Maytag GAS DOUBLE OVEN RANGE Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

GAS DOUBLE OVEN RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
W10669248A
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY.......................................................................................3
The Anti-Tip Bracket.............................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................5
Cooktop Controls..................................................................................5
Sealed Surface Burners........................................................................5
Griddle Accessory.................................................................................6
Home Canning ......................................................................................7
Cookware..............................................................................................7
ELECTRONIC OVEN CONTROLS..........................................................7
Display...................................................................................................8
Cancel ...................................................................................................8
Oven Lights...........................................................................................8
Kitchen Timer........................................................................................8
Settings .................................................................................................8
Oven Temperature Control...................................................................9
Control Lockout ....................................................................................9
OVEN USE..............................................................................................10
Aluminum Foil .....................................................................................10
Positioning Racks and Bakeware.......................................................10
Bakeware ............................................................................................11
Meat Thermometer .............................................................................11
Oven Vents..........................................................................................11
Baking .................................................................................................11
Broiling ................................................................................................12
Convection Cooking - Lower Oven Only............................................13
Keep Warm™ Feature ........................................................................14
Sabbath Mode ....................................................................................14
Favorite................................................................................................15
Timed/Delay Cooking .........................................................................15
RANGE CARE ........................................................................................16
Self-Cleaning Cycle ............................................................................16
General Cleaning.................................................................................17
Oven Light...........................................................................................18
Oven Door...........................................................................................18
TROUBLESHOOTING............................................................................19
ASSISTANCE OR SERVICE..................................................................20
In the U.S.A. ........................................................................................20
Accessories.........................................................................................20
In Canada............................................................................................20
WARRANTY............................................................................................21
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................................ 22
La bride antibasculement ................................................................... 23
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON.........................................24
Commandes de la table de cuisson...................................................25
Brûleurs de surface scellés ................................................................ 25
Plaque à frire accessoire ....................................................................26
Préparation de conserves à la maison...............................................27
Ustensiles de cuisson.........................................................................27
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR.....................................27
Écran................................................................................................... 28
Annulation...........................................................................................28
Lampes du four...................................................................................28
Minuterie de cuisine............................................................................28
Réglages .............................................................................................28
Commande de la température du four...............................................29
Verrouillage des commandes.............................................................30
UTILISATION DU FOUR........................................................................30
Papier d’aluminium.............................................................................30
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four...... 30
Ustensiles de cuisson au four ............................................................32
Thermomètre à viande........................................................................ 32
Évents du four.....................................................................................32
Cuisson au four...................................................................................32
Cuisson au gril ....................................................................................33
Cuisson par convection - Four inférieur uniquement ........................34
Caractéristique Keep Warm™............................................................35
Mode Sabbat......................................................................................35
Favori .................................................................................................. 36
Cuisson minutée/à mise en marche différée......................................37
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE..........................................................38
Programme d’autonettoyage .............................................................38
Nettoyage général ..............................................................................39
Lampe du four ....................................................................................41
Porte du four.......................................................................................41
DÉPANNAGE .........................................................................................42
ASSISTANCE OU SERVICE..................................................................44
Au Canada ..........................................................................................44
Accessoires.........................................................................................44
GARANTIE..............................................................................................45
22
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
23
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
24
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Brûleur central (sur certains modèles) D. Bouton de commande arrière droit
E. Bouton de commande avant droit
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou, en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité.
S’assurer que la cuisinière est correctement installée et
reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
A
B
C
D
E
25
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour
l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz
propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie
avec la cuisinière. Voir la section “Conversions pour changement
de gaz” des Instructions d’installation pour des détails sur la
réalisation de cette conversion.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
LIGHT (allumage).
Les grands brûleurs (16 000, 15 000 et 12 500 Btu/h [unités
thermales britanniques]) fournissent le réglage de chaleur le plus
élevé et sont idéals pour faire cuire de grandes quantités d’aliments
ou de liquides, en utilisant de grandes marmites et casseroles. Les
petits brûleurs (9 200 et 5 000 Btu/h) permettent un contrôle plus
précis du mijotage au réglage le plus bas et sont idéals pour la
cuisson de plus petites quantités d’aliments, en utilisant des
marmites et casseroles plus petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec
un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la
grille.
REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le
brûleur ne s’allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne se fait
entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur s'est
déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé
sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas,
appeler un technicien de réparation qualifié.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LIGHT
(allumage).
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur
dont le bouton est tourné à LIGHT (allumage) produira une
flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et
de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme
inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un
renversement, enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux
conformément à la section “Nettoyage général”.
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LIGHT (allumage)
Allumage du brûleur.
HI (élevé)
Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
MED (moyen)
Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (faible)
Garder les aliments au chaud.
Faire mijoter à feu doux.
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Allumeur
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
26
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume
convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à
travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Garder cette zone
exempte de souillures et veiller à ce que les renversements,
aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent
pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Protéger le tube
d'arrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un
chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des
brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. Il est essentiel de
garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les
renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne
puissent pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment
ou décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer
conformément à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices.
Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin
d’être ajusté, faire venir un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas,
ne pas faire soi-même la réparation du brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Plaque à frire accessoire
(sur certains modèles)
1. Éteindre les brûleurs de la table de cuisson et laisser les grilles
refroidir.
2. Placer la plaque à frire sur la grille centrale avec le piège à
graisse orienté vers les commandes de la table de cuisson.
3. Les onglets de positionnement au bas de la plaque à frire, à
l'extrémité du piège à graisse, doivent être placés sur les doigts
de la grille situés le plus près du module de commande
électronique.
4. L'encoche de la plaque à frire doit se placer au-dessus du
support central de la grille.
REMARQUE : Lorsque la grille est correctement installée, le
bas de la grille repose bien en place juste au-dessus de la
surface supérieure de la grille.
IMPORTANT : Ne pas laisser la plaque à frire reposer sur les
commandes.
Utilisation :
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frire, elle
doit être utilisée uniquement sur le brûleur central et à feu doux à
moyen.
La plaque à frire doit être utilisée pour la cuisson directe des
aliments. Afin d'éviter d'endommager le revêtement de la
plaque à frire, ne pas utiliser de plats ou d'ustensiles
métalliques sur la plaque à frire.
Afin d'éviter d'endommager le revêtement anti-adhésif, ne pas
utiliser d’aérosol de cuisson antiadhésif.
A. 1 à 1¹⁄₂" (2,5 à 3,8 cm)
B. Orifices de brûleur
A. Incorrect
B. Correct
B
A
A
B
A. Commandes de la table de cuisson
B. Piège à graisse
C. Centre de la grille
A. Doigts de la grille situés le plus près
des commandes
B. Support central de la grille
C. Encoche
D. Onglets de repère
A
B
C
A
B
C
D
27
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service
local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits
pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond
ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les
propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous l’élément de cuisson au gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement
certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
(porcelaine) ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
A. Réglages du four
supérieur
B. Afficheur du four
C. Durée de cuisson
D. Mise en marche différée
E. Réglage favori
F. Autonettoyage
G. Réglages
H. Lampe du four
I. Horloge
J. Minuterie de cuisine
marche/arrêt
K. Annulation four inférieur
L. Annulation four supérieur
M. Mise en marche
N. Touches “vers le haut” et “vers le
bas” de Temp/time (température/
durée)
O. Réglages du four inférieur
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
28
Écran
Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, si une panne
de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir
“Horloge” dans la section “Réglages” pour régler l'heure.
Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure.
Annulation
Les touches Cancel (annulation) arrêtent toutes les fonctions à
l’exception de l’horloge, de la minuterie, du verrouillage des
commandes.
Lampes du four
Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN
LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Les
deux lampes du four s'allument à l'ouverture de l'une des portes.
Les lampes de four ne s’allument pas durant le programme
d’autonettoyage.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut être réglée en heures ou en minutes
jusqu’à concurrence de 9 heures et 59 minutes, et procède à un
compte à rebours de la durée réglée. La minuterie de cuisine ne
met pas en marche le four et ne l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).
“Rég MINUTERIE” défile dans la zone d'affichage texte
supérieure et l'horloge affiche “--:--”; les deux points
clignotent.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit
atteinte.
“Appuyez TIMER” défile dans la zone d'affichage texte
supérieure.
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour
démarrer la minuterie. Les deux points cessent de clignoter et
le compte à rebours commence. “MINUTERIE DÉM” défile
dans la zone d'affichage texte supérieure.
La dernière minute du compte à rebours de la minuterie
s’affiche en secondes.
Lorsque la durée réglée est écoulée, un long bip sonore retentit
et “MINUTERIE fin” s’affiche.
4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour
effacer l’affichage.
REMARQUE : Un bip sonore de rappel retentit jusqu'à ce
qu'on annule la minuterie de cuisine.
Annulation :
Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).
Réglages
Les réglages permettent de personnaliser les signaux sonores
audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins de
l'utilisateur. Une fois les ajustements terminés, appuyer sur une
touche CANCEL (annulation) ou attendre 30 secondes pour que
l'heure s'affiche.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée à l'usine pour un affichage en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer une fois sur SETTINGS (réglages).
“UNITÉ DE TEMP” apparaît dans la zone de texte supérieure,
tandis que “FAHRENHEIT. Appuyez sur (+) pour les Celsius”
défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte
inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage d'unités de température.
“CELSIUS. Appuyez sur (+) pour les Fahrenheit” défile deux
fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “CELSIUS sélectionnés” défile deux fois de droite à gauche
dans la zone de texte inférieure. Les unités de température ont
été modifiées.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Fonctions basiques
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Minuterie de cuisine écoulée (long signal sonore)
Fonction entrée
Four préchauffé
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Ajustement de son marche ou arrêt
Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer deux fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“SON” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “ON.
Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour désactiver le son. “OFF. Appuyez sur (+) pour MARCHE”
défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte
inférieure.
3. “OFF sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le son est désormais désactivé.
Ajuster le volume sonore
Le volume sonore du four est préréglé à l'usine sur Élevé mais peut
être modifié et réglé à Faible.
1. Appuyer 3 fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“VOLUME SON” apparaisse dans la zone de texte; “ÉLEVÉ.
Appuyez sur (+) pour FAIBLE” défile deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour placer le volume sonore à Faible. “FAIBLE. Appuyez sur
(+) pour ÉLEVÉ” défile deux fois de droite à gauche dans la
zone de texte inférieure.
3. “Bas sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de
texte inférieure. Le volume sonore est désormais modifié.
29
Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt
Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer quatre fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“ALARME FIN” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“ON. Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile deux fois de
droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour désactiver le signal de fin. “OFF. Appuyez sur (+) pour ON”
défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. “OFF sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de fin est désormais désactivé.
Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou arrêt
Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur
Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer cinq fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“TOUCHES SON” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“ON. Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile deux fois de
droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour désactiver le son de pression sur les touches. “OFF.
Appuyez sur (+) pour ON” défile deux fois dans la zone de texte
inférieure.
3. “OFF sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de pression sur les touches est
désormais désactivé.
Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt
Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer six fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“ALARME RAPP” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“ON. Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile deux fois de
droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour désactiver le signal de rappel. “OFF. Appuyez sur (+) pour
ON” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. “OFF sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de rappel est désormais
désactivé.
Horloge
L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de
12 heures ou de 24 heures. L’horloge est préréglée à l’usine sur un
format de 12 heures.
Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures :
1. Appuyer sept fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12/
24 HEURES” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“12 H. Appuyez sur (+) pour 24 H” apparaît dans la zone de
texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour sélectionner 24 heures et appuyer de nouveau sur la
touche “+” de Temp/Time (température/durée) pour
sélectionner 12 heures.
3. Attendre 30 secondes ou appuyer sur CANCEL (annulation)
pour accepter le réglage.
Réglage de l'horloge :
Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie
de cuisine sont désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge). “Durée rég” apparaît dans la
zone de texte supérieure.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'affiche.
3. “Appuyez CLOCK” apparaît dans la zone de texte supérieure et
“ou appuyez START” apparaît dans la zone de texte inférieure.
4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
“Durée rég” apparaît dans la zone de texte supérieure. Une fois
qu'elle a disparu, la durée est réglée.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet à la cuisinière de fonctionner dans le
respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de
cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au
four différée. Consulter la section “Mode Sabbat” pour une
description complète de cette caractéristique.
Arrêt automatique au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour s’éteindre automatiquement
12 heures après l'allumage du four. Ceci ne perturbera aucune
fonction de cuisson minutée ou différée.
Pour annuler l'arrêt automatique au bout de 12 heures :
1. Appuyer neuf fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“12hr ARR _AUTO” apparaisse dans la zone de texte
supérieure; “ON. Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile
deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour désactiver la caractéristique d'arrêt automatique au bout
de 12 heures.
“OFF. Appuyez sur (+) pour ON” défile deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “OFF sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. La caractéristique a été désactivée.
Langue
La langue est préréglée à l'usine à l'anglais, mais elle peut être
changée vers le français.
Pour changer la langue vers le français :
1. Appuyer dix fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“LANGUE” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“ANGLAIS. Appuyez sur (+) pour Français” défile deux fois de
droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour sélectionner Français.
“FRANÇAIS. Appuyez sur (+) pour l'anglais” défile en français
deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “FRANÇAIS sélect” défile en français deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
4. La langue affichée est désormais le français.
Commande de la température du four
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est
pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être
changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Le réglage de température s'applique au four supérieur ou inférieur.
30
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer 11 fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“CALIB TEMP” apparaisse dans la zone de texte supérieure;
“CALIB SUP. Appuyez sur (+) pour calibrage inf. ou appuyez sur
START” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de
texte inférieure.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four
supérieur. “Calibrage SUP. sélect.” défile deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure. “Calibrage SUP.”
apparaît dans la zone de texte supérieure tandis que “Appuyez
sur (+) ou (-) pour régler l'écart” défile deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
OU
Appuyer sur “+” pour calibrer le four inférieur. “CALIBRAGE
INFÉRIEUR sélect” défile deux fois dans la zone de texte
inférieure. “Calibrage INF.” apparaît dans la zone de texte
supérieure tandis que “Appuyez sur (+) ou (-) pour régler
l'écart” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour augmenter ou diminuer la température par tranches de
5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (17°C) et -
30°F (-17°C).
4. Appuyer sur START pour régler l'ajustement et quitter le menu
de calibrage de la température.
Verrouillage des commandes
Le module de commande peut être verrouillé pour éviter l’utilisation
involontaire du four.
Le module de commande ne peut pas être verrouillé lorsque le four
est utilisé, ou lorsque la température du four est de 400°F (205°C)
ou plus.
L'heure reste affichée lorsque le module de commande est
verrouillé.
Verrouillage des commandes :
1. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou
jusqu'à ce que “COMMANDE VERR” apparaisse sur
l'affichage. “Commande verr” défile pendant que le module de
commande se verrouille, puis “VERROUILLE” s'affiche.
“VERROUILLE” reste affiché.
Pour déverrouiller les commandes :
Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou
jusqu'à ce que “Appuyez sans relâcher sur START” défile sur
l'affichage.
“DÉVERROUILL” apparaît sur l'affichage pendant que le
module de commande se déverrouille. L’heure apparaît et reste
affichée.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Le préchauffage est recommandé pour la cuisson de la plupart des
aliments. Les aliments doivent être placés dans le four lorsque le
signal sonore de préchauffage retentit. Certains modes utilisent un
système de fonctionnement intermittent élaboré pour une
performance idéale. Si l'on augmente la température du four une
fois le préchauffage effectué, s'assurer que le four est préchauffé à
la nouvelle température désirée avant de placer les aliments dans
le four. Si l'on place les aliments dans le four durant le
préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec tout type de
papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini
du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir la totalité de la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour les
meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les résidus de renversement, placer une feuille
de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’environ ½" (1,3 cm) tout autour
du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se
trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Le four supérieur est équipé d'une grille plate.
Le four inférieur est équipé de 2 grilles plates.
Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le
brûleur de cuisson au gril en augmentant de volume. Laisser un
espace d'au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) entre les plats et le brûleur de
cuisson au gril.
Pour retirer les grilles de four :
Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant et la tirer pour l'extraire.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (12°C) …modérément plus
30°F (17°C) …beaucoup plus
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-12°C) …modérément moins
-30°F (-17°C) …beaucoup moins
1
2
3
4
5
31
Pour replacer les grilles de four :
Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner
légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers
l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant
et la pousser de nouveau dans le four.
Positions de grille - Four supérieur
Cuisson au four
Cuisson au gril
Positions de grille - Four inférieur
Cuisson traditionnelle
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5
ou 3 et 5.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur
2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 4. Placer les gâteaux sur
les grilles tel qu'illustré.
Si le four a été converti pour une utilisation avec du gaz propane,
utiliser les positions de grille 3 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles
tel qu'indiqué.
Cuisson par convection (sur certains modèles)
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Plats de grande taille, plats surgelés,
gâteaux éponge, biscuits
1
Biscuits, pizzas 2
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Cuisson au gril 1
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges,
gâteaux Bundt et couronnes, pains
éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce, viande,
volaille et cuisson au four sur 2 grilles
2
Biscuits, muffins et gâteaux
Cuisson au four sur 1 grille
2 ou 3
Cuisson au four sur 2 grilles 3 et 5, ou 2 et 4, ou 2
et 5
1
2
1
2
3
4
5
FONCTION NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four ou rôtissage
par convection
1 1, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection
22 et 4
NOMBRE
D'USTEN-
SILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre. Voir
“Cuisson au four des gâteaux à étages sur 2
grilles” dans la section “Utilisation du four”.
32
Ustensiles de cuisson au four
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats
de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du
thermomètre à viande. Pour les modèles qui ne sont pas dotés de
sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour
déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson
correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température
interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence.
Évents du four
Les évents du four permettent l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le
fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraîne une mauvaise
circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de
nettoyage. Ne pas placer près des évents du four des produits en
plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou
brûler.
Cuisson au four
Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la section
“Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”.
Si l'on n'utilise qu'un seul four, ce four préchauffe plus vite.
Laisser au moins ½" (1,3 cm) entre le plat de cuisson au four ou
la casserole et le brûleur supérieur du four supérieur. Les
moules à pain, à gâteaux des anges ou à gâteau bundt ne sont
pas recommandés dans le four supérieur.
Lors du préchauffage à l'aide d'une pierre de cuisson/à pizza
dans le four supérieur, ne pas régler le four au-delà de 400°F
(205°C). Pour utiliser des pierres de cuisson/à pizza à des
températures dépassant 400°F (205°C) dans le four supérieur,
placer la pierre une fois que le bip de préchauffage a retenti.
Sur certains modèles, le ventilateur de convection peut
fonctionner pendant le préchauffage ou pendant le programme
de cuisson au four.
Cuisson au four :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) correspondant
au four désiré.
“CUISSON AU FOUR” défile dans la zone de texte supérieure
ou inférieure (selon le four sélectionné) et 350°F (175°C)
s'affiche.
Après 3 secondes, “Rég temp ou” défilera dans la zone de
texte du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche, puis appuyer sur START (mise en marche). Si l'on
modifie la température une fois que les aliments sont placés
dans le four, la performance du four pourrait être affectée.
3. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée, appuyer
sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur les touches
“+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour ajuster la
durée de cuisson par tranches d'une (1) minute jusqu'à ce que
la durée souhaitée s'affiche.
“Appuyez START” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
USTENSILES DE
CUISSON AU FOUR/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes dorées, légères
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini foncé, terne
et/ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou non
existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
A. Évent du four inférieur
B. Évent du four supérieur
A
B
33
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la
zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur et
en fonction de la sélection de l'utilisateur, “Préchauffage rapide
sur une seule grille. Appuyez sur START pour préchauffer le
four pour une cuisson sur plusieurs grilles.” apparaît. Si l'on
n'effectue aucun changement, “Préchauffage pour une cuisson
sur une seule grille” apparaît sur l'affichage.
Si l'on souhaite une cuisson au four sur plusieurs grilles, on doit
appuyer sur le bouton “START” (mise en marche) et
“Préchauffage standard pour une cuisson sur plusieurs grilles.
Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson
sur une seule grille.” apparaît sur l'affichage suivi de
“Préchauffage pour une cuisson sur plusieurs grilles.”
“Préchauffage rapide sur une seule grille” défile dans la zone
de texte du four sélectionné. “Préchauffage” reste affiché dans
la zone de texte jusqu’à ce que la température réglée soit
atteinte. Une fois le programme de préchauffage terminé,
“Préchauffage terminé insérer les aliments pour une cuisson au
four sur une seule grille” défile deux fois dans la zone de texte
du four sélectionné.
5. Une fois le programme de préchauffage terminé, insérer les
aliments. “Placez la nourriture pour une cuisson sur une seule
grille” ou “Placez la nourriture pour une cuisson sur plusieurs
grilles” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné.
“Cuisson au four” défile dans la zone de texte du four
sélectionné jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton CANCEL
(annulation) correspondant au four sélectionné.
6. Placer les aliments dans le four une fois que le signal sonore de
préchauffage retentit.
7. Appuyer sur UPPER ou LOWER CANCEL (annulation four
supérieur ou inférieur) après avoir terminé.
8. Retirer les aliments du four.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson
et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril
plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et éviter les
éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier
d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier
d’aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande
se recroqueville.
La caractéristique de cuisson au gril n'est disponible que dans
le four supérieur.
Sélectionner la cuisson au gril HI/550°F (288°C) pour la plupart
des cuissons au gril. Sélectionner LO/450°F (232°C) pour la
cuisson au gril à basse température d'aliments mettant plus de
temps à cuire tels la volaille, afin d'éviter une surcuisson.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas
nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de
volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira
si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage
plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Préchauffer le four pendant 5 minutes,
placer les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci
au centre de la grille du four. Fermer la porte.
Pour une cuisson au gril à l'aide des réglages de
température Hi/Low (élevée/basse) :
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
“CUIS. AU GRIL” apparaît dans la zone de texte supérieure, et
HI s'affiche.
Après 3 secondes, “Rég temp ou” défile dans la zone de texte
du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour régler la température de cuisson au
gril sur HI (élevée) ou LO (faible).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Cuis. au gril” défile dans la zone de texte supérieure et y reste
jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
“CUIS. AU GRIL” défile ensuite dans la zone de texte
supérieure jusqu'à ce que l'on appuie sur UPPER CANCEL
(annulation four supérieur).
4. Préchauffer le four pendant 5 minutes puis placer les aliments
dans le four.
5. Appuyer sur UPPER CANCEL (annulation four supérieur) après
avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
34
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Les durées de cuisson au gril sont basées sur un préchauffage de 5 minutes. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement;
on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont
indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
*Lors de la cuisson au gril du poisson, vaporiser le plat de cuisson au gril avec de l'huile de cuisson. Ne pas tourner les filets de poisson.
Cuisson par convection - Four inférieur uniquement
(sur certains modèles)
Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une
circulation accrue et uniforme de l'air chaud dans le four. Le
déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la
cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l’air, permettant
ainsi le brunissage et la consistance croustillante.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte
du four seulement lorsque c’est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
Vérifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le
temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de
cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du
porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits différents, y compris la
partie la plus épaisse.
Avant la cuisson par convection, placer la ou les grille(s) tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”.
En cas d'utilisation de plusieurs grilles, positionner l'ustensile
de cuisson sur les grilles de façon à permettre le déplacement
de l'air que fait circuler le ventilateur autour des aliments. Voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four”.
Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de
cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir les
aliments.
Pour le rôtissage de la volaille et de la viande, utiliser une
lèchefrite et une grille. Il n’est pas nécessaire d'attendre le
préchauffage du four, sauf si la recette le recommande.
Pour commander une lèchefrite, voir la section “Assistance ou
service”.
Cuisson au four par convection (sur certains modèles)
Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection)
pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la
cuisson au four par convection, réduire la température de cuisson
au four de la recette de 25°F (15°C).
Réglage de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
“CUISSON CONV” défile dans la zone de texte inférieure, et
325°F (163°C) s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieur,
suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
RÉGLAGE
DURÉE DE CUISSON DU
FOUR SUPÉRIEUR (en
minutes)
Bifteck
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point 1 HI 12-16
Galettes de viande hachée
4 oz (113 g), ³₄" (2 cm) d'épaisseur
jusqu'à 12, bien cuites
jusqu'à 6, bien cuites
1
1
HI
HI
15-20
12-16
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur,
bien cuites 1 HI 20-25
Poulet
morceaux de poitrine non désossés avec peau
bien cuits 1 LO 30-40
Poisson*
Filets, floconneux
Darnes, 1" (2,5 cm) d'épaisseur, floconneux
1
1
LO
LO
6-7
10-14
A. Grille de la lèchefrite
B. Lèchefrite
A
B
35
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four.
“CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four inférieur
et “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur
START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs
grilles” défile dans la zone de texte du four inférieur jusqu'à ce
que la température réglée soit atteinte.
REMARQUE : Si l'on utilise le four supérieur, le four inférieur
passe à l'option de cuisson standard de préchauffage/sur
plusieurs grilles.
4. “Placez la nourriture pour une cuisson sur une seule grille”
défile deux fois dans la zone de texte inférieure une fois que la
température de préchauffage sur une grille est atteinte.
5. Lorsque ceci est demandé sur l'affichage, appuyer sur START
si l'on souhaite une cuisson au four sur plusieurs grilles. Si l'on
sélectionne une cuisson au four sur plusieurs grilles,
“Préchauffage standard pour une cuisson sur plusieurs grilles.
Appuyez sur Start pour préchauffer le four pour une cuisson sur
une seule grille” apparaît sur l'affichage suivi de “Préchauffage
pour une cuisson sur plusieurs grilles.” “Placez nourri” apparaît
une fois la température de four réglée atteinte.
6. Lorsque le programme de préchauffage est terminé,
“CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four inférieur
jusqu'à ce que l'on appuie sur LOWER CANCEL (annulation
four inférieur).
7. Placer les aliments dans le four.
Pour modifier la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/
durée) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche, puis
appuyer sur START (mise en marche).
8. Appuyer sur LOWER CANCEL (annulation four inférieur) après
avoir terminé.
9. Retirer les aliments du four.
Rôtissage par convection (sur certains modèles)
Pour le rôtissage par convection, entrer la température de rôtissage
normale. La durée de rôtissage doit être de 15 à 30 % inférieure à
la durée d'une cuisson conventionnelle.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage par
convection.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
“RÔTISS À CONV” défile dans la zone de texte inférieure, et
350°F (176°C) s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieur,
suivi de “Appuyez START”.
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“RÔTISS À CONV” défile dans la zone de texte du four
inférieur.
“Préchauffage” défile dans la zone de texte du four inférieur
jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
Une fois le programme de préchauffage terminé, “RÔTISS À
CONV” défile dans la zone de texte inférieure. La température
réglée est également affichée.
Pour modifier la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/
durée) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche, puis
appuyer sur START (mise en marche).
“RÔTISS À CONV” reste affiché dans la zone de texte inférieure
jusqu'à ce qu'on appuie sur LOWER CANCEL.
5. Appuyer sur LOWER CANCEL (annulation four inférieur) après
avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Caractéristique Keep Warm™
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains
et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés
dans le four durant la fonction Keep Warm™. Pour de meilleurs
résultats, couvrir les aliments.
La caractéristique Keep Warm™ permet de garder les aliments
cuits chauds à une température de service.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (garder au chaud) pour le
four désiré.
“MAINT CHAUD” défile dans la zone de texte supérieure ou
inférieure (selon le four sélectionné) et 170°F (77°C) s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four sélectionné,
suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour ajuster la température par tranches
de 5°F (3°C) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
La température peut être réglée entre 145°F (63°C) et 190°F (85°C).
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche, puis appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Maint chaud” apparaît dans la zone de texte du four
sélectionné, et la température réglée s'affiche.
4. “MAINT CHAUD” ainsi que la température s'affichent tandis
que le réglage Garder au chaud est actif.
5. Placer les aliments dans le four.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une
fois terminé.
7. Retirer les aliments du four.
Pour annuler la caractéristique Keep Warm™ :
Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) correspondant au four
utilisé. Retirer les aliments du four.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des
critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au
four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake
(cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four
différée). Pour utiliser le mode Sabbat sur cette cuisinière, noter ce
qui suit :
La caractéristique du mode Sabbat doit être activée au
préalable. Ceci ne doit être effectué qu'une seule fois, et
seulement si le mode Sabbat doit être utilisé ultérieurement.
Lorsque le mode Sabbat est activé, toutes les caractéristiques
et fonctions de la cuisinière fonctionnent de la même manière
qu'avant l'activation du mode Sabbat.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
36
Lorsque le mode Sabbat est activé, il peut être utilisé pour
n'importe quel programme de cuisson au four, cuisson au four
minutée ou cuisson au four différée en suivant les étapes du
paragraphe “Activation du mode Sabbat” dans cette section.
Lorsque le mode Sabbat est activé, la cuisinière fonctionne dans
les conditions suivantes :
Toutes les fonctions de cuisson sont désactivées à l'exception
de Bake (cuisson au four), Timed Bake (cuisson au four
minutée) et Delayed Bake (cuisson au four différée).
On peut utiliser les touches suivantes : Bake (cuisson au four),
Cancel (annulation), Start (mise en marche), Kitchen Timer
(minuterie de cuisine) et les flèches “+” et “-” de Temp/Time
(température/durée).
Les caractéristiques suivantes sont désactivées et ne peuvent
pas être utilisées : tous les signaux sonores, minuteries,
12 Hour Shutoff (arrêt automatique au bout de 12 heures),
Oven Cleaning (nettoyage du four) et Energy Save
(éconergique).
Les brûleurs de la table de cuisson peuvent être utilisés.
La lampe du four ne change pas de statut : elle reste
constamment allumée ou éteinte, même si l'on appuie sur la
touche Oven Light (lampe du four) ou que l'on ouvre ou ferme
les portes des fours.
Pour de meilleurs résultats, la cuisson doit se faire sur une grille
dans le four supérieur et une grille dans le four inférieur.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
Le mode Sabbat doit être activé pour que le module de commande
active une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une
cuisson au four différée selon les conditions susmentionnées.
1. Appuyer huit fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“SABBAT” apparaisse dans la zone de texte supérieure.
2. Appuyer sur la touche à flèche “+” de Temp/Time (température/
durée) pour activer le mode Sabbat.
“ON sélect” défile deux fois dans la zone de texte supérieure.
Le four est désormais programmé de façon à pouvoir
fonctionner au mode Sabbat.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter. Le mode
Sabbat reste activé.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes précédentes 1 à 3. “SABBAT DÉSACTIVÉ” doit
s'afficher.
Activation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, cuisson
au four minutée ou cuisson au four différée.
1. Démarrer une cuisson au four, cuisson au four minutée ou
cuisson au four différée.
2. Si l'on doit utiliser le mode Sabbat pour les deux fours,
démarrer une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou
une cuisson au four différée dans le second four.
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant 5
secondes. “Cuis-sabbat” apparaît dans la zone de texte
supérieure pendant 3 secondes.
Pour une fonction de cuisson au four minutée, la durée
s'affiche également.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne
sur seulement un four) :
1. Appuyer sur la touche à flèche “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée). À chaque pression sur ces touches, la
température augmente ou diminue de 25°F (14°C). Aucun
changement de température n'apparaît sur l'affichage.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus
d'une (1) seconde pour régler le changement de température.
Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne
sur les deux fours) :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité.
2. Appuyer sur la touche à flèche “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée). À chaque pression sur ces touches, la
température augmente ou diminue de 25°F (14°C). Aucun
changement de température n'apparaît sur l'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus
d'une (1) seconde pour régler le changement de température.
Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage.
Désactivation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat peut être désactivé à tout moment lorsqu'un
mode Sabbat est actif.
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant
5 secondes pour revenir à la cuisson au four normale ou
appuyer sur CANCEL (annulation) pour éteindre le(s) four(s).
Si une panne de courant se produit durant le mode Sabbat
Si une panne de courant se produit au cours du mode Sabbat et
que la zone de texte supérieure affiche “Sabbat”, appuyer sur
UPPER ou LOWER OVEN CANCEL (annulation du four supérieur
ou inférieur) pour quitter le mode Sabbat. L'affichage de l'heure est
ensuite rétabli. Le mode Sabbat n'est plus actif que pour la
cuisinière.
Favori
La caractéristique Favori permet de sauvegarder les réglages de
durée et de température de n'importe quelle fonction de cuisson
active.
Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori :
1. Appuyer sans relâcher sur FAVORITE jusqu'à ce que
“APPUYEZ SUR + POUR FOUR SUPÉRIEUR” apparaisse dans
la zone de texte supérieure; et “APPUYEZ SUR (-) POUR FOUR
INFÉRIEUR” apparaisse dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour sélectionner le four en cours
d'utilisation.
La fonction de cuisson sélectionnée apparaîtra dans la zone
d'affichage texte du four sélectionné pendant 3 secondes.
3. “ENREGISTRÉ” défile dans la zone d'affichage texte du four
sélectionné pendant 3 secondes. Si une durée de cuisson est
programmée, cela est affiché.
4. La fonction de cuisson est à présent sauvegardée comme
favori, et le module de commande poursuit le fonctionnement
de la fonction de cuisson sauvegardée.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
37
Pour faire réapparaître et démarrer un favori :
1. Appuyer sur FAVORITE (favori).
Le nom de la fonction de cuisson sauvegardée défile dans la
zone d'affichage texte du four à partir duquel elle a été
sauvegardée pendant 3 secondes.
“Reg Temp ou” s'affiche, suivi de “Appuyer START”.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Le nom de la fonction de cuisson sauvegardée défile dans la
zone d'affichage texte du four à partir duquel elle a été
sauvegardée pendant 3 secondes, suivi par le message de
préchauffage adéquat.
Les affichages de température et de durée sont actifs et
indiquent la température actuelle du four (si elle est inférieure à
170°F, “Lo” s'affiche); ils indiquent également que le compte à
rebours s'est écoulé.
La température réglée peut être modifiée en appuyant sur les
touches “+” or “-” de Temp/Time (température/durée), puis sur
START (mise en marche). De la même manière, la durée de
cuisson peut être modifiée en appuyant sur COOK TIME (durée
de cuisson), puis sur les touches “+” or “-” de Temp/Time
(température/durée) pour régler la durée souhaitée, puis sur
START (mise en marche). Si l’on modifie la durée de cuisson, le
temps de cuisson restant est augmenté de la durée
programmée supplémentaire.
Une fois la température atteinte, la température s'affiche, et le
nom de la fonction de cuisson sauvegardée défile dans la zone
d'affichage texte du four à partir duquel elle a été sauvegardée
jusqu'à ce que le compte à rebours de cuisson se soit écoulé.
3. Placer les aliments dans le four.
4. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) correspondant au
four utilisé une fois terminé.
5. Retirer les aliments du four.
Pour annuler un programme favori :
1. Appuyer sur UPPER (annulation four supérieur) ou LOWER
CANCEL (annulation four inférieur) sur le four pour lequel la
fonction Favori fonctionne.
Le programme Favorite (favori) sauvegardé ne sera pas affecté.
2. Retirer les aliments du four.
Cuisson minutée/à mise en marche différée
La cuisson minutée permet au(x) four(s) de réaliser une cuisson
pendant une durée préréglée. Une cuisson à mise en marche
différée permet au(x) four(s) de se mettre en marche à une certaine
heure de la journée. La mise en marche différée ne doit pas être
utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent
de ne pas bien cuire.
La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à
l'exception de Self-Clean (autonettoyage) et Keep Warm (maintien
au chaud).
La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake
(cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et
Convect Roast (rôtissage par convection).
Réglage d’une durée de cuisson :
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction
de cuisson à l'exception de Self-Clean (autonettoyage) ou
Keep Warm (maintien au chaud).
Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour entrer une température autre que
celle qui est affichée et appuyer sur START (mise en marche).
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME pour entrer
la durée de cuisson.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtra sur
l'afficheur.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et les signaux de fin de programme se font
entendre.
Réglage d’une durée de cuisson différée :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir “Horloge” dans la section “Réglages”.
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction
de cuisson à l'exception de Self-Clean (autonettoyage) ou
Keep Warm (maintien au chaud).
Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time pour entrer
une température autre que celle qui est affichée et appuyer sur
START (mise en marche).
2. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME pour entrer
la durée de mise en marche différée. L'heure de mise en
marche différée correspond à l'heure à laquelle on souhaite que
la cuisson commence.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME pour entrer
la durée de cuisson souhaitée.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est calculée et affichée
automatiquement.
Le compte à rebours de la mise en marche différée apparaît sur
l'afficheur du four.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement. Le compte à rebours de la durée de cuisson
apparaîtra sur l'afficheur.
La température réglée et le compte à rebours en minutes
apparaissent sur l'affichage du four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et les signaux de fin de programme
retentissent.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
38
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d’autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.
L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains
oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce
fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer l'évent (ou les évents) du four durant le
programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement.
Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du
four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson et,
sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général”
pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone
de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne
pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc., pénétrer dans les fentes
du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon
humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de
cuisson.
Préparation de la table de cuisson :
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.
REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent
pas durant le programme d’autonettoyage.
IMPORTANT :
La température du four doit être inférieure à 400°F (205°C) pour
pouvoir programmer un programme de nettoyage.
On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un des fours est
en cours de nettoyage.
Fonctionnement du programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte
de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de
3 heures, mais la durée peut être modifiée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 2 heures pour un niveau de saleté
léger et entre 3 et 4 heures pour un niveau de saleté entre moyen et
élevé.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de
chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que le
four n’ait complètement refroidi.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme
d’autonettoyage.
Tant que “VERROUILLE” est affiché, il est impossible d’ouvrir la
porte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer l’ouverture
de la porte tant que “VERROUILLE” est affiché.
Si l'une des portes de four est laissée ouverte, “Porte ouverte? Net
annulé” apparaît sur l'affichage, et un signal sonore retentit. Fermer
la porte du four et appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
REMARQUE : Le programme d'autonettoyage ne peut être utilisé
que par un seul four à la fois, et une durée de 24 heures doit
s'écouler avant que l'autonettoyage suivant puisse commencer.
Autonettoyage :
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
“APPUYEZ SUR (+) POUR FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans
la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (-) POUR FOUR
INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure.
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour sélectionner le four désiré.
“ÔTEZ GRILLES” défile dans la zone de texte du four
sélectionné, suivi de “SÉLECT. OPTION”. Dans l'autre zone de
texte, “APPUYEZ SUR LA TOUCHE + OU -” défile de gauche à
droite.
4. Choisir le réglage de nettoyage standard en appuyant sur les
touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à
ce que “NETTOYAGE MANUEL” et “APPUYEZ SUR START”
défilent dans les affichages.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
“Sélect niveau” apparaît sur l'affichage.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
39
6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
“DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou
inférieure (selon le four sélectionné). “VERROUILLAGE” défile
jusqu'à ce que la porte soit verrouillée.
Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP.” ou “NET-FOUR
INF.” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le
programme de nettoyage soit terminé.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé :
“NETT TERMINÉ” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
“REFROID FOUR” défile sur l'affichage jusqu'à ce que la
température du four tombe en dessous de 500°F (260°C).
“DÉVERROUILLER” s'affiche jusqu'à ce que la porte du four se
déverrouille et l'icône de verrouillage s'éteint.
Pour différer l’autonettoyage :
1. Appuyer sur Delay Start (mise en marche différée).
“APPUYEZ SUR (+) POUR FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans
la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (-) POUR FOUR
INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour sélectionner le four désiré.
“--:--” s'affiche, ainsi que “Réglez heure départ. Appuyez
START” défile de droite à gauche dans la zone de texte du four
sélectionné pendant 2 minutes ou jusqu'à ce que l'on appuie
de nouveau sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée).
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit
atteinte.
“Sélectionnez le mode cuisson/nettoyage” défile dans la zone
de texte du four sélectionné pendant 2 minutes ou jusqu'à ce
que l'on sélectionne un programme de nettoyage.
4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
“ÔTEZ GRILLES” défile dans la zone de texte du four
sélectionné pendant 5 secondes, suivi de “SÉLECT. OPTION”.
Dans l'autre zone de texte, “APPUYEZ SUR LA TOUCHE + OU
-” défile de gauche à droite.
5. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time jusqu'à ce
que “Nettoyage manuel” s'affiche.
“Appuyez START” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
6. Appuyer sur START (mise en marche). “Sélect niveau” apparaît
sur l'affichage.
7. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de temp/Time (température/
durée) pour sélectionner le niveau de nettoyage désiré.
8. Appuyer sur START (mise en marche).
Le programme de nettoyage commence lorsque l'heure de
mise en marche différée est atteinte.
“DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou
inférieure (selon le four sélectionné). Après 5 secondes,
“VERROUILLAGE” défile jusqu'à ce que la porte soit
verrouillée.
Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP.” ou “NET-FOUR
INF.” défile sur les affichages jusqu'à ce que le programme de
nettoyage soit terminé.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé :
“NETT TERMINÉ” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
“REFROID FOUR” défile sur l'affichage jusqu'à ce que la
température du four tombe en dessous de 500°F (260°C).
“DÉVERROUILLER” s'affiche jusqu'à ce que la porte du four se
déverrouille et l'icône de verrouillage s'éteigne.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière
a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque
signalétique des numéros de modèle et de série car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ – Pièce
n° W10355010 (non fournie) :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en
laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout
abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh™ - Pièce n°
W10355016 (non fournie) : Voir la section “Assistance ou
service” pour commander.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de
cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements
peuvent affecter le fini.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant
légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux
ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent
être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-
vaisselle.
Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement – Pièce n°
31617 :
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag GAS DOUBLE OVEN RANGE Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues