliser le mode mono uniquement
si l’autoradio ne reçoit pas de signal clair du TuneCast Auto ou pour écouter un enregistrement
mono tel qu’un livre audio.
Pour passer en émission mono, appuyez sur le bouton « PRO » jusqu’à ce que l’indication
apparaisse sur l’afficheur. Les réglages du bouton « PRO » apparaissent dans
l’ordre suivant :
Chargement de votre iPod
Le TuneCast Auto charge votre iPod lorsqu’il est branché sur un allume-cigare alimenté en
courant. Si l’iPod ne se charge pas, assurez-vous que le TuneCast Auto est correctement
brancsur l’allume-cigare et que l’iPod est bien connecté au TuneCast Auto. Le témoin de
l’adaptateur pour allume-cigare doit être allumé.
Remarque : Certains hicules n’alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode
d’allumage ou si le moteur tourne.
Utilisation du TuneCast Auto
Utilisation du TuneCast Auto
| FR-5
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 5 14/01/2008 16:46:12
Avertissements de sécurité
N’essayez pas de brancher le TuneCast Auto en conduisant. Assurez-vous que le TuneCast Auto est
bien fixé sur le connecteur d’alimentation avant de commencer à rouler.
S’il n’est pas correctement fixé, n’essayez pas d’ajuster ou de replacer votre TuneCast Auto ou
votre iPod pendant que vous conduisez.
Installez le TuneCast Auto de fon à ce que le TuneCast Auto et l’iPod n’entravent pas l’accès
aux commandes de votre voiture.N’inrez aucun objet dans le connecteur d’alimentation autre
que l’adaptateur pour allume-cigare sans débrancher la batterie du hicule au préalable. Ignorer
cet avertissement risque d’entrner des blessures graves ou des dommages mariels.
Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels à la suite d’une conduite
dangereuse sultant de l’interaction avec le TuneCast Auto, l’iPod ou le connecteur d’alimentation du
véhicule.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la ception radio ou télévision pouvant
être terminées en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tester et à corriger
l’interférence en prenant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou placer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien en radio/TV pour obtenir de l’aide.
Dans certaines circonstances, des décharges électrostatiques peuvent faire en sorte que l’appareil s’éteigne.
Le cas écant, mettez l’appareil hors tension en le débranchant de l’allume-cigare. Ensuite, rebranchez et
rallumez l’appareil.
Caractéristiques électriques/environnementales
Alimentation : 12 VCC, 500mA à l’entrée allume-cigare
Fusible à tube : Courant nominal 4 A, tension nominale 250 V
Ce produit est conforme à la directive relative aux DEEE
Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez visiter : www.belkin.com/environmental
Depuis le 3 octobre 2007, ce produit peut être utilisé dans les pays suivants : Allemagne, Suisse, Islande,
Liechtenstein, Pologne, Estonie, République Tchèque, Norvège, Finlande, Luxembourg, Danemark, Espagne,
Portugal, Suède, Royaume-Uni, Estonie, Bosnie-Herzégovine, Irlande et Belgique. Veuillez consulter la
législation de votre pays ou le plan de mise en œuvre de la Recommandation 70-03 pour conntre la position
actuelle http://www.ero.dk/
Informations
Informations | FR-6
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 6 14/01/2008 16:46:13
Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (ci après dénommé « Belkin ») garantit à lacheteur initial de ce
produit Belkin que le produit est exempt de défaut de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
Période de couverture Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de problème Garantie du produit Belkin s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout
produit défectueux (à l’exception des frais de port du produit).
Limites de la couverture offerte par la garantie Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit
Belkin n’est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l’acheteur étant responsable de l’acquittement
des frais d’expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d’une
quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations,
les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l’usure normale, l’érosion, l’épuisement, l’obsolescence,
l’abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple),
un programme non autorisé ou une modification de léquipement du système.
Pour une demande d’intervention Vous devez prendre les mesures suivantes pour faire réparer ou entretenir votre produit
Belkin :
1. Écrivez à Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l’attention de :
Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546, 15 jours maximum après l’événement. Préparez-vous à
fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de référence du produit Belkin.
b. Le lieu de l’achat du produit.
c. La date de l’achat du produit.
d. Une copie de la facture d’origine.
2. Le représentant du service client Belkin vous donnera alors toutes les instructions sur la façon d’expédier votre facture
et le produit Belkin et la façon de présenter votre réclamation..
Belkin se réserve le droit dexaminer le produit Belkin endommagé. Tous les frais d’expédition du produit Belkin à l’adresse
de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de lacheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion,
qu’il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son
choix pour l’inspection du produit et l’établissement d’un devis de réparation. Les coûts, le cas échéant, pour lexpédition
de léquipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour l’estimation, seront entièrement assumés par l’acheteur.
Léquipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’à ce que la demande de réclamation soit réglée.
Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d’un recours en subrogation sous toute autre police d’assurance
détenue par l’acheteur.
Relation entre le Droit national et la garantie CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN
REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, SAUF EXCEPTIONS
PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE ET À LADÉQUATION À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS
ÉCHÉANT, SONT D’UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les
limites ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU
MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU D’AFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU
DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un
pays à l’autre. Certains états n’autorisent pas de limite quant à la durée d’une garantie implicite ; il se pourrait donc que les
limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
Garantie produit limitée de 3 ans de Belkin International, Inc.
Garantie | FR-7
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 7 14/01/2008 16:46:13
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.
com, dans la zone d’assistance technique. Pour contacter le service d’assistance
technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste
ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
Pays Numéro Site Web
AUTRICHE 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELGIQUE 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DANEMARK 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLANDE 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCE 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HONGRIE (06-1)-7774906 http://www.belkin.com/uk
ISLANDE 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLANDE 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIE 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBOURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute http://www.belkin.com/nl
NORVÈGE 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLOGNE 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSSIE 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
ESPAGNE 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SUÈDE 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SUISSE 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 9 14/01/2008 16:46:14
Assistance technique Belkin
Royaume-Uni : 0845 607 77 87
Europe : www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 Fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 Fax
Belkin Gmbh
Hanebergstraße 2
80637 Munich, Allemagne
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 Fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Pays-Bas
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 Fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Espagne
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 Fax
© 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une
marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays
F8Z182eaBLK P75616ea
0673
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 10 14/01/2008 16:46:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Belkin TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire