Tefal 5327 - Avanti Classic Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
AV
A
N
T
i
H
I
-
S
PEED
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
A
VA
NTi
H
I
-
S
P
E
E
D
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
1
2
3
X3
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
AVAN
T
i
H
I
-
S
PE
E
D
AVAN
T
i
H
I
-
S
PE
E
D
Avant première utilisation
Before first use
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vooraf aan eerste gebruik
Antes de la primera utilización
Antes da primeira utilização
I
2
I
I
7
I
Consigne de sécurité
Prévention des accidents domestiques :
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
techniques et aux normes en vigueur.
Conformément à l'avis de la CSC du 2/12/04, ce
produit est équipé d'une conception mécanique
permettant de désolidariser le système d'ejection du
pain de l'élément de coupure de l'alimentation
électrique.
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif
seulement).
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur,
si l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui
où il a été acheté, faites-le vérifier par une station
service agréée (voir liste jointe).
Assurez-vous que l’installation électrique est
conforme aux normes en vigueur et suffisante pour
alimenter un appareil de cette puissance.
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la
terre.
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les
parties chaudes de l’appareil.
Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil
entre les grilles.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une
prise de terre reliée à la terre, et avec un fil
conducteur de section au moins égale au fil fourni
avec le produit.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais
le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans
l’eau ou un autre liquide.
N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits (cuillère, couteau…).
Utilisez un plan de travail stable à l’abri des
projections d’eau et en aucun cas dans une niche de
cuisine intégrée.
Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant
l’utilisation.
Précautions importantes
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain
nombre de règles élémentaires doivent être
respectées, en particulier les suivantes :
A faire :
Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez
attentivement les instructions d’utilisation.
L’appareil doit être exclusivement en position
debout, jamais couché, incliné ou à l’envers.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir
ramasse miettes est bien dans son logement.
Enlevez régulièrement les miettes de la trappe ou du
tiroir ramasse-miettes.
Le bouton de commande du chariot doit être dans
la position haute quand vous branchez ou
débranchez votre appareil.
Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant
de le nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le
nettoyer ou avant de le ranger.
En fin de cycle, si les tranches de pain restaient
coincées entre les grilles, débranchez, et attendez
que l’appareil refroidisse avant de retirer le pain.
Débranchez l’appareil si une anomalie de
fonctionnement se produisait.
A ne pas faire :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance et particulièrement à chaque premier
grillage ou changement de réglage.
N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que
celui pour lequel il a été conçu.
Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes
de l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les
poignées.
N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits (cuillère, couteau…).
N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant car cela
peut-être dangereux.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas
dans l’eau le fil électrique, la prise de courant ou
tout l’appareil.
Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec
glaçage) ou de couler dans le toaster, cela pourrait
causer des dommages ou un risque de feu.
N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses
tranches de pain susceptibles de coincer le
mécanisme du grille-pain.
N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé
au centre de service après-vente agréé le plus
proche, afin d’éviter tout danger. Consultez la
garantie.
N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les
lieux humides.
Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces
chaudes, ni trop près d’un four chaud.
Ne pas couvrir l’appareil pendant son
fonctionnement.
Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être
utilisé à proximité ou en dessous de rideaux et autres
matériaux combustibles (étagères, meubles...).
L’appareil doit être utilisé sous surveillance.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique
dans, sur ou sous l’appareil.
S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec
de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les
flammes avec un linge humide.
Ne tentez jamais d’enlever le pain lorsque le cycle de
grillage est enclenché.
N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur
ou de séchage.
N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller,
réchauffer ou décongeler des plats surgelés.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
fabricant.
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte
pour que son traitement soit effectué.
Gardez précieusement
ces consignes.
Veiligheidsinstructies
Voorkomen van ongelukken in huis:
De beveiliging van dit apparaat is conform de
geldende technische voorschriften en normen.
Conform aan het advies van de CSC van 2/12/04 is
dit product voorzien van een mechanisch ontwerp
dat het mogelijk maakt het uitwerpsysteem voor het
brood los te koppelen van de stroomonderbreker.
Controleer of de netspanning overeenstemt met de
op het apparaat aangegeven spanning (alleen
wisselstroom).
Rekening houdend met de grote verscheidenheid
aan geldende normen, dient u het apparaat door
een erkende servicedienst (zie bijgevoegde
servicelijst) te laten controleren als u het in een
ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft.
Controleer of de elektrische installatie voldoet aan
de geldende normen en voldoende vermogen heeft
voor de voeding van een apparaat met dit
vermogen.
Het apparaat altijd op een geaard stopcontact
aansluiten.
Laat het snoer nooit los hangen of met de hete
delen van het apparaat in contact komen.
Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters
van het apparaat op.
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in
goede staat verkeerd, geaard is en waarvan de
geleidraad minstens even dik is als die van het
apparaat.
Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u
het snoer, de stekker of het apparaat zelf nooit in
water of een andere vloeistof onder te dompelen.
Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden
kunnen veroorzaken (lepel, mes…) in het
broodrooster steken.
Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat
niet door spetterend water bereikt kan worden en
maak in geen geval gebruik van een nis in een
inbouwkeuken.
Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of
verplaatsen.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u
rekening houden met een aantal basisvoorschriften. In
het bijzonder de hieronder vermelde voorschriften:
Doen:
De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de
instructies voor het gebruik van de broodrooster
zorgvuldig opvolgen.
Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit
op de zijkant, schuin of op zijn kop.
Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed
op zijn plaats zit.
Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
De bedieningsknop dient in de bovenste stand te
staan wanneer u het apparaat aan of uit zet.
Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze
functioneert.
Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt
wordt en voor het schoonmaken. Wacht tot het
apparaat afgekoeld is voordat u het gaat
schoonmaken of opbergt.
Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes
brood tussen de roosters blijven zitten, zet dan het
apparaat uit en wacht totdat het is afgekoeld
voordat u de sneetjes uit het broodrooster haalt.
Niet doen:
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vemogen hen niet in staat stellen dit
NL
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tefal 5327 - Avanti Classic Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à