Empire Comfort Systems superb ES-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Empire Comfort Systems, Inc. • 918 Freeburg Avenue • Belleville, IL 62222
Page 1R-3088-F
RÉCHAUD À GAZ DE SUPERB
R-3088-F
Instructions d'Assemblage
Date d'Entrée en Vigueur, Novembre 2003
AVERTISSEMENT
Si cet appareil n’est pas assemblé, utilisé et maintenu selon les
instructions du fabricant, celui-ci peut provoquer des dommages à la
propriété, des blessures corporelles ou la mort à la suite d’un feu, une
explosion ou une asphyxie.
Lire tous les avertissements ci-dessous.
AVERTISSEMENT
1. Les modèles ayant les numéros suivants peuvent être utilisés soit à
l'intérieur ou à l'extérieur en Canada. Les modèles ayant les numéros
suivants doivent être utilisés à l'extérieur seulement en United States.
ES-100, ES-200, ES-300,
MS-100, MS-200, MS-300,
ES-S100, ES-S200, ES-S300.
Attention: La bouteille portative ne peut pas être utilisée à l'intérieur.
Les modèles ayant les numéros suivants doivent être utilisés à l'extérieur
seulement en Canada et United States.
SE-200 et SE-300.
2. Ne laissez jamais cet appareil sans supervision lorsque vous l’utilisez ou
lorsqu’il est chaud. Ne déplacez jamais cet appareil lorsque vous l’utilisez ou
lorsqu’il est chaud.
3. De l’huile ou de la graisse surchauffée peut provoquer un feu.
4. L’huile peut chauffer plus vite que vous y attendiez.
5. Utilisez un thermomètre pour surveiller la température de l’huile.
6. N’utilisez pas cet appareil sur ou près des surfaces combustibles, patio en
bois, remises, garages, bosquets, arbres, maisons etc...
7. Ne placez pas un couvercle sur le chaudron lorsque vous faites chauffer de
l’huile ou de la graisse.
8. Si un feu de graisse survient, fermez le gaz et mettez le couvercle sur le
chaudron.
9. Avant chaque usage, vérifiez que toutes les connexions n'aient pas de fuite de
gaz.
10. Ne soyez pas au-dessus du brûleur lors de l’allumage; des blessures sérieuses
peuvent survenir. Suivez soigneusement les instructions d’allumage.
11.Gardez les enfants et les animaux à une bonne distance.
12.Ne placez jamais un contenant vide au-dessus d’une flamme .
13.N’essayez pas de changer la profondeur de la valve dans le brûleur ou
d’assembler de nouveau les pièces.
14.Ne jamais entreposez un réservoir de propane dans un endroit clos. Si le
réchaud est entreposé à l’intérieur après l’utilisation, débranchez le réservoir
de propane et entreposez-le à l’extérieur.
15.Vous devez utiliser le régulateur et l’ensemble des tuyaux flexibles de Superb,
aucune substitution. D’autres régulateurs ou aucun régulateur peut provoquer
une fuite de gaz qui sera très dangereuse en plus vous aurez une mauvaise
performance du brûleur
16. N’installez ou n’enlevez jamais le réservoir de propane lorsque le réchaud est
en fonction ou lorsqu’il est trop chaud au toucher.
17. Avant chaque utilisation, toujours vérifiez l’ensemble des tuyaux flexibles.
Protégez les tuyaux flexibles des coupures, de la chaleur ou des éraflures.
N’utilisez jamais un tuyau flexible qui est endommagé.
18. Assurez-vous que les tuyaux flexibles ne touchent aucune partie du réchaud
lorsque celui-ci fonctionne ou lorsqu’il est chaud. Placez le réservoir de
propane de façon à ce que le tuyau flexible soit à l’écart. Assurez-vous q ue
toutes les connexions et les raccords soient propres et remplacez toutes les
pièces endommagées.
19.N’entreposez jamais le réservoir de propane près d’une chaleur intense, d’une
flamme, directement au soleil ou un endroit où la température est très élevée.
Instructions d'Assemblage
OUTILS NÉCESSAIRES: Pince ou clé à molette et tournevis.
1. Boulonnez les pieds en insérant les boulons courts dans les trous situés à
chaque coin de la pièce principale du dessus, puis dans la fente à la partie
supérieure des pieds. Vissez les écrous sur les boulons. Fixez l'attrape-goutte
en utilisant quatre des boulons courts. Introduisez les boulons dans le trou au
centre du pied et au coin de l'attrape-goutte. Mettez les écrous et serrez-les
bien. Maintenant serrez les boulons des pieds.
2. Installez les brides du tuyau à gaz. Introduisez deux longs boulons dans les
trous des brides du tuyau à gaz situés sur la pièce principale du dessus.
Attachez sans serrer, sous la pièce principale du dessus, les deux brides du
tuyau à gaz en utilisant des écrous. Placez dans les brides le tuyau à gaz avec
les valves attachées. Aligner les soupapes à gaz avec le centre de la grande
ouverture du dessus. Le capot d'ajustement de la soupape doit s'orienter vers
l'arrière du réchaud. Maintenant, serrez bien les brides du tuyau à gaz. Placez
les boutons de la soupape sur la tige de la soupape, en vous assurant que la
soupape de commande soit à la position "off" (arrêt). Le bouton doit être en
position verticale. Le filet du tuyau à gaz est 10mm mâle IPS.
3. Pour installer les brûleurs; si le réchaud est utilisé avec du gaz propane ou du
gaz en bouteille, le volet d'air (disque rond en métal) doit être partiellement
ouvert et puis verrouillé en place en serrant la vis du volet d'arrivée d'air. Le
trou dans l'extrémité ouverte du brûleur glisse sur le capot d'ajustement de la
soupape de gaz. La partie arrière du brûleur est boulonnée au trou situé sous
la pièce principale du dessus à l'aide de longs boulons et écrous. Serrez-les
bien.
4. Les grilles s'installent en introduisant les deux pieds prolongés de la grille
dans les trous correspondants de la pièce principale du dessus sur chaque côté
de l'ouverture du brûleur.
5. Utilisez toujours du ruban en teflon ou un scellage pour tuyau sur les filets des
tuyaux.
POUR LES MODÉLES MINI-RÉCHAUD (NUMBÉROS MS-100, MS-200,
MS-300)
6. Enlevez la pièce principale du dessus en la tirant vers le haut. Installez les
deux brides du tuyau à gaz à l'avant-bas du bâti, en utilisant les longs boulons
et écrous. Ne serrez pas les brides.
7. Introduisez dans les brides le tuyau à gaz avec les soupapes attachées;
l'extrémité ouverte du tuyau à gaz devrait s'allonger à travers le trou dans le
côté gauche du bâti. Serrez les brides du tuyau à gaz. Les brûleurs sont fixés
aux supports du brûleur qui sont déjà installés. Puis, continuez l'assemblage de
la même manière que ci-dessus
VÉRIFIER LES FUITES
Lorsque l'assemblage est complété, brancher le réchaud à l'alimentation de gaz et
vérifier qu'il n'y ait pas de fuite de gaz avant d'utiliser votre réchaud. Assurez-vous
que les bons adaptateurs soient utilisés pour les connexions. (Pour manipuler la
soupape de gaz, poussez avant de tourner.)
1. Tourner la soupape de commande en cuivre pour que le bouton soit en position
verticale jusqu'à ce qu'il soit serré. (Ceci ferme l'entrée du gaz du régulateur
au brûleur.)
2. Ouvrir de 1/4 de tour la soupape de la bouteille
PL ou l'alimentation de gaz. Ceci permet
l'entrée du gaz dans le régulateur et l'arrête
à la soupape de commande en cuivre.
3. Recouvrir d'un liquide pour détecter le gaz
(ou une solution d'eau et de savon à
vaisselle) toutes les connexions,
spécialement autour du régulateur,
soupape et connexion de la bouteille
POL. S'il y a une bulle, ceci indique qu'il y a
une fuite de gaz. Si c'est le cas, fermez
l'arrivée de gaz et reserrez les connexions.
Si la fuite persiste, vous devrez utiliser un
composé sur les filets des tuyaux.
N'UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME POUR
VÉRIFIER UNE FUITE DE GAZ.
ALLUMAGE
1. Lorsque vous êtes certain qu'il n'y a pas de
fuite de gaz, tournez la soupape de la
bouteille et la soupape de commande en
cuivre en position fermée, (Pour
manipuler la soupape de gaz, poussez
avant de tourner.)
2. Ouvrez complètement la soupape de la
bouteille PL.
3. Ouvrez de nouveau la soupape de
commande en cuivre de 1/4 de tour.
4. En gardant vos mains et votre visage à distance du dessus du brûleur, allumer
à l'aide de longues allumettes ou d'un allumoir à étincelles.
5. Ajustez la soupape de commande en cuivre pour obtenir la hauteur de la
flamme désirée.
1/4" HEX
FLANGE NUT
1/4" BOLT
GRATE
TOP
BURNER
VALVE
KNOB
BODY
LEG
WRENCH TIGHTENED ASSEMBLY
Regulator
POL Connector
Cylinder Service Valve
Handwheel
Pressure
Relief Valve
Numéros des Modèles
ES-100, ES-200, ES300
MS-100, MS-200, MS-300
(9,000 Btu par Brûleur)
ES-S100, ES-S200, ES-S300
SE-200, SE-300
(10,000 Btu par Brûleur)
Modèle No.
SE-200 avec/SLK-28
Brûleur
Grille
Dessus
Bouton
6.5mm
Bâti
Bouton
Soupape
Pied
Écrou a
bride
hexagonal
6.4mm
Régulateur
Raccord POL
Volant
Soupape
du
Sûreté
Soupape de Service du Cylindre
Assemblage à l'Aide d'une Clé
OUTFITTERS SERIES
PIÈCES POUR LE RÉCHAUD AU GAZ
SP-010 Dessus avec un brûleur SP-013 Attrape-goutte pour un brûleur SP-028 Support du brûleur
SP-011 Dessus avec deux brûleurs SP-014 Attrape-goutte pour deux brûleurs R-3339 Grille
SP-012 Dessus avec trois brûleurs SP-015 Attrape-goutte pour trois brûleurs SP-055 Brûleur rond
SP-076 Bâti semi-fermé pour un brûleur* P-220 Tuyau à gaz avec un trou SP-062 Brûleur en étoile
SP-064 Bâti semi-fermé pour deux brûleurs P-219 Tuyau à gaz avec deux trous SP-016 Petit pied de 152mm
SP-063 Bâti semi-fermé pour trois brûleurs P-221 Tuyau à gaz avec trois trous S-1377 Long pied de 709mm
SP-065 Bâti mini-réchaud pour un brûleur SP-034 Brides pour tuyau à gaz S-1380 Long pied de 813mm
SP-066 Bâti mini-réchaud pour deux brûleurs R-3337 Bouton S-1388 Entretoise pour long pied de 813mm
SP-067 Bâti mini-réchaud pour trois brûleurs R-3445 Soupape à gaz SW2-1 Paravent pour deux brûleurs
* Pas Représenté SW3-1 Paravent pour trois brûleurs
ATTENTION: L'orifice du capot doit encore une fois être renversé, si le
réchaud au gaz doit être utilisé avec le gaz PL après qu'il est été ajusté pour un
autre gaz.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, AUCUN CHANGEMENT DOIT ÊTRE
FAIT À LA SOUPAPE DE GAZ ET À L'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR.
GARANTIE
Empire Comfort Systems, Inc. n'a aucune prétention quant au rendement de ce
produit dans un dessein ou une utilisation particulière et n'assume aucune
responsabilité pour dommages causés par l'utilisation de ce produit. La
responsabilité du manufacturier se limite, en toute circonstance, au prix de vente
au détail original de ce produit. Cette garantie n'est valide que lors d'une
utilisation conforme aux instructions d'utilisation du manufacturier, et sera
maintenue aussi longtemps que ce produit demeurera sous sa forme originale.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par
un agent non-autorisé, abusés, endommagés suite à une négligence, un emploi
abusif, un accident ou tout autre produit dont l'emploi n'a pas été conforme, de
quelque manière que ce soit, aux instructions d'utilisation du manufacturier. Il
n'existe aucune autre garantie exprimée ou sous-entendue, se rattachant à ce
produit ou tout autre produit vendu par nous. Empire Comfort Systems, Inc.
n'assume aucune responsabilité en son nom pour l'utilisation de ce produit, ou
de tout autre produit manufacturé ou vendu.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS AVOIR LE
VISAGE OU LES MAINS AU-DESSUS
DU BRÛLEUR LORS DE L'ALLUMAGE.
À ce moment vous pouvez ajuster le
réglage de la soupape. La flamme devrait
montrer l'intérieur d'un cône d'une couleur
vert bleu avec un bout légèrement
jaunâtre. Si nécessaire, vous pouvez
faire un ajustement en tournant le capot
de la soupape dans la direction antihoraire
jusqu'à ce que la performance de la
flamme soit satisfaisante. Voir de l'autre
côté pour de plus amples instructions
regardant le réglage de la soupape.
Ne pas altérer ou essayer de réparer les brûleurs, le bâti,
les soupapes ou la bouteille PL. Seulement les vendeurs qualifiés de gaz PL
devraient faire les réparations et les ajustements.
Toujours fermer la soupape de la bouteille PL après chaque emploi. Toujours
utilisez et remisez la bouteille en position debout. Ne jamais remiser ou
transporter la bouteille à l'intérieur d'un espace habité.
Instructions pour l'ajustement de la soupape à gaz universelle.
Votre réchaud portatif à gaz est muni d'une soupape à gaz de type Universelle
approuvée A.G.A. Cette soupape est désignée pour être utilisée avec (pétrole
liquifié), Naturel ou gaz manufacturé. Lorsque la plaque signalétique de gaz est
installé, la soupape doit être réglée pour le genre de gaz qui sera utilisé.
La soupape universelle est ajustée pour les différents gaz en tournant LE CAPOT
D'AJUSTEMENT. Pour tourner le CAPOT utiliser une clé sur l' ÉPAULEMENT
DU CAPOT. Ceci peut être fait lorsque vous avez fini d'assembler le réchaud
étant donné que l'ÉPAULEMENT DU CAPOT est facilement accessible.
1. Cette soupape est ajustée pour le gaz PL lorsqu'elle est expédiée de l'usine.
Si le gaz PL est utilisé, aucun ajustement sera nécessaire. L'orifice du
CAPOT peut être légèrement ouvert pour obtenir la flamme désirée.
2. Pour utiliser avec le gaz Naturel ou Manufacturé, ouvrez le CAPOT jusqu'à
ce qu'une bonne quantité de gaz arrive à chaque brûleur. Lorsque la flamme
est convenablement ajustée, l'intérieur du cône sera vert bleu et d'une
longueur d'environ 13mm. Il n'est pas nécessaire d'avoir une flamme très
haute, ce sera du gaspillage et inefficace.
3. Le volet d'arrivée d'air pour chaque brûleur devra être ajusté de façon à ce
que la flamme brûle proprement sans s'éteindre. Lorsque vous obtenez le bon
ajustement pour le volet d'arrivée d'air, verrouillez en place en serrant la vis
du volet d'arrivée d'air.
ATENTION: PRESSION DE FONCTIONNEMENT MAXIMUM 1/2 P.S.I. 2.74KPA
(RÉGULATEUR DE BASSE PRESSION EST OBLIGATOIRE)
ADJUSTING PIN
HOLE IN
ADJUSTING PIN
ADJUSTING HOOD
ADJUSTING HOOD
SHOULDER
VALVE BODY
GAS ENTRANCE
DUST COVER
STEM
R-3088-FPage 2
LEG
BURNER
AIR
SHUTTER
KNOB
DRIP
PAN
MANIFOLD
CLAMP
GAS
VALVE
MANIFOLD
STOVE
GRATE
Grille Dessus du
Réchaud
Volet
d'arrivée
d'air
Brûleur
Pied
Bouton
Attrape-
goutte
Grille
Brides pour
tuyau à gaz
Tuyau à gaz
BROCHE D'AJUSTEMENT
ENTRÉE DE GAZ
TROU DANS LA BROCHE
D'AJUSTEMENT
CAPOT D'AJUSTEMENT
ÉPAULEMENT DU CAPOT
D'AJUSTEMENT
CORPS DE LA SOUPAPE
COUVERCLE À POUSSIÈRE
TIGE
S-1111
S-1266
S-1188
S-1277 S-1288 S-1299 S-1300 S-1311
S-1366 S-1377 S-1380 S-1389
S-1322 S-1333
SW2-1 SW3-1 S-1211 S-1222 S-1233 S-1244 S-1255
S-1122 S-1133 S-1144 S-1155 S-1166 S-1177
SP-010 SP-011 SP-012 SP-064 SP-063 SP-065 SP-066
SP-067
P-221
SP-034
R-3337
R-3445
SP-016
SP-028 R-3339 SP-055
SP-062
SP-013 SP-014 SP-015 P-220 P-219
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Empire Comfort Systems superb ES-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues