Miller LA023442 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OM-1
587
Miller
The
Power
ofBlue.
November
1999
Processes
161
874R
MIG
(GMAW)
Welding
Pulsed
MIG
(GMAW-P)
Flux
Cored
(FCAW)
Welding
(Gas-
and
Self-Shielded)
Description
Wire
Feeder
(Use
with
CC/CV
Power
Sources)
D-64M
CE
.~
0
Visit
our
website
at
www.MillerWelds.com
OWNERS
MANUAL
1-1.
Signification
des
symboles
a
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifie
NOTA
n
eat
pas
relatif
A
Ia
sAcuritØ.
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Iarc
A
Lea
symboles
prØsentØs
ci-aprØs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
aim
dØviter
tout
danger.
Lea
consignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprØs
ne
font
que
rØaumer
lintormation
contenue
dans
lea
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrØes
a
Ia
section
1-4.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
lutilisation,
lentretien
et
lea
reparations
ne
doi
vent
Œtre
confiØs
qu
des
personnes
qualifiØes.
A
Au
coursde
lutilisation,
tenirtoute
personne
lØcartet
plus
par
ticuliŁrement
lea
enfants.
UN
CHOC
ELECTRIQUE
peut
tuer.
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Łlectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blesaures
graves.
LŁlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrŁe
et
es
circuits
internes
de
lappareil
sont
Łgalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dŁvidoir,
le
logement
des
galets
dentrainement
et
les
piŁces
mŁtalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matŁriels
mal
installŁs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prØsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
les
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŁtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suftisamment
grands
pour
empŁcher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
Łlectrique
courant
Łlectrique
dans
lea
zones
humides,
dana
les
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
Łlectrique
courant
Łlectrique
UNIQUEMENT
si
le
procŁdŁ
de
soudage
le
demande.
Si
Iutilisation
dune
source
Łlectrique
courant
Łlectrique
savŁre
nŁces
saire,
se
servir
de
Ia
fonction
de
tŁlŁcommande
si
lappareil
en
est
ŁquipŁ.
Couper
lalimentationou
arrŁterle
moteuravantde
procŁderlinatal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
Iappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
aelon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
191
0.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
lnatalleretmettrelaterre
correctement
cetappareil
conformŁment
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
-
Verifier
et
aassu
rer
que
le
fil
de
terre
du cordon
dalimentation
eat
bien
raccordŁ
a
Ia
borne
de
terre
du
aectionneur
ou
que
lafiche
du
cordon
eat
raccordŁe
a
une
priae
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
lea
raccordements
dentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
appropriŁ
et
contre-vŁrifier
lea
connexiona.
Verifier
trŁquemment
le
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
neat
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
-
remplacer
le
cordon
immŁdiatement
ail
eat
endommagŁ
-
un
cable
dŁnudŁ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tension
quand
on
ne
lutiliae
pas.
Ne
paa
utiliser
des
cables
uaŁa,
endommagŁa.
de
groaaeur
inauffi
saute
ou
mat
ŁpisaŁa.
Ne
pas
enrouler
lea
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
aoudŁedoitŁtre
mise
laterre,
lefairedirectementavec
un
cable
distinct.
Ne
paa
toucher
lŁlectrode
quand
on
eat
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
nt
Ce
groupe
de
symbolea
signifie
Miae
en
garde!
Soyez
vigilant!
II
y
a
des
riaques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetaux
PIECES
CHAUDES.
Reportez-vouaauxaymbolea
etauxdirectiveaci-desaoua
afin
de
connaltre
lea
meaures
prendre
pour
Łviter
tout
danger.
Nutiliaer
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RŁparer
ou
remplacer
aur-le
champ
lea
piŁceaendommagŁes.
EntretenirlappareilconformŁment
a
ce
manuel.
Porter
un
harnaia
de
aŁcuritŁ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
aolidement
en
place
toua
lea
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
de
retour
de
faon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mŁtal
avec
Ia
piŁce
a
souder
ou
Ia
table
detravail,
le
plus
prŁa
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pea
mis
a
Ia
piŁce
pour
eviter
le
contact
avec
tout
objet
mŁtallique.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŁter
lea
convertiaseura,
dŁbrancher
le
courant
Łlectrique,
et
charger
lea
condensateura
dalimentation
aelon
les
instructions
indiquŁea
dana
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
lea
piŁces.
4s
LES
FUMEES
ET
LES
GAZ
peuvent
~,V
Œtre
dangereux.
-
Le
aoudage
gØnŁre
des
fumeea
et
des
gaz.
Leur
inhalation
peut
Œtre
dangereux
pour
votre
sante.
S__s
Eloigner
votre
tŁte
des
fumŁea.
Ne
paa
reapirer
lea
fumŁea.
A
IintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliaer
un
Łchappement
au
ni
veau
de
arc
pour
IŁvacuation
des
fumŁea
et
des
gaz
de
aoudage.
Si
Ia
ventilation
eat
inauffiaante,
utiliser
un
reapirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuŁ.
Ure
lea
spŁcificationa
de
aŁcuritØ
des
matŁriaux
(MSDSa)
et
lea
na
tructiona
du
fabricant
concernant
lea
mŁtaux,
lea
conaommables,
lea
revŁtementa,
lea
nettoyants
et
lea
dŁgraiaaeura.
Travailler
dana
un
eapace
fermŁ
aeulement
au
eat
bien
ventilŁ
ou
en
portant
un
reapirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujoura
a
un
aurveillant
dment
formŁ
de
ae
tenir
a
proximitŁ.
Dea
fumŁea
et
des
gaz
de
aoudage
peuvent
dŁplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygŁne
provoquant
dea
blesaurea
ou
dea
accidents
mortela.
Saaaurer
que
lair
de
reapiration
ne
prŁsente
aucun
danger.
Ne
paa
aouderdana
dea
endroita
aituŁa
a
proximitŁ
dopŁrationa
de
degraiaaage,
de
nettoyage
ou
de
pulvŁriaation.
La
chaleur
et
lea
rayona
de
larc
peuvent
rŁagir
en
prØaence
de
vapeura
et
former
des
gaz
hautement
toxiquea
et
irritants.
Ne
paa
aouder
dea
mŁtaux
munia
dun
revØtement,
tela
que
lacier
galvaniaŁ,
plaque
en
plomb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŁte
ment
nait
ŁtŁ
enlevŁ
dana
Ia
zone
de
aoudure,
que
lendroit
aoit
bien
ventilŁ,
et
si
nŁceaaaire,
en
portant
un
reapirateur
a
alimenta
tion
dair.
Lea
revŒtementa
et
toua
lea
mŁtaux
renfermant
cea
ele
ments
peuvent
dŁgager
des
fumŁea
toxiques
en
caa
de
aoudage.
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTI
LISATION
som
ndtre
4/98
OM-1587
PageS
LESRAVONS
DEILARC
peuvent.pr-,
:VOquer
des.brlures
danslŁs.yeLix
et
surlapeau
Le
rayonnement
de
Iarc
du
procØdØ
de
soudage
gØnŁre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brOlures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
sont
projetØes
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropriØ
pour
protØger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.
1
et
Z87.
1
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuves
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
protØger
des
tiers
de
IØclair
et
de
IØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
Iarc.
Porter
des
vŒtements
de
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
m
~I
LE
SOUDAGE
peut
provoquer
un
~.1
incendie
ou
une
explosion.
Le
souda9e
etfectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provoquerleurØclatement.
DesØtincelles
peuventØtre
projetØes
de
larc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
les,
des
piŁces
chaudes
et
des
Øquipements
chauds
peut
provoquerdes
incendies
et
des
brCilures.
Le
contact
accidentel
de
lØlectrode
avec
des
objets
metalliques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
Ie
soudage,
verifier
et
sassurer
que
Iendroit
ne
prØsente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
a
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
ou
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DØplacer
toutes
es
substances
inflammables
a
une
distance
del
0,7
m
de
Iarcde
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrir
soigneuse
ment
avec
des
protections
homologues.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
SurveillertoutdØclenchementdincendie
ettenir
un
extincteur
proxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendie
de
lautre
ctØ.
Ne
pas
eftectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prØpa
rØs
correctement
conformØment
a
AWS
F4.1
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
Øventuels
en
provoquant
des
risques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
degeler
des
conduites
ge
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dŁlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vŒtements
de
protection
dŁpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
DES
PARTICULES
VOLANTES
~
peuvent
blesser
les
yeux.
Le
soudage,
lØcaillement,
le
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
de
fer,
et
le
meulage
genŁrent
desØtincellesetdesparticules
mŁtalliquesvolan
tes.
Pendant
Ia
pØriode
de
refroidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØcuritØ
avec
Øcrans
latØraux
ou
un
Øcran
facial.
f
~
LESACCUMUATIONSDEGAZ.ris
quent;de
provoquerdes:blØsures
u
~
I
mØmela
mort.
.
:.
Fermer
Ialimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veiller
toujours
a
bien
aØrer
les
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologuØ.
DES
PI¨CES
CHAUDES
peuvent
pro
voquer
des
brlures
graves.
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
nues
PrŁvoir
une
pØriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
a
torche.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
louIe.
Le
bruit
des
processus
et
des
Øquipements
peut
affecter
louIe.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
es
oreilles
Si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Si
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gees,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gal
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
_____________
gee,
elle
peutexploser.
Du
faitque
les
bouteilles
degaz
font
normalement
partie
du
procØdØ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
ProtŁger
les
bouteilles
de
gaz
comprimØ
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mecaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Łtin
celles
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
les
empŒcher
de
tomber
ou
de
Se
renverser.
Tenir
es
bouteilles
Øloignees
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
electriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
dolt
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouteille
pressurisØe
-
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
de
gaz
protecteur,
rØgulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
specifique;
les
maintenir
ainsi
que
les
ŁlŁments
associØs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
de
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
de
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
de
branchement
de
Ia
bouteille.
Lire
et
suivre
les
instructions
concernant
les
bouteilles
de
gaz
com
prime,
les
Łquipements
associØs et
les
publications
P-i
CGA
Ønu
mØrŁes
dans
les
normes
de
sØcuritŁ.
.
OM-1587
Page
6
Risque
DINCENDIE
OU
DEXPLOSION.
Ne
pas
placer
lappareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximitØ
de
surfaces
infliammables.
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
Ølectrique
-
sassurer
que
lalimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
lappareil
en
service.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
peut
bIesser~
Utiliser
lanneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
les
chariot,
les
bouteil
les
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriØe
pour
soulever
lappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
lunitØ,
sassurer
que
les
fourches
sont
suffisamment
longues
pourdØpasserdu
ctØ
oppose
de
lappareil.
L~EMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT.
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
opØratoire
nominal.
RØduire
le
courant
ou
le
cycle
opØratoire
avantde
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
im
pnmØs.
Etablir
Ia
connexion
avec
Ia
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
cartes
ou
des
pieces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boltes
antistatiques
pour
stocker,
dØplacer
ou
expØdier
des
caries
de
circuits
imprimes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquer
des
blessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas
appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
pas
diriger
le
pistolet
vers
sol,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mØcanique
en
engageant
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquerdes
blessures.
Rester
a
lØcart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
MaintenirfermØs
etfixement
en
place
les
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
LE
RAVONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE
(H.F.)
risque
de
provoquer
des
interferenceS.
Le
rayonnementhautefrequence
peutprovoquer
des
interferences
avec
les
Øquipements
de
ra
dio-navigation
etde
communication,
es
services
de
sØcuritØ
et
les
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiØes
familiarisØes
avec
des
equipements
Ølectroniques
de
faire
fonctionner
linstalla
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
Ølectricien
qualifiØ
les
interferences
resultant
de
linstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrØter
immØdiatement
Iappa
reil.
Effectuer
rØguliŁrement
le
contrle
et
lentretien
de
Iinstallation.
Maintenir
soigneusement
fermØs
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
de
haute
frequence,
maintenir
les
Øclateurs a
une
distance
correcte
et
utiliser
une
terre
et et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquer
des
interferences.
LØnergie
electromagnØtique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lØquipement
Ølectronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lequipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
es
robots.
Veiller
ace
que
tout
lØquipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
ØlectromagnØtiquement.
Pour
rØduire
Ia
possibilitØ
dinterfØrence,
maintenir
es
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
es
grouper,
et
les
poser
aussi
bas
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de 100
metres
de
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dintertØrences
apres
avoir
pris
les
mesures
prØcØdentes,
il
incombe
a
lutilisateur
de
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
dØplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
de
filtres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
Ia
zone
de
travail.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sappro
cher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallation,
lefonctionnement
et
Ia
maintenance
OM-1587
Page
7
1-4
Principales
normes
de
securitØ
Safetyin
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.
1,
de
American
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safety
and
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.
1,
de
lAmerican
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
RØgles
de
sØcuritØ
en
soudage,
coupage
etprocØdØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
lAssociation
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1R3.
Safe
Practices
ForOccupationAnd
Educational
EyeAnd
Face
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
lAmerican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1-5.
Information
sur
les
champs
ØlectromagnØtiques
DonnØes
sur
le
soudage
Ølectrique
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnØtiques
basse
frequence
Le
courant
de
soudage,
pendant
son
passage
dans
les
cables
de
sou
dage,
causera
des
champs
ØlectromagnØtiques.
II
y
a
eu
et
il
y
a
encore
un
certain
souci
a
propos
de
tels
champs.
Cependant,
aprŁs
avoir
examine
plus
de
500
etudes
qui
ont
ØtØ
faites
pendant
une
node
de
recherche
de
17
ans,
un
comitØ
special
ruban
bleu
du
National
Research
Council
a
conclu:
Laccumulation
de
preuves,
sui
vant
le
jugement
du
comitØ,
na
pas
dØmontrØ
que
lexposition
aux
champs
magnØtiques
et
champs
Ølectriques
a
haute
frØquence
reprØ
sente
un
risque
a
Ia
sante
humaine.
Toutefois,
des
etudes
sont
toujours
en
cours
et
es
preuves
continuent
a
Œtre
examinØes.
En
at
tendant
que
es
conclusions
finales
de
Ia
recherche
soient
Øtablies,
ii
vous
serait
souhaitable
de
rØduire
votre
exposition
aux
champs
Ølec
tromagnØtiques
pendant
le
soudage
ou
le
coupage.
Atm
de
rØduire
les
champs
Ølectromagnetiques
dans
lenvironnement
de
travail,
respecter
es
consignes
suivantes
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou
en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
les
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
votre
corps.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
les
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
personnes
qui
portent
un
stimulateur
cardiaque
doivent
avant
tout
consulter
leur
docteur.
Si
vous
Øtes
dØclarØ
apte
par
votre
docteur,
il
est
alors
recommandØ
de
respecter
les
consignes
ci-dessus.
OM-1587
Page
8
c~J
CD
C)
U-
flT
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
SECTION
16-
PARTS
LIST
Co
cJ
c~J
cj
.
C.)
CD
U-
(0
C~)
~
U-
(0
E
a)
a)
C.)
C
Figure
16-1.
Main
Assembly
ST-BOO
084-E
OM-1
587
Page
42
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
Figure
16-2.
Control
Box
(0
-
cJ
)
U
ST-800
111.C
.
cJ
Lfl
c,J
N
cJ
\
\
N
C.)
LI)
(0
0)
U-
tn~
C.)
0
C.)
C)
C~J
C)
C)
C)
C)
OM-1
587
Page
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Miller LA023442 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues