1. Push 2 vertical dividers (D) onto the large
dowels (J) that are sticking through the
horizontal divider (A)
2. Insert 4 large dowels (J) into the bottom
edge of the vertical dividers (D) as shown
1. Enfoncer les 2 séparations verticales (D)
sur les goujons longs (J) insérés dans la
séparation horizontale (A).
2. Insérer les 4 goujons longs (J) dans le bord
inférieur des séparations verticales (D),
comme illustré.
1. Presione 2 divisores verticales (D) en las
clavijas largas (J) insertándolos en el divi-
sor horizontal (A).
2. Coloque 4 clavijas (J) en el borde inferior
de los divisores verticales (D) como se
observa en la figura.
1. Align the second horizontal divider (A) with
the large dowels (J) in vertical dividers (D),
and push into place.
2. Secure horizontal divider (A) to fixed shelf (B)
with assembly screws (H)
3. Push the last 2 vertical dividers (D) on the
dowels (J)
1. Aligner la seconde séparation horizontale (A)
avec les goujons longs (J) des séparations
verticales (D) et enfoncer en place.
2. Fixer la séparation horizontale (A) à la
tablette fixe (B) avec les vis de montage (H).
3. Enfoncer les 2 séparations verticales (D)
restantes sur les goujons (J).
1. Aline el segundo divisor horizontal (A) con
las clavijas largas (J) en los divisores
verticales (D) y presione para colocar
adecuadamente.
2. Ajuste el divisor horizontal (A) a la estante
fija (B) con tornillos de montaje (H).
3. Presione los dos últimos divisores verticales
(D) en las clavijas (J).
Falling hazard. Do not hang this unit on a wall.
Tip-over hazard.
Secure unit to wall using L-bracket (L) and
#10 x 1/2" screw (M) provided. When
stacking units; secure each unit to wall using
the L-bracket (L) and L-bracket screw (M)
(provided) through an open cube which does
not have a back panel. Do not stack more than
two units vertically. Type of wall screw and
anchor required, depend on wall construction
and must be purchased separately. (Wall
screw must be pan head). Consult hardware
store for appropriate mounting hardware.
You may call our toll free help line or visit our
website for recommendations.
D
anger de chute.
Ne pas pendre le meuble par la sangle.
Risque de renversement.
Fixer le module au mur à l’aide du support en
(L) et la vis nº 10 x 1,27 cm (M) fournie.
Pour superposer des modules, fixer chaque
module au mur à l’aide du support en L (L) et
la vis nº 10 x 1,27 cm (M) (fournie) par un
cube ouvert qui n’a pas de panneau arrière.
Ne pas superposer plus de deux modules à la ver-
ticale. Le type de vis et de cheville murales
nécessaires dépend de la construction du
mur et ces pièces doivent être achetées
séparément. (La vis à visser dans le mur doit
avoir une tête cylindrique large). Renseignez-
vous auprès du personnel de la quincaillerie
pour obtenir la visserie appropriée. Vous
pouvez composer le numéro sans frais ou
consulter notre site web pour obtenir des
recommandations.
Peligro se puede caer
.
No colgar esta unidad en la pared.
Peligro de Vuelco.
Fije la unidad a la pared usando un soporte en
forma de L (L) y el tornillo #10 x 1,27cm (M)
incluido. Al apilar las unidades, fije cada
unidad a la pared usando el soporte en forma
de L (L) y el tornillo para el soporte en forma
de L (M) (incluido) a través de un cubo sin el
panel trasero. No debe apilar más de dos unidades
verticalmente. El tipo del tornillo y anclaje
mural necesario dependerá de la construc-
ción de la pared y deben ser comprados
separadamente. (El torillo de la pared dele
ser de cabeza cónlea). Consulte en la
ferretería sobre los anclajes de montaje
apropiados. Puede llamar gratuitamente a
nuestro número de ayuda o visitar nuestro
sitio Web para obtener recomendaciones.
1. Attach remaining side panel
(C)
to
both fixed shelves
(B)
and horizontal
dividers
(A)
with assembly screws
(H)
2. Cover all exposed screw
heads with cover caps
(G)
.
1. Fixer le panneau latéral
(C)
restant aux
deux
tablettes fixes (B)
et à la sépara-
tion horizontale
(A)
avec les vis de
montage
(H)
.
2. Recouvrir les têtes des vis exposées
avec les couvre-vis
(G)
.
1. Una el panel lateral
(C)
restante tanto
a las
estantes fijas (B)
como al divisor
horizontal
(A)
utilizando tornillos de
montaje
(H)
.
2. Cubra todas las cabezas de tornillo
que se encuentren a la vista con las
tapas para cubretornillos
(G).
5
6
H
8
11
9
1. If stacking multiple units, insert small dowels
(K) into holes in the top of each unit. If small
dowels are not used, insert dowel hole plugs
(F).
1. Dans le cas d'ensembles multiples, intro-
duisez les chevilles (K) d'empilage dans les
trous prévus en haut de chaque ensemble.
Si vous n'utilisez pas les chevilles, obturez
les trous à l'aide des bouchons prévus (F).
1. Si amontona unidades mútiples, inserte las
pasador de madera (K) dentro de los
agujeros que se encuentran en la parte
superior de cada unidad. Si no se usan las
clavijas de apil amiento, inserte los tapones
del agujero de la clavija (F).
10
OR
F
K
L
M
OR
G
H
I
J
1. With your unit face down (unfinished
edges facing up) position the back
panels
(E)
in a staggered pattern as
shown. Nail the back panels into
place through the holes provided,
being careful not to angle the nails
(I)
.
1. Placer l’unité à l’envers (les bords
non finis vers le haut) et placer les
panneaux arrière
(E)
alternativement
comme illustré. Clouer les panneaux
arrière en place par les trous
prévus, en prenant soin de ne pas
enfoncer les clous
(I)
en biais.
1. Con la unidad mirando hacia abajo
(los bordes sin cubrir hacia arriba)
coloque los paneles posteriores
(E)
de
manera alternada como se observa
en la figura. Clave estos paneles
posteriores en los agujeros provistos,
cuidadosamente para que no se
desvíen los clavos
(I)
.
D
D
D
D
A
1. Align short dowels (K) in the remaining
fixed shelf (B) with vertical dividers (D) and
push into place
2. Secure fixed shelf (B) to side panel (C)
with assembly screws (H)
1. Aligner les goujons courts (K) avec la
tablette fixe (B) restante et les séparations
verticales (D) et
enfoncer en place.
2. Fixer la tablette fixe (B) à l’étagère du pan-
neau latéral (C) avec les vis de montage
(H).
1. Aliñe las clavijas cortas (K) en la estante
fija (B) restante con divisores verticales (D)
y presione para colocar adecuadamente.
2. Ajuste la estante fija (B) a la repisa del
panel lateral (C) con los tornillos de
montaje (H).
7
H
B
B
A
A
E
E
E
E
E
B
C
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTENCIA