Samsung NX58F5700WS/AA-02 Guide d'installation

Catégorie
Friteuses
Taper
Guide d'installation
iiiiiiiiiii,¸
'installatio
Paper
ipos_ de papier 100% re
FRAN(_A[S CANADIEN
de possibilites
Nousvous remerctonsd'avoirchoistce DrOdUlt
Samsung.Afin de bendicierdu mellleurduserviceaDres-
vente, enregstrezvotre aDDarellsur lesrl:eSUlvant:
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
A PROPOS DE CE MANUEL
LISEZ ENTIf=REMENT ET ATTENTIVEMENT CES iNSTRUCTiONS.
Note importante destin6e & I'installateur
I_isezI'int_gralit_ des consignes d'installation avant d'installer la cuisini_re.
,, Retirez tousles _l_ments d'emballage des compartiments du four avant de
raccorder la cuisini_re b.I'alimentation _lectrique et b.I'arriv_e de gaz.
,, Respectez tousles codes et reglements en vigueur.
Assurez-vous de laisser ces instructions b.I'utilisateur.
,, L'installation de cet appareil n_cessite des connaissances m_caniques de
base.
II incombe b.I'installateur de poser correctement I'appareil.
,, Tout dysfonctionnement imputable b.une mauvaise installation n'est pas
couvert par la garantie.
Note importante destin6e & I'utilisateur
Conservez ces instructions avec votre manuel d'utilisation pour une r_f_rence
ult_rieure.
,, Comme pour tout appareil g_n_rant de la chaleur, certaines consignes de
s_curit_ sont b.respecter.
,, Assurez-vous que votre appareil est correctement install_ et mis b.la terre par
un installateur qualifi_ ou un technicien sp_cialis_.
Assurez-vous que les rev_tements muraux situ_s b.proximit_ de I'appareil
peuvent r_sister b.la chaleur g_n_r_e par celui-ci.
,, La distance de I'armoire de stockage situ_e au-dessus des br01eurs de
surface doit _tre au minimum de 30 po (76.2 cm).
Remarque importante destin6e & I'utilisateur
Le schema _lectrique se trouve dans une enveloppe jointe b.I'arri_re de la
cuisini_re.
2 avant de commencer
/ /
SYMBOLES DE Si CURITE
Signification des ic6nes et des symboles utilis_s dans ce manuel :
pouvez ougravement vousnerespectezpasces
Vous 6tretue blessesi
instructions,
AVERTISSEMENT
vousnerespectezpascesinstructions, peutprovoquer
Si cela des
blessuresmineuresoudesd6g&tsmateriels,
ATTENTION
Interdit.
[_ NE PAS d_monter.
NE PAS toucher.
[_ Suivez scrupuleusement les consignes.
D_branchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que la cuisiniere est branch_e sur une
trise murale reli_e b,la terre afin d'_viter tout risque
d'electrocution. L'utilisation d'une prise dot_e d'un
interrupteur diff@entiel est fortement recommand_e.
Contactez le service d'assistance technique pour de I'aide.
Reportez-vous b,la page 40
Remarque
Les symboles d'avertissement sont I_tpour _viter que vous ou d'autres
personnes ne se blessent.
Veillez b,bien en respecter les consignes.
Ne jetez pas ce manuel. Veuillez le conserver b,un emplacement sOrpour
r_f@ence ult@ieure.
consgnes de secudt6 3
CONSIGNES DE Si CURITi
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas
scrupuleusement les informations contenues dans ce
manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc electrique et, par consequent, des d6g_ts materiels,
blessures ou accidents morteIs.
- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables a proximite de cet appareil
ou de tout autre.
- DANS LE CAS O0 VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'allumez AUCUN appareil.
NE touchez AUCUN commutateur electrique.
N'utilisez PAS de tel6phone dans votre immeuble.
Appelez immediatement votre fournisseur de gaz a partir
du tel6phone d'un voisin. Suivez les instructionsde votre
fournisseur de gaz.
Si vous n'arrivez pas a joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un
installateurqualifie, une agence de maintenance ou votre
fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTI=BASCULEMENT
AVERT_SEME_
Risque de basculement
o Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer la
cuisini_re et _tre tu_.
- Installer le dispositif antibasculement sur la
cuisini_re et/ou la structure, conform_ment au×
instructions d'installation.
= Engager la cuisini_re dans le dispositif
antibasculement install_ sur la structure.
= Engager le dispositif antibasculement de nouveau
si la cuisini_re a _t_ d_ platte.
= Le d_faut de suivre les pr_sentes directives
pourrait entra'iner la mort ou des brQlures graves
pour des enfants et des adultes.
4 consgnes de secur[t6
®
Pour _viter le basculement accidentel de la cuisiniere, fixez au sol un dispositif
anti-basculement approuv_ et fourni. (Voir I'installation du dispositif anti-
basculement b.la page 31 de ce manuel.) Wrifiez que I'installation est correcte
en basculant la cuisini_re avec precaution vers I'avant. Veillez b.ce que le
dispositif anti-basculement soit en place afin d'emp_cher la cuisini_re de
basculer.
Si la cuisiniere est, pour une quelconque raison, retiree du mur, assurez-vous
que le dispositif anti-basculement est convenablement remont_ une fois que la
cuisini_re est remise en place.
Ne d_montez jamais compl_tement les pieds de mise b.niveau ou la cuisini_re
ne serait pas fix_e correctement au dispositif anti-basculement.
Suivez les instructions d'installation trouv_es b.la page 28 de ce manuel. Le
non-respect de ces consignes peut entraTnerdes accidents mortels, blessures
et/ou d_g_.ts materiels.
NE marchez pas, ne vous asseyez pas, ne vous appuyez pas sur la porte ou le
tiroir pour _viter le basculement accidentel de la cuisini_re.
PRI'=CAUTIONS IMPORTANTES
RELATIVES A LA Si CURITE
AVERTSSEMENT
Suivez toutes les consignes de bases Iorsque vous installez et utilisez votre
cuisini_re afin d'_viter tout risque d'incendie, d'_lectrocution, de blessures
graves ou mortelles, incluant :
Installation et entretien
_ Cette cuisiniere doit 6tre installee et situ_e de mani_re appropri_e
conform_ment au manuel d'installation avant de pouvoir 6tre utilis_.
Une installationpar un professionnel est fortement recommand_e.
En raison de sa taille et de son poids, la cuisini_re doit 6tre transport_e et
install_e par au moins deux personnes.
Toutes les cuisini_res sont susceptibles de basculer et de provoquer des
blessures graves. Installez le dispositif anti-basculement livr_ avec cette
cuisini_re en suivant les instructions trouv_es b.la page 31 de ce manuel.
Ne r_parez ni ne remplacez jamais cet appareil vous-m6me, sauf si le present
manuel vous y autorise. L'entretien de cet appareil doit imp_rativement 6tre
assur_ par un technicien qualifi_.
Vous devez connaTtre I'emplacement de la vanne de fermeture de gaz et savoir
comment celle-ci se ferme, lecas _ch_ant.
Enlevez ou d_truisez correctement I'emballage une fois I'appareil d_ball_.
consgnes de secudt6 5
@
@
@
Electrique/M_canique
D_branchez la cuisini_re ou mettez-la hors tension avant de proc_der b.la
r_paration.
Ne modifiez pas les boutons de commande.
Danger pour les enfants
N'entreprosez pas d'objets susceptibles d'_veiller I'int@_t des enfants sur la
table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisiniere. Les enfants risquent, en
grimpant sur la cuisini_re, de se blesser gravement, voire mortellement.
Veillez b.ce que les enfants soient _loign_s de la porte Iors de son ouverture ou
de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les
doigts dedans.
Gardez tousles _l_ments d'emballage hors de la portee des enfants. Si les
sacs en plastique ne sont pas jet_s, cela peut entraTnerune asphyxie.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la piece ou est install_e la
cuisiniere. Ne les autorisez jamais b.monter sur une quelconque partie de la
cuisini_re.
_ pprenez aux enfants b.ne pas toucher aux commandes ou aux autres
_l_ments de la cuisini@e et b.ne pas jouer avec.
@
®
@
Ne laissez jamais la porte du four ouverte. Une porte ouverte peut inciter
les enfants a monter sur la porte eta se glisser a I'int@ieur du four. IIest
recommand_ d'utiliser la commande /le dispositif de verrouillage de la porte
pour r_duire le risque de mauvais usage par les enfants.
Avant de mettre votre cuisiniere au rebut, d_branchez le cordon d'alimentation.
Retirez la porte afin d'_viter que des enfants ou des animaux ne se fassent
pi_ger b.I'int@ieur de I'appareil.
Jncendie
Ne touchez pas les brOleurs du four, les brOleurs du tiroir ou les surfaces
internes du four. Les surfaces de cuisson, les plaques, les brOleurs et les
chapeaux de la table de cuisson ainsi que les parois du four peuvent _tre
chauds m_me s'ils n'apparaissent pas rouges. Les surfaces internes du four
deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures. Pendant et
apres le fonctionnement, ne touchez pas les brOleurs du four, les brOleurs du
tiroir et les surfaces internes du four et ne laissez aucun v_tement ou produit
inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. Nettoyez fr_quemment les
orifices de ventilation pour _viter qu'ils ne s'encrassent.
Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les _l_ments chauffants.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas votre cuisini_re pour chauffer des conteneurs d'aliments ouverts
ou s_cher des journaux.
6 consgnes de securit6
[_ 'obstruez pas les conduits de ventilation du four. Nettoyez fr_quemment les
orifices de ventilation pour _viter qu'ils ne s'encrassent.
N'utilisez jamais la cuisini_re pour chauffer une piece. Le non-respect de cette
consigne peut entraTnerune intoxication au monoxyde de carbone et/ou une
surchauffe du four.
Evitez de porter des v_tements amples et des accessoires pendants Iorsque
vous utilisez I'appareil.
N'ENTREPOSEZ ET N'UTILISEZ PAS de mat_riaux combustibles, d'essence
ou d'autres vapeurs et liquides inflammables b.proximit_ de cet appareil. Voir
_ DANS LE CAS OU VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ,,dans le chapitre
des avertissements concernant le gaz '
N'utilisez pas d'eau pour _teindre les flammes de friture. L'eau peut entraTner
une explosion d'une flamme de friture, ce qui pourrait entraTneret propager
un incendie puis entraTnerdes dommages corporels. Eteignez la source de
chaleur et _touffez les flammes b.I'aide d'un couvercle herm_tique ou en
utilisant un extincteur multifonction b.poudre ou b.mousse.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance Iorsqu'un brOleur
fonctionne b.puissance _lev_e. En cas de d_bordement, les particules
graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
N'utilisez pas de flamme pour v_rifier s'il y a des Mites de gaz. Utilisez de I'eau
savonneuse autour de I'endroit b.v_rifier.
Ne placez aucun appareil portable ou tout objet different d'un ustensile de
cuisine sur la surface de cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela
peut provoquer un incendie ou des d_g_.ts materiels.
N'essayez pas d'utiliser cette cuisini_re si elle est endommag_e, en
dysfonctionnement ou s'il y a des pi_ces manquantes ou d_fectueuses.
Ne placez jamais d'objets en plastique, en papier ou dans une autre matiere
susceptible de fondre ou de brOler b.proximit_ des orifices de ventilation ou des
brOleurs de surface.
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, _teignez le four et d_branchez-
le de la prise d'alimentation. Reportez-vous aux pages 82 et 83 du manuel
d'utilisation pour contacter un technicien qualifi_.
Vapeurs
[_ oyez prudent Iorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez I'air chaud ou
la vapeur s'_chapper avant de retirer les aliments du four chaud ou de les
remettre.
Utilisez uniquement des maniques seches. L'utilisation de maniques humides
ou mouill_es sur des surfaces chaudes peut entraTnerdes brOlures par la
vapeur.
consgnes de secudt6 7
AVERTISSEMENTS
LE GAZ
CONCERNANT
AVERTISSEMS_T
Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce
manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc _lectrique et, par
consequent, des d_g_.ts materiels, blessures ou accidents mortels.
1o N'allumez PAS d'allumette, de bougie ou de cigarette.
2o N'allumez AUCUN appareil au gaz ou _lectrique.
3o NE TOUCHEZ PAS de commutateur _lectrique.
4o N'utilisez PAS de t_l_phone dans votre immeuble.
5. Evacuez la piece, I'immeuble ou le quartier de tousles occupants.
6. Appelez imm_diatement votre fournisseur de gaz b.partir du t_l_phone d'un
voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
7. Si vous n'arrivez pas b.joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
Lisez enti_rement et attentivement les instructions,
L'installation de cette cuisini_re doit _tre conforme aux codes Iocaux ou, en
absence de codes Iocaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz
combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54, derni_re _dition. Au Canada, I'installation
doit _tre conforme au Natural Gas Installation Code (Code d'installation du
gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation Code
(Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux
codes Iocaux qui s'appliquent. Cette cuisiniere a _t_ certifi_e par ETL selon
ANSI Z21.1, derniere _dition, et par la Canadian Gas Association (l'Association
canadienne du gaz) selon CAN/CGA-I.1, derni_re _dition.
L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, une
agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
Demandez b.I'installateur de vous montrer I'emplacement de la vanne de
coupure du gaz et comment celle-ci se ferme.
Utilisez toujours des connecteurs flexibles NEUFS Iorsque vous installez un
appareil b.gaz. N'utilisez jamais de connecteurs flexibles anciens. L'utilisation
des connecteurs flexibles anciens peut entraTner des fuites de gaz et provoquer
des blessures.
N'utilisez jamais cet appareil en tant que chauffage int_rieur pour chauffer une
piece. Le non-respect de cette consigne peut entraTnerune intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
Veillez b.ne jamais obstruer les orifices de ventilation du four (ouvertures d'air).
IIspermettent b.I'air d'entrer et de sortir ce qui est n_cessaire pour que le four
fonctionne correctement avec un combustible appropri_.
8 consgnes de s6curit6
LOI CALIFORNIENNE RELATIVE
AUX PRODUITS TOXIQUES ET _,
L'EAU POTABLE
®
AVE_T_SEMENT
Conform_ment b.la California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act (Loicalifornienne relative aux produits toxiques et b.I'eau potable), le
gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste des substances
reconnues par I'Etat comme pouvant causer des malformations cong_nitales
ou pr_sentant d'autres dangers pour la reproduction et pour lesquelles les
entreprises doivent avertir leurs clients d'une _ventuelle exposition b.de telles
substances.
Des appareils b.gaz peuvent causer une exposition mineure b.quatre de ces
substances, notamment le monoxyde de carbone, laformaldehyde et la sub,
qui sont principalement d_gag_s par une combustion incomplete du gaz
naturel ou du GPL. Des brOleurs bien ajust_s, dot_s d'une flamme bleue plut6t
que jaune, permettront de minimiser une combustion incomplete. L'a_ration de
la piece peut minimiser I'exposition b.ces substances, soit en ouvrant la fen6tre
soit en utilisant un ventilateur ou une hotte.
DANS LE COMMONWEALTH DU
MASSACHUSETTS
Cet appareil doit 6!re install6 par un plombier ou un monteur d'installations au
gaz qualifies par I'Etat du Massachusetts.
Lorsque des vannes b.bille sont utilis_es pour la fermeture du gaz, elles doivent
6tre munies d'une poign_e en T.
IIne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en s_rie.
consgnes de securit6 9
AVS_SEMENT
@
MISES EN GARDE RELATIVES
AUX RISQUES ELECTRIQUES
Veillez b.vous conformer aux consignes et recommandations suivantes
concernant I'_lectricit_ afin d'_viter tout risque d'accident mortel et de blessure
due b.une _lectrocution et/ou de d_g_.ts mat@iels dus b.un incendie.
1. Branchez I'appareil sur une prise murale tripolaire reli_e b.la
terre.
2o N'enlevez PAS laprise murale.
3o N'utilisez PAS d'adaptateur.
4o N'utilisez JAMAIS de rallonge.
Utilisez un circuit _lectrique d_di_ de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible
pour cet appareil. IIest recommand_ d'utiliser un fusible b.retardement ou un
disjoncteur b.retardement. NE branchez PAS plus d'un seul appareil sur ce
circuit.
Cette cuisini@e est burnie avec une prise tripolaire reli_e b.la terre. Ce cordon
DOlT 6tre branch_ dans une prise murale tripolaire mise b.la terre et 6tre
conforme aux normes _lectriques en vigueur. Si vous n'6tes pas sOr que la
prise est correctement mise b.la terre, consultez un _lectricien qualifi_ afin qu'il
v6rifie.
Si les normes permettent I'utilisation d'un cb.ble de mise b.la terre s_par_, il
est recommand_ de faire appel b.un _lectricien qualifi_ afin qu'il d_termine le
chemin appropri_ pour ce cb.ble.
L'installation _lectrique de la cuisini_re doit 6tre conforme aux codes Iocaux.
En dehors des codes Iocaux, I'installation _lectrique doit 6tre conforme b.la
derniere norme ANSI/NFPA N°70 - derni@e edition (pour les Etats-Unis) ou au
code _lectrique canadien CSA C22.1 - derni_re _dition.
IIreleve de la responsabilit_ du propri_taire de I'appareil de fournir une
installation _lectrique conforme.
Ne branchez JAMAIS le cb.ble de mise b.la terre sur des canalisations en
plastique ou des conduites de gaz ou d'eau chaude.
NE modifiez PAS la prise fournie avec cet appareil.
NE mettez PAS de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
10 consgnes de secudt6
CONSIGNES DE MISE LA TERRE
@
AVE_T_SEMENT
@
Mise b.la terre de lacuisiniere b.I'aide d'un branchement du c_.bled'alimentation
Cet appareil doit 6tre relieb.la terre. La raiseb.la terre reduit le risque
d'electrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de
dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisiniere est equipee d'un cordon
disposant d'une prise de raiseb.la terre. La fiche doit 6tre branchee sur une prise
secteur posse et raise b.la terre conformement b.la legislation en vigueur.
Tout raccordement non conforme de la prise de raiseb.la terre peut entraTnerun
risque d'electrocution. Si vous n'6tes pas sOrque I'appareil est correctement mis a
la terre, verifiez-le avec un electricien quali%.
NE modifiez JAMAIS la prise fournie avec cet appareil. Si lafiche fournie ne
s'adapte pas sur votre prise murale existante, renseignez-vous aupres d'un
electricien quali% pour remplacer cette derniere.
AVERTISSEMENTS RELATIFS
L'lNSTALLATION
®
/k
AVE_T_SEMENT
Assurez-vousquevotrecuisiniereestcorrectementinstalleeetmisea laterreparun
technicienqualifie,conformementauxconsignesfourniesala page25 dece manuel.Les
reglageset I'entretiendoivent6treeffectu@pardesmonteursd'installationsaugazou des
techniciensde maintenancequalifi@.
Assurez-vousquevotrecuisiniereestcorrectementinstall@etregl@pourletypede gaz
utiliser(naturelou GPL)parun installateurqualifieou untechnicienqualifie.Pourutiliserdu
GPL,les5 orificesdesbrOleursdesurfaceet les2orificesdesbrClleursdu fourdoivent6tre
remplac@parle kitd'orificesGPLfoumiet I'adaptateurdu potentieldemisealaterre(GPR)
doit _treinverse.
Cesreglagesdoivent6treeffectuesparuntechniciende maintenancequalifieconformement
auxconsignesdufabricantainsiqu'atousles codesetexigencesrequisesparI'autorite
competente.Lenon-respectdecesconsignespeutentraTnerdesblessuresgraveset/ou des
d6g_.tsmat@iels.L'agencequalifieeeffectuantcestravauxassumela responsabilitedela
conversion.
Ne r@arezni neremplacezjamaislespiecesdela cuisinierevous-m6me,saufsi lepresent
manuelvousy autorise.Touteautrer@arationdevra6treeffectueeparuntechnicienqualifie.
Cetappareildoit6trecorrectementrelieala terre.Branchezlacuisinieresurune prisemurale
de 120V reli@a laterrequidoit uniquement6treutiliseepour cettecuisiniere.Nocoupezni
neretirezla (troisieme)brochemisealaterredela prise.Branchezlecordond'alimentation
fermementalaprisemurale.Sivousn'6tespasstirquela priseestrelieea laterre,ilreleve
devotreresponsabilitede fourniruneprisetripolairecorrectementinstalleeet relieealaterre
conformementauxnormeslocalesetnationales.N'utilisezjamaisuncordond'alimentation
endommageou uneprisemuralemalfixee.N'utilisezpasderallonge.Enoutre,n'utilisezpas
d'adaptateuret nedemontezpasla prisedeterre.Sivousnedisposezpasde prisecorrecte
ou sivousavezlemoindredoute,consultezunelectricienqualifie.
consgnes de secudt6 11
Placezlacuisinierehorsdescheminsde passagedela cuisineet endehorsdescourants
d'airafind'@iterunemauvaisecirculationdeFair.
@
®
Cetappareildoit _trepositionnede tellefa_onquela prised'alimentationresteaccessible.
N'installezpasvotrecuisinieredansun endroito_lelleestexposeeadesegouttementsd'eau
ouadesconditionsclimatiquesext@ieures.
Retireztoutel6mentd'emballagedevotrecuisiniereavantde I'utiliser.Cesel6mentspeuvent
s'enflammer,provoquantundegagementdefumeeet/ouunincendie.
Installezvotreappareilsur unrev_tementplatetdur,capablede supporterson poids.Des
rev_tementssynthetiques,telsquedu linol@m,doiventsupporterdestemp@aturesde
180°F(82°C)sansretrecir,sevoilerousedecolorer.N'installezjamaisvotrecuisiniere
directementsurunemoquettede cuisine,saufsivousplacezunecouchede contreplaque
de0.25poucesouun isolantsimilaireentrelacuisiniereetla moquette.
Veilleza nejamaisobstruerlesorificesdeventilation(ouverturesd'air)de lacuisiniere.IIs
permettentaI'aird'entreretde sortirce quiest necessairepourque lacuisinierefonctionne
correctementavecuncombustibleapproprie.Desouverturesd'air setrouventaI'arrierede
lacuisiniere,sousletableaude commandedu four,enhautet enbasde laportedufour
ainsiquesousletiroirdechauffe-platetde rangementinferieur.
Delargesrayuresoudesimpactssurleverredela porterisquentde lefragiliserou de le
casser.
Assurez-vousque lesrev_tementsmurauxsituesa proximitedeI'appareilpeuventresister
lachaleurgen6r6eparcelui-ci,pouvantallerjusqu'a200 °F(93°O).
Evitezdeplacerdesplacardsde rangementau-dessusde lacuisiniere.Celareduitledanger
provoqueIorsqu'onmet sesbrasau-dessusdesflammesnuesdesbrOleurspouratteindre
leplacard.
Siunplacardde rangementestinstalleau-dessusdelacuisiniere,respectezunedistance
minimumde40 pouces(102cm)entrelasurfacede cuissonetle basdesplacardsnon
proteg6s.
Installezunehottedeventilationou unfourmicro-ondesahotteintegr6eventilede I'ext@ieur
au-dessusde latablede cuisson.Cetteventilationdoit _treaussilargeque lacuisiniere,_tre
centreesur lacuisiniereetsepropagerau-deladesplacards.Reportez-vousalapage21 de
cemanuel.
RetireztouteslesbandesetI'emballage.Assurez-vousquelesbrOleurssont correctement
positionneset misa niveau.
Retireztousles accessoiresdufouret/ou dutiroirinferieur.
Assurez-vousqu'aucunepiecede lacuisinierenes'est detach6eIorsdu transport.
Unefoisque le tuyaud'arriveede gazest installe,boucheztouteouverturedu murse
trouvantderriereI'appareilettout troudanslesolsousI'appareil.
12 consgnes de secudt6
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LES BRULEURS DE SURFACE
ik
AVE_T_SEMENT
®
Suivez toutes les consignes de bases Iorsque vous installez et utilisez votre
cuisini@e afin d'eviter tout risque d'incendie, d'electrocution, de blessures
graves ou mortelles comme indique ci-dessous.
Utilisez des plats de taille appropriee. Evitez des recipients instables ou
deformes. Selectionnez des ustensiles b.fond plat, suffisamment larges pour
recouvrir toute la surface des grilles du brOleur. Pour eviter un debordement,
assurez-vous que les ustensiles sont suffisamment larges pour contenir
les aliments. Vous economisez ainsi du temps de nettoyage et emp_chez
une accumulation dangereuse des aliments, car des projections ou des
eclaboussures importantes sur la cuisiniere peuvent s'enflammer. Utilisez des
recipients avec des manches ayant une bonne prise en main et restant froides.
Utilisez toujours la position LITE (ALLUMER) Iorsque vous allumez les brOleurs.
Assurez-vous que les brOleurs se sont allumes.
Ne laissez jamais les brOleurs de surface sans surveillance Iorsqu'un brOleur
fonctionne b.puissance elevee (HIGH). En cas de debordement, les particules
graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
_ justez la taille de la flamme du brOleur afin qu'elle ne depasse pas le bord de
la table de cuisson. De grandes flammes depassant des bords de la table de
cuisson peuvent _tre dangereuses.
Utilisez uniquement des maniques seches. L'utilisation de maniques humides
ou mouillees peut entraTnerdes brOlures en raison de la vapeur qui se degage
Iorsque les maniques entrent en contact avec des surfaces chaudes.
Eloignez-les des flammes nues Iorsque vous soulevez les ustensiles de cuisson.
N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
Eloignez tout objet en plastique des brOleurs de surface ou des flammes nues.
Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont congus
pour une utilisation sur une table de cuisson.
V@ifieztoujours que les manches d'ustensiles sont dirigees vers les c6tes ou
I'arriere de la table de cuisson, et non au-dessus des brOleurs de surface. Ceci
minimisera le risque de brOlure, d'eclaboussures et d'inflammation de matieres
inflammables si le recipient est renverse.
Ne portez jamais de v_tements amples et des accessoires pendants Iorsque
vous utilisez cette cuisini_re. S'ils entrent en contact avec un brOleur de surface,
ils pourront s'enflammer et vous brOler.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les Iorsqu'elles
chauffent. Si vous faites frire des aliments b.temp@ature elevee, observez
attentivement leprocessus de cuisson. Si vous devez utiliser un melange de
graisses ou d'huiles pour frire, melangez-les avant de les chauffer.
consgnes de secudt6 13
Utilisez un thermom_tre b.friture si possible. Cela evite que I'huile ou la graisse
soit chauffee au-delb, du point de fumee.
Pour toute friture, utilisez le moins d'huile possible. L'utilisation excessive de
matiere grasse peut provoquer des eclaboussures lots de I'ajout des aliments.
Retirez toujours tout objet de la table de cuisson Iorsque vous cuisinez. Ne
posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. Cela emp_che I'air
chaud provenant du conduit de ventilation d'enflammer ou de faire fondre des
objets, ou encore de faire augmenter la pression dans des recipients fermes.
Cette table de cuisson n'est pas congue pour flamber des aliments ou pour
cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Si vous faites flamber des aliments,
faites-le sous une hotte de ventilation allumee.
Assurez-vous toujours que les aliments b.frire sont decongeles et secs. Toute
humidite peut provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait
ainsi deborder de la po_le.
Ne deplacez jamais une po_le ou une friteuse remplie de graisse chaude. IIfaut
toujours la laisser refroidir avant de la deplacer.
_ vant de retirer les grilles, verifiez toujours que les commandes sont desactivees
et que les grilles ont refroidi afin d'eviter tout risque de brOlure.
Si la cuisiniere est placee b.proximite d'une fen_tre, n'accrochez JAMAIS
de rideaux longs ou de stores en papier sur cette fen_tre. IIs peuvent voler
au-dessus des brOleurs de surface et s'enflammer provoquant un risque
d'incendie.
La graisse est inflammable et doit _tre manipulee avec precaution. N'utilisez pas
d'eau pour eteindre les flammes de friture.
Si vous sentez une odeur de gaz, eteignez le gaz de la cuisini_re et appelez
un technicien de maintenance quali%. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour
Iocaliser une fuite de gaz.
Eteignez toujours les commandes des brOleurs de surface avant de retirer
la casserole. Toutes les commandes des brOleurs de surface doivent _tre
desactivees si vous ne cuisinez pas.
N'utilisez pas de wok sur la surface de cuisson si celui-ci dispose d'une bague
metallique posee sur la grille du brOleur de surface afin de le soutenir. La bague
agit comme un pi_ge b.chaleur pouvant endommager lagrille et la t_te du
brOleur. Elle peut egalement entraTnerun dysfonctionnement du brOleur. Et ceci
peut entraTnerune augmentation du niveau de monoxyde de carbone au-
dessus du niveau autorise par les normes actuelles, creant ainsi un risque pour
la sante.
14 consgnes de secudt6
AVERTISSEMENTSCONCERNANTLEFOUR
/k
AVERTJ_ME_T
@
@
®
@
®
Ne couvrezJAMAISlesorificesou passagessur lecouvercleaufonddufour.Ne couvrez
JAMAISentierementunegrilledufouravecdupapieraluminiumou tout autremat@iau
similaire.Sivouscouvrezlecouvercleaufondet/ou lesgrilles,lacirculationde I'aira travers
lefourserabloqueepouvantcauseruneintoxicationau monoxydede carbone,
N'utilisezpasdepapieraluminiumou decaissettesenaluminiumdanslefour,Unemauvaise
utilisationpeutcapturerlachaleuret provoquerunincendieou endommagerla cuisiniere,
SuiveztoujourslesrecommandationsdufabricantIorsquevousutilisezdessacs decuisson
ou ar6tirdanslefour,
NEnettoyezPASlejointde laporte.Lejointde laporte estindispensablepourassurerune
bonneetanch6it6,Veillezane pasendommagernid@lacerlejoint,
Lorsquevousouvrezlaportedu fourchaud,maintenezune certainedistanceentrevouset
la cuisiniere,L'airchaudet lavapeursortantdu fourpeuvententraTnerdesbrOluressurles
mains,levisageet lesyeux.
N'entreposezpasd'objetsaI'int@ieurdufour,Lesel6mentsrangesdanslefour peuvent_tre
endommagesous'enflammer.
EvitezI'accumulationdegraissesdanslefour,
Replacezlesgrillesdu fourIorsquelefour estfroidafind'@iterdesbrOluresou des
blessures,
Nefaitespaschaufferdesrecipientsfermes.LapressionaI'interieurdurecipientpourrait
fortementaugmenteret entraTneruneexplosionet/ouuneblessure.
UtilisezuniquementdesustensilesenverrerecommandespouruneutilisationsClredansdes
foursagaz,
Retireztoujoursla lechefritede lacuisiniereIorsquela cuissonaugrilestterminee,Nettoyez
apreschaqueutilisation.Ceci@iteI'embrasementdesgraissesaccumulees,
@ vitezde grillerde laviandetrop presde laflammedubrClleur.RetirezI'excesde grassur la
viandeavantdelafairecuire.Lagraissedeviandepeuts'enflammerprovoquantun risque
d'incendie.Assurez-vousquela lechefriteest positionneecorrectementafindereduirele
risquedeflammesde friture,
Siun incendielieala graissesedeclareaI'interieurdufour,eteignezlefourenappuyantsur
latoucheOlear/Off(Effacer/arr_t).Laissezlaportedufourfermeeafind'etoufferlefeu,
@
Cuisinezet/ougrillezlesalimentstoujoursavecla portedufourfermee.Sivous utilisezlefour
aveclaporteentierementou partiellementouverte,lesboutonsdecommandesdesbrClleurs
desurfacepeuvent_treendommages,
Gardezlacuisiniereetsesalentourspropreset n'entreposezpasdemat@iauxcombustibles,
d'essenceou d'autresvapeursetliquidesinflammablesa proximite,
N'utilisezpaslefourpoursecherdesjournauxoudu courrier.Detelsobjetspourraient
prendrefeu encasdesurchauffe.
_,desfinsde securit6etde meilleurequalitede cuisson,cuisinezetgrillezlesaliments
toujoursavecla portedufourfermee,
consgnes de secudt6 15
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LE TIROIR CHAUFFE-PLAT
ELECTRIQUE OU LE TIROIR
RANGEMENT INFERIEUR
DE
Le tiroir chauffe-plat sert b.conserver les aliments ouits b.temperature de
consommation. Les aliments doivent _tre d_jb.chauds. Les aliments frois ou b.
temperature ambiante ne peuvent pas _tre cuits, r_chauff_s ou cuisines dans le
tiroir chauffe-plat.
Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les _l_ments chauffants. Ces
surfaces peuvent _tre chaudes au point de provoquer des bl'Olures.
_ oyez prudent b.I'ouverture du tiroir. L'air chaud et/ou la vapeur sortant du
tiroir peuvent provoquer des bl'Olures et des blessures.
_ N'utilisez pas de papier aluminium pour tapisser le tiroir inf_rieur. Le papier
aluminium enfermerait la chaleur et modifierait la qualit_ de chauffe du tiroir. II
peut aussi endommager la finition int_rieure.
N'utilisez jamais et ne nettoyez jamais vous-m_me la I_chefrite du tiroir du four
dans le compartiment sup_rieur de celui-ci.
Ne laissez jamais de pot ou de boTtecontenant de la graisse dans le tiroir oub.
proximitY.
Ne placez et n'entreposez pas de papier, plastique, conserves ou mat_riaux
combustibles dans le tiroir. N'utilisez pas le tiroir pour s_cher des journaux. IIs
pourraient s'enflammer ou fondre en cas de surchauffe.
N'utilisez pas le tiroir pour s_cher des journaux. En cas de surchauffe, ils
risquent de s'enflammer.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LE FOUR AUTO-NETTOYANT
,/_ Suivez toutes les consignes de bases Iorsque vous installez et utilisez votre
.......... cuisiniere afin d'_viter tout risque d'incendie, d'_lectrocution, de blessures
graves ou mortelles, incluant '
Ne laissez pas d'enfants sans surveillance b.proximit_ de la cuisini_re durant
un cycle d'auto-nettoyage. Les surfaces ext_rieures de la cuisini_re deviennent
suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures en contact avec la peau.
16 consgnes de secudt6
®
Lorsque vous ouvrez la porte du four apres un cycle d'auto-nettoyage,
maintenez une certaine distance entre vous et la cuisini_re. Le four sera TRES
CHAUD et I'air chaud et la vapeur sortant du four pourraient provoquer des
brOlures.
Enlevez toutes lesgrilles et autres ustensiles du four avant de d_marrer le cycle
d'auto-nettoyage. Les grilles du four peuvent _tre endommag_es et des objets
_trangers, laiss_s b.I'int_rieur du four, peuvent s'enflammer.
Avant de d_marrer I'auto-nettoyage, retirez les grosses projections des parois
de I'appareil.
Enlevez les lechefrites, les ustensiles, les sondes thermiques, ainsi que tout
papier aluminium avant de d_marrer I'auto-nettoyage.
Ne lancez jamais I'auto-nettoyage si une I_chefrite du tiroir ou du tiroir
sup_rieur se trouve dans le four.
En cas de dysfonctionnement du mode d'auto-nettoyage, _teignez le four,
d_branchez I'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifi_.
N'utilisez pas de nettoyant pour four. N'utilisez JAMAIS de nettoyant ni de
rev_tement de protection pour four disponibles dans le commerce pour
nettoyer les surfaces int_rieures et ext_rieures du four. Des r_sidus provenant
des nettoyants du four vont endommager I'int_rieur du four durant le cycle
d'auto-nettoyage.
[_ Retirez les grilles en nickel avant de d_marrer le cycle d'auto-nettoyage du four.
Nettoyez les grilles recouvertes de porcelaine dans le four pendant le cycle
d'auto-nettoyage.
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable
pour assurer une bonne _tanch_it_. Veillez b.ne pas frotter, endommager ni
d_placer le joint.
CUISSON APPROPRll E DE LA
VIANDE ET DE LA VOLAILLE
_ ssurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit
toujours _tre cuite b.une temperature de 160 °F (71 °C). La volaille devrait
toujours _tre cuite b.une temperature de 180 °F (82 °C). La cuisson de ces
aliments b.ces temperatures minimales de securit_ aide b.vous prot_ger, vous
et votre famille, contre les maladies d'origine alimentaire.
consgnes de securit6 17
COMPOSANTS DE LA
CUISINIERE
19 Presentation
20 Specifications de la cuisiniere b.gaz
CONDITIONS D'INSTALLATiON 21 Conditions d'emplacement
23 Exigences en matiere de gaz
24 Exigences en matiere de gaz
specifiques (modeles de gaz vendus
dans le Massachusetts)
24 Exigences en matiere de
raccordement electrique
OUTILS ET MATFtRIEL
27 @lements de la botte
CONSIGNES D'INSTALLATION
28
28
28
80
31
32
32
88
34
36
37
Installer votre cuisiniere b.gaz
@tape 1 :deballez la cuisiniere
@tape 2 : branchez la cuisiniere
Fardv6e de gaz
@tape 8 :conversion en GPL (tacultatif)
@tape 4 : Mettez en place le dispositif
anti-basculement
@tape 5 : Branchez et positionnez la
cuisiniere
@tape6 Mettezlacuisiniereaniveau
@tape 7 Montez les brCJleursde
surface
@tape 8 Verifiez Fallumage des brOleurs
de surface et des brOleurs du four
Etape 9, Verification finale de
Finstallation
Reglage des volets d'air du brOleur du
four
18 sommaire
i \
PRI SENTATION
MODELE NX58F5700WS
Tableau
Grillesen
coul6e--
continue
epaisse
Boutonsde
cornmande
du brOleurde
latablede
CUiSSOn
Grillesdu
Glisseen
rack(l)
Portedu
four
numerique
Emplacement du brOleurde la table de cuisson
iC} Surtaoeplate
©
f -, o i L@_-_ Ligne concave
i ] L---I'usage commun
BrOleursde la table de cuisson (sous les grilles),
emplacements du brOleuret puissance de sortie
Emplacement Puissance desortie
Avant gauche (AvG)
Arriere gauche (ArG)
Central (CTR)
Arriere droit (ArD)
Avant droit (AvD)
Tiroir chauffo plat
(Gaz naturel)
16 megajoules
(15,000 BTU)
10 megajoules
(9,500 BTU)
10 megajoules
(9,500 BTU)
5 megajoules
(5,000 BTU)
19 megajoules
(18,000 BTU)
(railsdu plateau tournant a extensioncomplete)
composants de a cuisnere 19
SPI CIFICATIONS DE LA CUISiNiI RE A GAZ
MODELE NX58F5700WS
DESCRIPTION
DIMENSIONS GLOBALES
POIDS NET
I_LECTRIQUE
GAZ. GN (GAZ NATURE[.)
GAZ. PL (PROPANELIQUIDE)
BROLEURS DESURFACE (GN)
BROLEURS DESURFACE (PL)
BROLEURS DU FOUR (GN)
BROLEURS DU FOUR (PL)
Cuisiniereb.gaz nonencastrable
29 ls/_ po(I)x 45 s/s2po (H)x 23 1_/_po (P)
757 mm (I)x 1 163 mm (H)x 602 mm (P)
105kg (231 livres)
Reportez-vousb.I'etiquettesignaletique.
254 - 330 mm WC (5 - 13 po WC)
254 - 330 mm WC (10- 13 po WC)
(AvG)- 16 MJ (15000 BTU)/ (ArG)- 10 MJ (9500 BTU)
/ (CTR)- 10 MJ (9500 BTU)/ (ArD)- 5 MJ (5000 BTU)/
(ArG)- 19 MJ (18000 BTU)
(AvG)- 12 MJ (11500 BTU)/ (ArG)- 8 MJ(7 500 BTU)/
(CTR)- 8 MJ (7 500 BTU)/ (ArD)- 4 MJ (4000 BTU)/ (ArG)
- 15 MJ (14500 BTU)
Gril(br@leursuperieur)- 14 MJ (13500 BTU)/ cuisson
traditionnelle(br@leurinferieur)- 19 MJ (18000 BTU)
Gril(br@leursuperieur)- 12 MJ (11500 BTU)/ cuisson
traditionnelle(br@leurinferieur)- 16 MJ (15000 BTU)
20 composants de a cuisn6re
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung NX58F5700WS/AA-02 Guide d'installation

Catégorie
Friteuses
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues