-13-
HAUPTKOMPONENTEN
1 AnschlußKlemmenleiste
2 Hauptsicherung 5A
3 Schaltkastensicherung 3.15A
4 LED Kontrolleuchte für Stromversorgung mit 24V
5 Code-Speichertasten
6 Trimmer zur Einstellung Laufzeit
7 Trimmer zur Einstellung der Schließautomatik
8 Trimmer zur Einstellung Schließverzögerung Motor 2 und Teilweises Öffnung
9Wählschalter für Funktionen mit 10 Dip (sehen S.14)
10 Steckanschluß Funkfrequenze-Platine (sehen Tabelle)
11 LED Kontrolleuchte zur Anzeige
12 Drehmomentbegrenzer des Motor (sehen S.21)
PRINCIPALES COMPONENTES
1 Caja de bornes las conexiónes
2 Fusibles de línea 5A
3 Fusible para central 3.15A
4 Indicador luminoso de alimentación de 24V
5 Teclas memorización códigos
6 Trimmer de regulación tiempo trabajo
7 Trimmer de regulación tiempo cierre automático
8 Trimmer de regulación retraso cierre 2° motor y apertura parcial
9 Selector de funciones con 10 dip (vedas pag.14)
10 Conexión tarjeta radiofrecuencia (ver tabla)
11 Indicador luminoso
12 Limitador de par motor (ver pág. 21)
MAIN COMPONENTES
1 Terminal block for external conections
2 5A line fuses
3 3.15A central control unit fuse
4 24V power-supply signalling LED
5 Radio-code save buttons
6 Trimmer for adjustment operating time
7 Trimmer for adjustment automatic closing
8 Trimmer for adjustment delay on closing cycle motor n°2 and partial opening
9 10-dip function switch (see p.14)
10 Radiofrequency board socket (se table)
11 Signal LED
12 Motor torque limiter (see pag.21)
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1 Plaque à bornes de connexion
2 Fusibles de ligne 5A
3 Fusible boîtier 3.15A
4 LED de signalisation alimentation à 24V
5 Boutons-poussoir mémorisation code radio
6 Trimmer de réglage temps de fonctionnement
7 Trimmer de réglage fermeture automatique
8 Trimmer de réglage retard fermeture moteur 2à et ouverture partielle
9 Selecteur de fonctions à 10 interrupteurs à positions multiples (voir pag.14)
10 Branchement carte radiofréquence (voir tableau)
11 LED de signalisation
12 Limiteur de couple moteur (voir p.21)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPANOL