Sony MEX-BT3600U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SONY MEX-BT3600U(GB,DE,FR) 3-299-320-11 (1)SONY MEX-BT3600U(GB,DE,FR) 3-299-320-11 (1)
©
2008 Sony Corporation Printed in Thailand
3-299-320-11 (1)
Quick Guide for Bluetooth function
Kurzanleitung zur Bluetooth-Funktion
Présentation rapide de la fonction Bluetooth
MEX-BT3600U
Bluetooth
Audio System
is “Quick Reference” manual is to remind you in case you happen to forget
how to use the Bluetooth function on this unit aer you have already read the
supplied operating instructions. For full details on operation, see the supplied
operating instructions and the Bluetooth device operating instructions.
Lesen Sie als Erstes bitte unbedingt die mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Diese Kurzreferenz ist lediglich als Gedächtnisstütze zur Nutzung der
Bluetooth-Funktion an diesem Gerät gedacht. Ausführliche Anweisungen zur
Bedienung des Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung
und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.
Ce manuel de « Référence rapide » est un aide-mémoire à utiliser en cas
d’oubli concernant l’utilisation de la fonction Bluetooth de cet appareil une
fois que vous avez lu le mode demploi fourni. Pour des informations détaillées
sur ces opérations, reportez-vous au mode demploi fourni avec votre appareil
ainsi quà celui du périphérique Bluetooth.
Handsfree calling
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
Appel en mains libres
Music streaming
Musik-Streaming
Transmission en continu de musique
To do/Funktion/Pour Press/Taste/Appuyez sur
To receive a call
Entgegennehmen eines Anrufs
Recevoir un appel
To end a call
Beenden eines Anrufs
Terminer un appel
or 
To reject a call
Zurückweisen eines Anrufs
Refuser un appel
×2 sec
To redial
Wahlwiederholung
Recomposer
1  t
2 ×3 sec
To transfer a call
Anrufweiterleitung
Transférer un appel
×2 sec
To do/Funktion/Pour Press/Taste/Appuyez sur
Listen
Musikwiedergabe
Ecouter
1  t
2 Start playback on the audio device.
Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät.
Démarrez la lecture sur le périphérique audio.
Play back/pause (AVRCP)*
Wiedergabe/Pause (AVRCP)*
Lire/effectuer une pause (AVRCP)*
 (PAUSE)
Skip tracks (AVRCP)*
Überspringen von Titeln (AVRCP)*
Ignorer des plages (AVRCP)*
./>
* The operation may differ depending on the audio device.
* Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.
* Le fonctionnement peut varier selon le périphérique audio.
3 steps to BLUETOOTH function
BLUETOOTH-Funktionen in 3 Schritten
Fonction BLUETOOTH en 3 étapes
Pairing
Pairing
Pairage
First, register (“pair”) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no
longer required aer the first time.
Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander
registrieren („Pairing“). Wenn Sie das Pairing einmal durchgeführt haben, brauchen Sie es
später nicht mehr zu wiederholen.
Commencez par enregistrer (« apparier ») le périphérique Bluetooth (téléphone mobile,
etc.) sur cet appareil. Le pairage nest nécessaire que la première fois.
Connection
Verbindung
Connexion
Sometimes pairing allows to connect automatically. To use the device aer pairing is made,
start the connection.
In bestimmten Fällen ermöglicht das Pairing einen automatischen Verbindungsauau.
Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine
Verbindung her.
Le pairage permet parfois une connexion automatique. Pour utiliser le périphérique une
fois le pairage effectué, lancez la connexion.
Handsfree Calling/Music Streaming
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung/Musik-Streaming
Appel en mains libres/Transmission en continu de musique
You can talk handsfree and listen to music when the connection is made.
Sobald die Verbindung besteht, können Sie Musik hören und mit der Freisprecheinrichtung
telefonieren.
Une fois la connexion établie, vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique.
Support site
/
Support-Website
/
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/
SONY MEX-BT3600U(GB,DE,FR) 3-299-320-11 (1)SONY MEX-BT3600U(GB,DE,FR) 3-299-320-11 (1)
1
× 5 sec
,
2
Search
Suchen
Recherche
3
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
Select “XPLOD
Wählen Sie
XPLOD.
Sélectionnez
« XPLOD »
4
Passcode “0000”
Passwort „0000“
Code d’authentification « 0000 »
5
Follow display directions
Gehen Sie nach den Anweisungen im Display vor.
Suivez les instructions affichées
6
Pairing successful/Pairing erfolgreich/Pairage
réussi
Unit operation/Funktion am Gerät/Fonctionnement de l’appareil
ON (Bluetooth signal on/Bluetooth-Signal ein/Signal Bluetooth activé)
1
× 3 sec t
,
1
Connect to this unit using a cellular phone.
Stellen Sie von einem Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.
Procédez à la connexion à cet appareil à l’aide d’un téléphone mobile.
1
Connect to this unit using an audio device.
Stellen Sie von einem Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.
Procédez à la connexion à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio.
Note
You can connect from this unit to a Bluetooth device (refer to the operating instructions).
If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.
Hinweis
Sie können von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (siehe die Erläuterungen in der
Bedienungsanleitung).
Wenn sich von diesem Gerät aus keine Verbindung zu dem Bluetooth-Gerät herstellen lässt, führen Sie das Pairing erneut durch.
Remarque
Vous pouvez vous connecter à un périphérique Bluetooth à partir de cet appareil (reportez-vous au mode d’emploi).
Si vous ne parvenez pas à établir la connexion au périphérique Bluetooth à partir de cet appareil, recommencez le pairage.
,
Icon status/Status des Symbols/Statut des icônes
Lit
Leuchtet
Allumé
Bluetooth signal on
Bluetooth-Signal ein
Signal Bluetooth activé
Flashing
Blinkt
Clignotant
Pairing standby mode
Bereitschasmodus für das Pairing
Mode de veille de pairage
None
Ausgeschaltet
Aucun
Bluetooth signal off
Bluetooth-Signal aus
Signal Bluetooth désactivé
Lit
Leuchtet
Allumé
Cellular phone connection successful
Verbindung zum Mobiltelefon erfolgreich
Connexion avec le téléphone mobile établie avec succès
Flashing
Blinkt
Clignotant
Unit connecting to cellular phone
Gerät wird mit dem Mobiltelefon verbunden
Appareil en cours de connexion au téléphone mobile
None
Ausgeschaltet
Aucun
No connection
Keine Verbindung
Aucune connexion
Lit
Leuchtet
Allumé
Audio device connection successful
Verbindung zum Audiogerät erfolgreich
Connexion avec le périphérique audio établie avec succès
Flashing
Blinkt
Clignotant
Unit connecting to audio device
Gerät wird mit dem Audiogerät verbunden
Appareil en cours de connexion au périphérique audio
None
Ausgeschaltet
Aucun
No connection
Keine Verbindung
Aucune connexion
Buttons and icons
Tasten und Symbole
Touches et icônes
Buttons and icons/Tasten und Symbole/Touches et icônes
Bluetooth device operation/Funktion am Bluetooth-Gerät/
Fonctionnement du périphérique Bluetooth
Pairing
Pairing
Pairage
Connection
Verbindung
Connexion
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MEX-BT3600U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues