Chamberlain LiftMaster Security+ ATS 211X 1/2 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
OUVRE-PORTE COMMERCIAL
Modéle ATS 211X 1/2 HP
Pour usage résidentiel et commercial de petit rendement
À n’installer que sur des portes sectionnées
Manuel d’instructions
Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter
ultérieurement.
La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector
®
n’est pas branché et réglé
correctement.
Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le
vérifier et le régler périodiquement.
Vous trouverez le numéro de modèle sur un décalque situé sur le couvercle de
l'opérateur.
H
I
G
H
L
O
W
N
O
R
M
A
L
H
I
G
H
L
O
W
N
O
R
M
A
L
UP
FORCE
DOWN
FORCE
®
2
Introduction 2-5
Revue des symboles de sécurité et des mots
de signalement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inventaire de la boîte d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inventaire des fixations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage 6-7
Fixation du rail au moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fixation de la chaîne au pignon
et pose du support de rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tension de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pose 7-19
Instructions pour une pose en toute sécurité . . . . . . . . . . . . 7
Déterminer l’emplacement du support de linteau . . . . . . . . . 8
Pose du support de linteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixation du rail sur le support de linteau . . . . . . . . . . . . . 10
Positionnement de l’ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accrochage de l’ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pose de la commande de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pose de ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pose de la corde et de la poignée de
déclenchement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose du Système Protector
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Fixation du support de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fixation de la biellette de la porte au chariot . . . . . . . . . . 19
Réglages 20-22
Réglage des courses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle du système d’inversion de sécurité . . . . . . . . . . 22
Essai du Système Protector
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement 23-25
Instructions de fonctionnement en toute sécurité . . . . . . 23
Utilisation de votre ouvre-porte de garage. . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la commande de porte murale. . . . . . . . . . . . 24
Ouverture manuelle de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de votre ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . . 24
Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmation 26-28
Télécommandes à trois canaux (Facultatif) . . . . . . . . . . . 26
Panneau de commande
de porte multifonction (Facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour ajouter ou modifier un NIP
d’entrée sans clé (Facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pièces de réparation 29-30
Pièces d’assemblage du rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pièces pour la pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pièces d’assemblage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accessoires 31
Pièces de réparation et service 32
Garantie 32
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots
de signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront
de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous
ne vous conformez pas aux avertissements qui les
accompagnent. Le danger peut provenir de source
mécanique ou d’un choc électrique. Lisez attentivement les
avertissements.
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages
suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à
votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les
deux,si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise
en garde qui l ’accompagnent. Lisez-les attentivement.
Mécanique
Électrique
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
INTRODUCTION
Revue des symboles de sécurité
et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé,
entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
TABLE DES MATIÈRES
Préparation de votre porte de garage
Avant de commencer :
Désactiver les serrures.
Retirer toute corde raccordée à la porte de garage.
Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de
garage est équilibrée et qu’elle ne force pas :
1. Soulever la porte à moitié, comme illustré, puis la
relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en
place, entièrement supportée par ses ressorts.
2. Faire monter et descendre la porte pour s’assurer
qu’elle ne force pas.
Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
3
Pince universelle
Pince coupante
Marteau
Scie à métaux
Tournevis
Clé à molette
Clé à douille et douilles
de 1/2 po et 7/16 de po
Perceuse
Ruban à mesurer
2
1
Escabeau
Crayon
Forets de 3/16 de po,
de 5/16 de po et 5/32 de po
Niveau de
menuisier (facultatif)
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-
porte :
• TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et
d’utiliser l’ouvre-porte.
• Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une
tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de
fonctionnement et les dommages.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA
MORT :
• TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de
porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une
porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter au
besoin.
• Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de
garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de
porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous
une tension EXTRÊME.
• Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes
raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d’utiliser
l’ouvre-porte de garage afin d’éviter un emmêlement.
• Ce produit est conçu pour l’utilisation avec une porte de
garage articulée seulement. Son utilisation avec une porte de
garage monopièce pourrait causer une BLESSURE GRAVE.
Outils nécessaires
Lors de l’assemblage, de la pose et du réglage de
l’ouvre-porte, les instructions feront appel aux outils à main
illustrés ci-après.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Porte articulée
— — — — — — — —
Il faudra poser des renforts horizontaux
et verticaux dans le cas d'une porte de
garage légère (en fibre de verre, en acier,
en aluminium, en panneaux de verre, etc.).
Se reporter à la page 18 pour plus de détails.
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Linteau
Détecteur
inverseur de sécurité
Détecteur inverseur de sécurité
L'espace entre le plancher
et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 de po (6 mm)
Ressort
de traction
Ressort de torsion
Porte
d'accès
OU
Commande
de porte
murale
PLAFOND FINI
Une comière et des
fixations peuvent être
requises. Se reporter à
la page 11.
Lorsque la porte du garage
est fermée, il est normal
que la chaîne dessine
une courbe.
4
Chaîne
PORTE FERE
Support
de linteau
Biellette
droite
Poignée
et corde de
déclenchement
d'urgence
Support
de porte
Porte de
garage
Biellette
courbée
Ressort
de la porte
de garage
Linteau
Chariot
Rail
Support de poulie
du câble
Planification
Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage.
Examiner la région du garage pour noter si l’une des
conditions ci-après s’applique à votre installation. Des
matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il
vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et
aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la
pose de l’ouvre-porte.
Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche,
des personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient
être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de
garage qui se ferme.
• L’espace entre le bas de la porte et le plancher NE DOIT PAS
dépasser 1/4 de po, sinon le système d’inversion de sécurité
pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
• Il FAUT réparer le plancher ou la porte de garage pour
éliminer l’espace.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POSE DE PORTE ARTICULÉE
5
Biellette
droite
Rail
Mousse de
polystyrène
Support de la poulie
du chaîne
Chariot
Chaîne
Visserie (Support du rail)
Support de linteau
avec axe de chape et fixation
UP
CEILING MOUNT ONLY
Bouton-poussoir éclairè
de la commande de porte
Support de fixation des
détecteurs inverseurs
de sécurité avec fente (2)
Support de fixation des
détecteurs inverseurs de
sécurité avec trous carrés (2)
Profilé (2)
Fil de sonnerie
blanc et blanc/rouge
à 2 conducteurs
Biellette
courbée
Documentation
et étiquettes
de sécurité
Protector System
®
(2) Capteurs d'inversion de sécurité
(1 oeil de transmission et 1 oeil de réception)
avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir à deux
conducteurs fixé
Tasseau de support
du rail
Support de la porte
Plaque de support
de la porte
H
I
G
H
L
O
W
N
O
R
M
A
L
H
I
G
H
L
O
W
N
O
R
M
A
L
UP
FORCE
DOWN
FORCE
Ouvre-porte
Fixations pour le montage
Vis à rondelle frein de
5/16 de po-18x1/2 po (2)
(montées dans l'ouvre-porte)
Vis à tête hexagonale de
1/4-20x5/8 de po (2)
Rondelle-frein de
1/4-20x5/8 de po (2)
Vis N
o
8-32x3/8 de po (1)
Vis à rondelle-frein de
5/16 de po-18x1/2 po (2)
Fixations pour la pose
Vis à tête hexagonale de
5/16 de po-18x7/8 de po (4)
Écrou de 5/16 de po-18 (4)
Rondelle-frein de 5/16 de po (4)
Graisse pour les rails
Tire-fond de
5/16 de po-9x1-5/8 de po (4)
Vis 6ABx1-1/2 po (2)
Poignée
Anneau d'arrêt (3)
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po (2)
Agrafe isolée (10)
Chevilles pour mur secs (2)
Axe de chape de
5/16 de po x2-3/4 de po (1)
Axe de chape de
5/16 de po x1 po (2)
Corde
Fixations pour détecteur
inverseur de sécurité
Tire-fond de 1/4x1-1/2 po (4)
Boulon à tête bombée et à collet
carré de 1/4 de po-20x1/2 po (4)
Écrou indesserrable de
1/4 de po-20 (4)
Écrou à oreilles (2)
Vis à tête hexagonale de
1/4-20x1-1/2 po (2)
Vis N
o
10-32x3/8 de po (4)
Écrou indesserrable N
o
10x32 (4)
Agrafe isolée (20)
INVENTAIRE DES FIXATIONS
Inventaire de la boîte d’emballage
Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes
qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées
ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté.
S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le
matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées
dans la mousse. Les ferrures de montage sont également
indiquées ci-après.
6
MONTAGE - 1
re
OPÉRATION
Fixation du rail au moteur
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire
fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela
est expressément indiqué.
Poser l'ouvre-porte sur une des boîtes d'emballage pour
protéger le couvercle.
• Enlever les deux 5/16 po-18 x 1/2 po boulons à rondelles
montés sur le dessus du moteur.
• Placer le rail à un angle de 45˚ de l'ouvre-porte de façon
à ce qu’un des trous du rail soit aligné sur un des trous
du moteur.
• Visser partiellement l'une des boulons à rondelles.
Il importe de n’utiliser que ces boulons! Tout autre
boulon causera des dommages considérables à
l’ouvre-porte.
Aligner le rail par-dessus le pignon. Coupez l'adhésif de
la coulisse.
Chaîne
Ouvre-porte
Rail
N'UTILISER QUE
CE TYPE ET QUE
CETTE GROSSEUR DE
BOULON
Boulon à rondelle-frein
de 5/16 po-18 x 1/2 po
Ècarteur de chaîne
Pignon du moteur
MONTAGE - 2
e
OPÉRATION
Montage de la chaîne au pignon et
pose du tasseau de support du rail
• Guider la chaîne sur le tendeur et le pignon de
l'ouvre-porte. Si nécessaire, desserrer l’écrou externe du
chariot afin de donner plus de jeu à la chaîne. Insérer le
deuxième boulon à rondelle. Nútiliser que la boulon
démontée de l'ouvre-porte précédement.
• Serrer les deux boulons fortement à travers le rail et dans
le moteur, comme illustré.
• Positionner le support du rail sur l'ouvre-porte.
Attachez le support au rail avec les vis à tête hexagonale
de 1/4-20 x 5/8 po et leurs rondelles-freins.
Ne pas trop serrer.
Attachez le support à l'ouvre-porte en insérant une vis à
rondelle de 5/16 po-18 x 1/2 po à travers un orifice, dans
chaque bride latérale et l'orifice correspondant du
support. Terminez la connexion en insérant la vis
#8-32 x 3/8 po à travers la bride arrière et l'orifice
correspondant du support de rail.
Passer à la 3
e
opération.
Boulon à tête hexagonaux de
1/4 po- 20 x 5/8 po à rondelles-frein
Vis
#8-32 x 3/8 po
Collet postérieur
de l’ouvre-porte
Collet latéral
de l’ouvre-porte
Boulon à rondelle-frein
de 5/16 po-18 x 1/2 po
Boulon à rondelle-frein
de 5/16 po-18 x 1/2 po
Support du rail
Vis
Nº 8-32 x 3/8 po
Rondelle-
frein
Boulon à rondelle-frein
de 5/16-18 x 1/2 po
Boulon à tête
hexagonale de
1/4-20 x 5/8 de po
Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de
garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations
montés sur le dessus de l’ouvre-porte.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par
suite du mouvement de l’ouvre-porte :
• TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon lorsque
l’ouvre-porte fonctionne.
• Fixer le tasseau de support de rail SOLIDEMENT.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
7
POSE
MONTAGE - 3
e
OPÉRATION
Tension de la chaîne
Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et
éloigner la rondelle.
Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le
sens illustré. Alors que l'on tourne l'écrou, empêcher
la chaîne de vriller.
Lorsque la chaîne est à environ 1/2 pouce au-dessus du
patin du rail en son point médian, resserrer l'écrou
intérieur pour fixer le réglage.
Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop
détendue.
Lorsque la pose est terminée, la chaîne peut pendre
lorsque la porte est fermée. Ceci est tout à fait normal. Si
la chaîne revient à la position illustrée lorsque la porte est
ouverte, ne pas retendre la chaîne.
REMARQUE : Pour toutes les mises au point ultérieures,
TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d’urgence
avant d’ajuster la chaîne.
Le montage de l'ouvre-porte de garage est maintenant
terminé. Lire les avertissements suivants avant de
procéder à la section sur la pose.
Rondelle-frein
Pour visser
l'écrou extérieur
Écrou intérieur
Chariot
Chaîne
Patin du rail Mi-longuer du rail
1/2 pouce (13 mm)
Pour visser
l'écrou intérieur
É
crou extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA POSE
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de
garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée
peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des
BLESSURES GRAVES ou LA MORT.
3. Toutes les réparations aux câbles, ensembles de ressort et
autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un
technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser
l’ouvre-porte.
4. Désactiver toutes les serrures et retirer toutes les cordes
raccordées à la porte de garage AVANT de poser l’ouvre-porte
afin d’éviter un emmêlement.
5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 7 pieds au-dessus
du sol.
6. Monter la poignée de déclenchement d’urgence à 6 pieds
au-dessus du sol.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de
courant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples
durant la pose ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient
être happés par la porte de garage ou les mécanismes de
l’ouvre-porte.
9. Poser la commande de porte murale :
• en vue de la porte de garage
• hors de la portée des enfants à une hauteur minimum
de 5 pieds
• à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le
mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture
manuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’une objet
d’une hauteur de 1-1/2 po (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le
sol.
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES
ou MORTELLES :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
8
POSE – 1
re
OPÉRATION
Déterminer l’emplacement du support
de linteau
1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la
porte du garage.
2. Prolonger cet axe sur le linteau au-dessus de la porte.
Ne pas oublier que l’on peut fixer le support
du linteau à moins de 4 pieds à droite ou à gauche
de l’axe de la porte seulement si un ressort de
torsion ou une plaque d’appui centrale gêne; ce
support peut également être fixé au plafond (se
reporter à la page 9) si le dégagement n’est pas
suffisant. (Il peut être monté à l’envers sur un mur,
au besoin, pour gagner environ 1/2 po.)
Si l’on doit poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au
mur ou au plafond), utiliser des tire-fond (non fournis)
pour s’assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les
solives, comme illustré sur cette page et à la page 9.
3. Ouvrir la porte à son point de course le plus haut, tel
qu’illustré. Tracer une ligne horizontale d’intersection sur
le linteau à 2 pouces au-dessus du point le plus haut.
Cette hauteur permettra d’obtenir un dégagement
suffisant pour le passage de la partie supérieure de
la porte.
Passer à la 2
e
opération, page 9.
Porte articulée avec guide courbé
Linteau
Guide
Point de course
le plus haut
Porte
2 po (5 cm)
Porte articulée
avec guide
courbé
Plafond
non fini
MONTAGE DU
SUPPORT DE
LINTEAU AU
PLANFOND
EN OPTION
Linteau
2 x 4
Solives
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Niveau de
menuisier
(Facultatif)
2x4
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la
solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage
pourrait ne pas remonter au besoin. NE PAS poser le support
de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
• On DOIT utiliser des ancrages de béton pour le montage du
support de linteau ou d’un 2 x 4 dans la maçonnerie.
• Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de
garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de
porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous
une tension EXTRÊME.
• TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de
porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une
porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter au
besoin.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
9
POSE – 2
e
OPÉRATION
Pose du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur,
au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les
instructions qui répondent le mieux aux besoins
particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des
panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de
béton (non fournis) pour la pose dans la maçonnerie.
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR
Centrer le support par rapport à l’axe vertical, la partie
inférieure du support étant alignée avec la ligne
horizontale, comme illustré (la flèche du support doit
être orientée vers le plafond).
Marquer la série verticale des trous de support (ne pas
utiliser les trous prévus pour le montage au plafond).
Percer des avant-trous de 3/16 pouce et fixer fermement
le support sur une solive avec les fixations fournies.
Tire-fond de
5/16 po-9 x 1-5/8 po
Vis à pas lent de
5/16"-9x1-5/8"
Point mort haut
(de la porte de garage)
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
Mur
d'en-tête
Porte de
garage
HAUT
MONTAGE MURAL UNIQUEMENT
Trous de
montage mural
Trous de montage
mural optionnels
Le trou destiné au clou est à utiliser
uniquement pour le positionnement.
Vous devez utiliser des vis à pas lent
pour monter le support d'en-tête.
UP
CEILING MOUNT ONL
Y
Ressort
de porte
Support
d'en-tête
Support
structural
de 2"x4"
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
HAUT
MONTAGE MURAL UNIQUEMENT
Trous de montage sur plafond
Le trou destiné au clou
est à utiliser uniquement
pour le positionnement. Vous
devez utiliser des vis à pas lent
pour monter le support d'en-tête.
UP
Vis à pas lent de
5/16"-9x1-5/8"
Porte de
garage
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
Mur
d'en-tête
– Plafond fini –
Support
de tête
6" (15 cm)
maximum
Ressort
de porte
Ligne du
centre vertical
de la porte de garage
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND
Prolonger l’axe vertical sur le plafond, comme illustré.
Centrer le support sur l’axe vertical à 6 pouces au
maximum du mur. S’assurer que la flèche est orientée
vers le mur. Le support peut être encastré dans le
plafond si le dégagement n’est pas suffisant.
Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de
3/16 po et fixer fermement le support sur une solive du
plafond à l’aide des fixations fournies.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
10
Support
de linteau
Support de
la poulie
de la chaîne
Support
temporaire
Linteau
Porte de
garage
Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po
Anneau
d'arrêt
Support de linteau
Support de
la poulie
de la chaîne
Rail
Rail
POSE - 3
e
OPÉRATION
Fixation du rail sur le support
de linteau
Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste
sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes
d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le
ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide.
Demander à une personne de bien retenir l'ouvre-porte
sur un support temporaire de façon que le rail ne touche
pas le ressort.
Positionner le support du rail contre le support
de linteau.
Aligner les trous des supports et les raccorder avec un
axe de chape, comme il est illustré.
Introduire un anneau d'arrêt pour immobiliser.
Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po
Anneau d'arrêt
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
POSE - 4
e
OPÉRATION
Positionnement de l'ouvre-porte
SECTIONAL DOOR ONLY
Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir
l'espace qu'il faut entre la porte et le rail.
Enlever l’emballage en mousse.
Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau.
Si l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat
sur sa partie supérieure, sous le rail.
11
Biellette de
dégagement
du chariot
ENGAGÉE
DÉGAGÉE
Mesurer
la distance
Tire-fond de
5/16 po x 9 x 1-5/8 po
Solives
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Cornière
(non fournie)
— PLAFOND FINI —
Support caché
(non fournis)
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Tire-fond de
5/16 po x 9 x 1-5/8 po
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Figure 1
Figure 2
Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer
le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la
section supérieure de la porte.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Si le panneau ou la section du dessus vient en contact
avec le chariot lorsqu’on lève la porte, tirer sur la biellette
de dégagement du chariot pour dégager le chariot
intérieur du chariot extérieur. Faire glisser le chariot
extérieur vers le moteur. Il ne sera pas nécessaire de
réassembler le chariot avant la fin de l’opération 12.
Rail
Porte
Le 2 x 4 est utilisé pour déterminer
la hauteur de fixation correcte
à partir du plafond.
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la
chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte
SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des
ancrages de béton si les supports sont posés dans la
maçonnerie.
POSE - 5
e
OPÉRATION
Accrochage de l'ouvre-porte
Les illustrations représentent deux poses types. La pose
peut toutefois être différente. Les supports de suspension
doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support
rigide. Dans le cas d'un plafond fini (Figure 2), fixer une
cornière aux solives du plafond avant de poser
l'ouvre-porte. La cornière et les fixations ne sont pas
fournies.
1. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance
entre l'ouvre-porte et les solives.
2. Couper les deux supports de suspension à la longueur
requise.
3. Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les solives.
4. Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur
une solive avec des tire-fond de 5/16 po-18 x 1-7/8 po.
5. Fixer l'ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide
de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po, de
rondelles-frein et d’écrous.
6. S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte
(ou dans le prolongement du support de linteau si le
support n’est pas centré au-dessus de la porte).
7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement.
Si la porte frappe le rail, lever le support de linteau.
8. Graisser le dessus et le dessous de la surface du rail où
glisse le chariot à l’aide de graisse à rail.
Tire-fond de 5/16 po-18 x 1-7/8 po
Boulon à tête hexagonale de
5/16 po-18 x 7/8 po
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein
5/16 po
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
12
Chevilles pour
mur secs
Agrafes isolées
Vis 6ABx1-1/2"
Bouton éclairé de la commande de porte
Branchements duu dispositif à serrure extérieure en
accessoire :
Sur les bornes filetées de l’ouvre-porte : blanc à 2;
blanc/rouge à 1.
Le bouton-poussoir
éclairé de la commande
de porte
KG
KG
1
3
9
7
5
1
3
9
7
5
2 3
1
Les bornes
de l'ouvre-porte
WHT
RED
-2
-1
Fil de sonnerie
Fil de sonnerie
Bornes filetées
Panneau Arriére
Antenne
POSE - 6
e
OPÉRATION
Pose de la commande de porte
Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la
voir de la porte, à au moins 5 pieds du sol, là où les
enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les
pièces mobiles et fixations de la porte.
1. Dénuder 1/4 de pouce à chaque extrémité des fils de
sonnerie; brancher les fils sur les deux bornes filetées
qui se trouvent à l'arrière de la commande de porte et
ceci d'après : blanc à 2; blanc/rouge à 1.
2. Poser le bouton-poussoir éclairé de la commande de
porte avec les vis 6ABx1-1/2 pouce. Si les murs sont des
murs secs, percer des trous de 5/32 de pouce et utiliser
les chevilles fournies.
3. Faire passer le fil de sonnerie sur le mur, sur le plafond
et jusqu'à l'ouvre-porte. Utiliser des agrafes isolées pour
immobiliser le fil en plusieurs endroits. Faire bien
attention de ne pas traverser le fil avec une agrafe, sinon
il se produira un court-circuit.
4. Les bornes du récepteur et l'antenne sont à arrière de
l'ouvre-porte. Positionner le fil de l'antenne comme il est
illustré.
5. Brancher ensuite le fil de sonnerie sur les bornes de
l'ouvre-porte: blanc à 2; blanc/rouge à 1.
6. Utiliser des punaises ou des agrafes pour fixer en
permanence l’étiquette d’avertissement de prise au piège
sur le mur près de la commande de porte, et l’étiquette
d’essai d’inversion de sécurité/ouverture manuelle bien
en vue à l’intérieur de la porte de garage.
REMARQUE : Ne PAS brancher et faire fonctionner
l’ouvre-porte pour le moment. Le chariot se déplacera
jusqu’à la position complètement ouverte mais ne reviendra
pas à la position fermée avant que le faisceau détecteur
soit branché et correctement aligné. Voir les instructions au
sujet du détecteur inverseur de sécurité à partir de la
page 15.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite d’électrocution :
• S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la
commande de porte.
• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite d’une porte de garage qui se ferme :
• Poser la commande de porte en vue de la porte de garage,
hors de la portée des enfants à une hauteur minimum de
5 pieds, et à l’écart de toutes les pièces mobiles de la porte.
• Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs
de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
• Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,
qu’elle est bien réglée et que rien n’en gêne la course.
• TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’elle
soit complètement fermée. Ne JAMAIS laisser personne
croiser le chemin d’une porte de garage qui se ferme.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
13
L'ouvre-porte
Ampoules
de 75 watts
maximum
POSE - 7
e
OPÉRATION
Pose de ampoule
Visser une ampoule de 75 watts maximum dans chaque
douille. La taille Légère d’ampoule doit être A19,
seulement. Le ampoule s'allumeront et resteront
allumées pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que le
courant sera établi.
Si l’ampoule brûle prématurément en raison de la
vibration, remplacer-la par une ampoule d’ouvre-porte
de garage.
REMARQUE : Utiliser uniquement une ampoule standard.
L’utilisation d’une ampoule à col court ou d’une ampoule
spécialisée peut causer une surchauffe du panneau
d’extrémité ou de la douille.
POSE - 8
e
OPÉRATION
Pose de la corde et de la poignée de
déclenchement d’urgence
Faire passer une extrémité de la corde dans le trou
supérieur de la poignée rouge de façon que le mot
« NOTICE » puisse être lu à l'endroit. Fixer à l’aide d’un
nœud simple à au moins 1 po de l’extrémité de la corde,
pour empêcher le glissement.
Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du
levier de déclenchement du chariot extérieur.
Ajuster la longueur de la corde de façon que la poignée
soit à environ 6 pieds du sol. Fixer la corde à l’aide d’un
nœud simple.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler
légèrement l'extrémité coupée pour empêcher qu'elle
ne s'effiloche.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite de la chute d’une porte de garage :
• Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et/ou
imprévue d’une porte ouverte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
à moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence
de personnes et d’obstacle).
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvir ou fermer la
porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde
se défait.
NOTICE
Chariot
Levier de
déclenchement
du chariot
Poignée de
déclenchement
d'urgence
Nœud
simple
Corde
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau
d’éclairage,
• NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale.
• NE PAS utiliser d’ampoules halogène. Utiliser UNIQUEMENT
des ampoules incandescentes.
Pour empêcher des dommages à l’ouvre-boîte :
• NE PAS utiliser d’ampoule plus grandes que 100W.
• SEULEMENT utiliser A19 ampoules de taille.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
14
POSE - 9
e
OPÉRATION
Exigences électriques
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite d’électrocution ou d’un incendie :
• S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le
courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour
procéder à un branchement permanent.
• La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT être
conformes à tous les codes électriques et de construction
locaux.
• Ne JAMAIS utiliser de cordon de rallonge ou d’adaptateur
bifilaire ni modifier la fiche de quelque manière que ce soit
pour l’insérer dans la prise. S’assurer que l’ouvre-porte est
mis à la terre.
Patte de terre
Vis verte
de terre
Fil de terre
Fil
noir
BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
PERMANENT
Fil blanc
Fil
noir
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le
cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte
une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre.
Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de
courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être
branchée dans la prise de courant qui existe, s'adresser à
un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant
adéquate.
Si les codes municipaux exigent une installation
électrique permanente, procéder comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de
7/8 po pratiqué au-dessus du moteur :
• Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le
couvercle de côté.
• Débrancher le cordon à 3 fils.
• Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la borne
en laiton; le fil blanc (neutre) sur la vis de la borne en
argent, puis le fil de terre sur la vis verte de terre.
L'ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre.
• Reposer le couvercle.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
BON MAUVAIS
15
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol
POSE - 10
e
OPÉRATION
Pose du Système Protector
®
Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien
branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de
garage puisse fermer la porte.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU
DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ
Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte
un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique.
La cellule émettrice transmet un faisceau de lumière
invisible à la cellule réceptrice. Si un obstacle brise le
faisceau de lumière pendant que la porte se ferme, la
porte s’arrêtera et remontera jusqu’à la position
entièrement ouverte, et les lumières de l’ouvre-porte
clignoteront 10 fois.
Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule
réceptrice se fassent face l’une l’autre de part et d’autre de
la porte, à pas plus de 6 po au-dessus du sol. L’une ou
l’autre peut être posée à gauche ou à droite de la porte
pourvu que le soleil n’éclaire jamais directement la cellule
réceptrice.
Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
doivent être fixés fermement à une surface solide telle que
la charpente du mur. Si la pose se fait dans une
construction en maçonnerie, ajouter un morceau de bois à
chaque endroit pour éviter de percer des trous
supplémentaires dans la maçonnerie si un
repositionnement est nécessaire.
Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du
faisceau de lumière invisible. Aucune partie de la porte de
garage (ni les guides, les ressorts, les charnières, les
rouleaux ou autres fixations de la porte) ne doit
interrompre le faisceau pendant que la porte se ferme.
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT
de poser le détecteur inverseur de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite
d’une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de
sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être
désactivé.
• Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que
le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po
au-dessus du plancher du garage.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Faisant face à la porte depuis l'intérieur du garage
Installation MURALE ou sur COULISSE de Porte
Installation au MUR du Garage
Support de fixation
à trous carrés
Vis
n 10-32x3/8 po
Profilé
Écrous
n 10-32
Support de
fixation
avec fente
Écrous de
1/4 de po-20
Tire-fond de
1/4x1-1/2 po
Boulon à tête bombée
et collet carré
de 1/4-20x1/2 po
Mur
intérieur
du garage
Profilé
Support de fixation
avec trous carrés
Ecrous freinés
de 1/4 de pouce
Percer des trous
de 3/8 de pouce
Coulisse de porte
du garage
Installation sur COULISSE de Porte
Mur
intérieur
du garage
Support de fixation
avec trous carrés
Profilé
Boulon à tête bombée
de 1/4-20x1/2 po
Profilé
Mur
intérieur
du garage
Support de
fixation à
trous carrés
Plancher
du garage
Support de
fixation
à fente
Pose Différente sur le Mur
Détecteur
inverseur
Mur
intérieur
du garage
Pose au Plancher
Support de
fixation
à fente
Support de
fixation à
trous carrés
Profilé
Détecteur
inverseur
Plancher
du garage
Témoin
Témoin
À fixer avec des
chevilles à béton
(pas fournies)
16
POSE DES SUPPORTS
Les Figures 1, 2 et 3 montrent l’assemblage recommandé
des supports et du profilé, suivant une installation murale
des détecteurs de chaque côte de la porte du garage tel
qu’illustré en page 15 ou sur les coulisses mêmes de la
porte du garage.
Les Figures 4 et 5 montre des variantes d’installation
pouvant mieux covenir à vos conditions d’installations.
S’assurer que les profilés et que les supports de
fixation sont alignés de façon que les détecteurs
soient bien face à face au travers de l’ouverture de la
porte du garage.
Installation murale ou sur coulisse de porte
1. Fixer les profilés sur les supports de fixation à trous
carrés, en utilisant les fixations illustrées en Figure 1.
Installation au murale du garage
2. Poser ces deux ensembles sur un support à fente en
utilisant les fixations illustrées en Figure 2. Noter
l’alignement des supporrs des côtés gauche et droit
de la porte.
3. Serre les écrous sans les bloquer.
4. Utiliser les trous de fixation de supports en tant que
gabarit pour rep´rer at percer (2) avant-trous de 3/16 de
pouce de diamèter de chaque côté de la porte du
garage, entre 4 pouces et 6 pouces du plancher, jamais
à plus de 6 pouces (voir l’avertissément à la page 15).
5. Fixer les supports en place avec des tire-fond de
1/4 po x1-1/2 po, comme il est illustré en Figure 2.
6. Régler le supports gauche et droit à la même distanc de
la surface de fixation. S’assure qu’aucune piéce de
fixation de la porte ne gêne le faisceau lumineux. Serrer
fermement les écrous.
Installation sur coulisse de porte
Eliminer les supports de fixation avec fente. Percer des
trous de 3/8 de pouce dans chaque coulisse et attacher
solidement avec les fixations illustrée à la Figure 3.
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Tire-fond de 1/4x1-1/2 po
Vis n 10-
32x3/8 de po
Écrou
1/4 de po-20
Écrou n 10x32
Agrafes
Boulons à tête bombée
et collet carré de 1/4 de po-20x1/2 po
o
o
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Figure 4
Figure 5
Vis à tête hexagonale
de 1/4-20 x 1-1/2 po
Profilé
Capteur
avec fil
É
crou
à oreilles
Témoin
Figure 6
LES BORNES DE L'OUVRE-PORTE
1
2 3
Fil de sonnerie
Fil de sonnerie
Plafond fini
Aire de protection du
faisceau du lumière invisible
Détecteur inverseur de sécurite
Raccorder les fils sur
bornes de l'ouvre-porte
Branchements des
détecteurs inverseurs
Branchements de la
commande de porte
(en pointillés)
Détecteur inverseur de sécurite
Figure 7
DÉPANNAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DE
SÉCURITÉ
1. Si, lorsque la pose est terminée, le témoin de la cellule
émettrice ne reste pas constamment allumé après
l'installation, s'assurer :
• Que le courant électrique parvient bien à l'ouvre-porte.
• Qu'il n'y a pas de court-circuit dans les fils blanc ou
blanc/noir. Ces court-circuits peuvent se produire sous
les agrafes ou à la hauteur des branchements des
bornes filetées.
• Le câblage est bien fait entre les détecteurs et
l'ouvre-porte.
• Qu’il n’y a pas de fil brisé.
2. Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que
le témoin de la cellule réceptrice est éteint :
• Vérifier l'alignement.
• Vérifier s’il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice.
3. Si le témoin de la cellule réceptrice est faible, aligner
l’un ou l’autre des détecteurs.
REMARQUE : Lorsque le faisceau invisible est obstrué ou
mal aligné quand la porte se ferme, cette dernière
remontera. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera
pas. La lumière de l’ouvre-porte clignotera 10 fois (si
l’ampoule n’est pas posée, 10 clics se feront entendre).
Voir page 15.
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS
INVERSEURS DE SÉCURITÉ
Centrer chaque détecteur sur son profilé en orientant les
cellules photo-électriques l'une vers l'autre au travers de
l'ouverture de la porte (voir Figure 6).
Fixer les détecteurs en place avec les fixations illustrées.
Serrer à la main les écrous à oreilles de la cellule
réceptrice de façon à pouvoir procéder au dernier
réglage. Serrer fermement les écrous à oreilles de la
cellule émettrice.
Acheminer les fils des deux capteurs à l'ouvre-porte
(voir Figure 7). Utiliser des agrafes isolées pour maintenir
les fils en place sur le mur et sur le plafond.
Dénuder chaque fil sur 1/4 de pouce. Séparer le fil blanc
du fil blanc/noir sur une longueur suffisante de façon à
pouvoir les brancher sur les vis des bornes de
l'ouvre-porte: blanc à 2 et blanc/noir à 3.
ALIGNEMENT DES DÉTECTEURS INVERSEURS DE
SÉCURITÉ
• Brancher l’ouvre-porte dans la prise de courant.
Les témoins des cellules émettrice et réceptrice
s’allumeront et resteront allumés si les connexions
électriques sont bonnes et si l’alignement est bon.
Le témoin lumineux orange de la cellule émettrice
s’allumera indépendamment de l’alignement ou de
l’obstruction. Si le témoin lumineux vert de la cellule
réceptrice est éteint, faible ou clignotant (et que la
trajectoire du faisceau lumineux invisible n’est pas
obstruée), aligner les deux détecteurs.
• Desserrer l’écrou de la cellule émettrice et ajuster de
façon à ce qu’elle vise directement la cellule réceptrice.
Serrer l’écrou.
• Desserrer l’écrou de la cellule réceptrice et régler le
détecteur jusqu’à ce qu’il reçoive le faisceau de la cellule
émettrice. Lorsque le témoin vert reste allumé, serrer
l’écrou.
17
18
Si l'installation particulière ne nécessite pas de
renforcement vertical mais nécessite effectivement des
trous de fixation en haut et en bas pour le support de
porte, fixer de la manière illustrée à la Figure 2.
POSE - 11
e
OPÉRATION
Fixation du support de porte
Le renfort horizontal doit être suffisamment long de
façon à pouvoir être fixé sur 2 supports verticaux. Le
renfort vertical doit couvrir toute la hauteur du
panneau supérieur.
L'illustration montre un morceau de cornière utilisé en
tant que renfort horizontal. Pour le renfort vertical, 2
morceaux de cornière sont utilisés de façon à créer un
support en forme de U. La meilleure solution consiste
à s'adresser au fabricant de la porte de garage pour
obtenir un nécessaire de renforts de porte afin de
pouvoir poser l'ouvre-porte de garage.
• Centrer le support de la porte avec l'axe vertical
précédemment tracé et utilisé pour la pose du support
de linteau.
• Positionner le support sur la porte, en respectant les
limites suivantes.
A) Le bord supérieur du support doit être entre 2 et 4
pouces plus bas que le bord supérieur de la porte.
B) Le bord supérieur du support doit être placé
directement sous le support structurel placé en
haut de la porte.
• Repérer et percer les trous de fixation gauche et droit
de 5/16 de pouce. Faire tenir le support comme il est
illustré à la Figure 1 si un renfort vertical a été utilisé.
Vis
autotaraudeuse
1/4 de po-14 x 5/8 de po
GRANDEUR
RÉELLE DES
FIXATIONS
Axe
vertical
Situation de
Support
de porte
Support de
linteau
Des renforts horizontaux et verticaux
sont requis dans le cas d'une porte
de garage légère (en fibre de verre,
en aluminium, en acier, en panneaux de verre, etc.).
Support de
de porte
Axe
vertical
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
Bord intérieur
de la porte ou
morceau de bois de renfort
Support de
porte
Renforts
verticaux
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
Plaque de
support de
la porte
Figure 1
Figure 2
Figure 1
Figure 2
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en
acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du
support de porte. Il est conseillé de s’adresser au fabricant de
la porte pour obtenir un nécessaire de renforts.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
19
POSE - 12
e
OPÉRATION
Fixation de la biellette au chariot
PORTE ARTICULÉE SEULEMENT
S'assurer que la porte du garage est complètement
fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence
pour détacher le chariot extérieur du chariot intérieur.
Reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte)
d'environ 2 pouces, comme illustré aux figures 1, 2 et 3.
Figure 1 :
– Fixer la biellette droite sur le chariot extérieur à l'aide
d'un axe de chape de 5/16 po x 1 po. Faire tenir l'axe
de chape en place avec un anneau d'arrêt.
– Fixer la biellette courbée au support de la porte de la
même manière, à l'aide d'un axe de chape
de 5/16 po x 1-1/4 po.
Figure 2 :
– Rapprocher les biellettes et aligner les trous. Choisir
les trous les plus éloignés étant donné qu'ils
permettent aux biellettes d'être plus solides.
Figure 3, Méthode alternative :
– Si les trous de la biellette courbée sont trop hauts,
démonter la biellette droite et couper 6 po du bout.
Refixer la biellette droite sur le chariot en orientant la
partie coupée vers le bas, comme illustré.
– Rapprocher les biellettes.
Aligner deux paires de trous et raccorder les deux
biellettes avec les boulons, les rondellesde blocage et
les écrous.
Passer à la section « Réglages », 1
re
opération, page 20.
Le chariot se réenclenchera automatiquement lorsque
l'ouvre-porte fonctionnera.
Rondelle-frein 5/16 po
Écrou de
5/16 po-18
Anneau
d'arrêt
Boulon
hexagonal de
5/16 po-18 x 7/8 po
Axe de chape de
5/16 po x 1 de po
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Axe de chape de
5/16 po x 1-1/4 po
Axe de chape de
5/16 po x 1 po
Anneau d'arrêt
Support de
la porte
Biellette
courbée
Biellette
droite
Chariot intérieur
Chariot extérieur
Support de
la porte
Rondelle-frein
de 5/16 po
Écrous de
5/16 po-18
Boulons hexagonaux de
5/16 po-18 x 7/8 po
Rondelle-frein
5/16 po
Écrous de
5/16 po-18
Boulons hexagonaux
de 5/16 po-18 x 7/8 po
Couper ce morceau
Poignée de
déclenchement
d'urgence
Figure 1
Figure 2
Figure 3
20
2-4
po
Panneau
côté gauche
Vis de réglage
de course
Étiquette de réglage
Boulon de
protection du
couvercle
RÉGLAGES - 1
re
OPÉRATION
Réglage des courses d’ouverture
et de fermeture
Le réglage de ces courses fixe les points où la porte
s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture.
Pour faire fonctionner l'ouvre-porte, appuyer sur le
bouton-poussoir de la commande de porte. Faire faire un
cycle complet à l'ouvre-porte.
La porte s'ouvre-t-elle et se ferme-t-elle complètement?
Est-ce que la porte reste fermée sans remonter
involontairement lorsqu'elle est complètement fermée?
Si la réponse est oui à ces deux questions, aucun réglage
de la course n'est requis à moins que le test d'inversion
n'échoue (se reporter à la 3
e
opération, page 22 des
réglages).
Les procédures suivantes indiquent les réglages à
effectuer dans chaque cas. Lire les procédures
attentivement avant de procéder à la 2
e
opération des
réglages. Utiliser un tournevis pour procéder aux réglages.
Faire faire un cycle complet à l’ouvre-porte après
chaque réglage.
REMARQUE : Un fonctionnement répété de l'ouvre-porte
pendant le réglage risque de faire surchauffer le moteur et
de provoquer son arrêt. Dans ce cas, attendre environ 15
minutes avant de continuer.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la
porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture
de la porte (y compris des portes qui forcent ou qui sont
déséquilibrées), elle remontera.
COMMENT ET QUAND RÉGLER LES COURSES
Si la porte ne s'ouvre pas complètement mais
s'ouvre d'au moins cinq pieds :
Augmenter la course d'ouverture en tournant la vis de
réglage « UP » à droite. Un tour complet de la vis
correspond à 2 po de course.
REMARQUE : Pour empêcher le chariot de frapper le
boulon de protection du couvercle, garder une distance
minimale de 2 po à 4 po entre le chariot et le boulon.
Si la porte ne s'ouvre pas d'au moins 5 pieds :
Régler la force d'ouverture « UP », comme indiqué dans
la 2
e
opération des réglages.
Si la porte ne se ferme pas complètement :
Augmenter la course de fermeture en tournant la vis de
réglage « DOWN » dans le sens antihoraire. Un tour
complet de la vis correspond à 2 po de course.
Si la porte ne se ferme toujours pas complètement et
que le chariot heurte le support de la poulie (page 4),
essayer de rallonger le bras de la porte (page 19) et de
diminuer la course de fermeture.
Si l'ouvre-porte fait remonter la porte lorsqu'elle est
complètement fermée :
Diminuer la course de fermeture. Tourner la vis de
réglage de fermeture (« DOWN ») dans le sens horaire.
Un tour complet de la vis correspond à 2 po de course.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient
être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de
garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera
un fonctionnement approprié du système d’inversion de
sécurité.
• Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut
être nécessaire de régler l’autre commande.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT
faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de
garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de
1-1/2 po (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
• Si la porte remonte en cours de fermeture sans qu'il
n'y ait d'obstacles visibles qui la gênent :
Si les lumières de l’ouvre-porte clignotent, ceci signifie
que les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas
installés, sont mal alignés ou sont obstrués. Se reporter
à la section « Dépannage » à la page 17.
Vérifier si la porte force : Tirer la poignée de
déclenchement d’urgence. Ouvrir et fermer
manuellement la porte. Si la porte force, appeler un
technicien formé en systèmes de porte. Si la porte est
équilibrée et ne force pas, ajuster la force de fermeture.
Se reporter à la 2
e
opération des réglages.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la
porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Chamberlain LiftMaster Security+ ATS 211X 1/2 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à