Waeco CDF 11 Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur
Bordbar CDF-11
DE 4 Kompressor Bordbar
Bedienungsanleitung
EN 18 Compressor bordbar
Instruction Manual
FR 31 Bordbar à compresseur
Notice d’emploi
ES 44 Bordbar con compresor
Instrucciones de uso
IT 57 Bordbar a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 72 Compressor Bordbar
Gebruiksaanwijzingen
DA 85 Kompressor Bordbar
Betjeningsanvisning
SV 97 Kompressorkylbox
Bruksanvisning
NO 110 Kompressor Bordbar
Bruksanvisning
FI 123 Kompressori-Bordbar
Käyttöohjeet
_CDF-11.book Seite 1 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Consignes de sécurité
31
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous
revendez l'appareil.
Sommaire
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1 Consignes de sécurité
1.1 Sécurité générale
a
z Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
z Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouver-
tes.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d'entraîner de graves dangers.
z N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
z Les personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité,
que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants.
_CDF-11.book Seite 31 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Consignes de sécurité BordBar CDF-11
32
z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits
corrosifs ou de solvants !
z N'ouvrez jamais le circuit de refroidissement !
e
z Si vous branchez l'appareil sur une prise 12 V, n'utilisez pas
d'autre câble de raccordement que celui de 12 V fourni.
z Ne débranchez jamais l'appareil de l'allume-cigares ou de la
prise en tirant directement sur le câble de raccordement.
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer afin d’éviter tout danger.
z Retirez la prise de raccordement :
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est
branché sur le secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres consomma-
teurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
1.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l'appareil
a
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention, danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne-
ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte
que l'air puisse circuler.
z Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
_CDF-11.book Seite 32 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Usage conforme
33
z Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
z Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du réfrigé-
rateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau
lorsque la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigé-
rateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec
un chiffon sec.
z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées en ayant les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur : Danger de mort
z Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou
par des erreurs de manipulation.
2 Usage conforme
La glacière CDF-11 (Art.-Nr. 9105100007) est conçue pour la réfrigération et
la congélation d'aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12/24 Vg du réseau de
bord de votre voiture (allume-cigares) ou de votre camping-car.
L'appareil convient également pour le camping. L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
I
Remarque
En cas de fonctionnement de l'appareil sur secteur à courant alter-
natif 220-240 V, nous vous recommandons l'utilisation d'un redres-
seur de courant du secteur WAECO (en accessoire).
a
Attention !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, veuillez
vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour le médicament.
3 Contenu de la livraison
z Glacière
z Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg
z Bandoulière
_CDF-11.book Seite 33 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Description technique BordBar CDF-11
34
4 Description technique
La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits.
La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
En cas d'utilisation de la glacière dans des véhicules, il est possible de fixer
la glacière à l'aide de la ceinture de sécurité.
Un protecteur de batterie intégré à l'appareil empêche la batterie de votre
véhicule de se décharger excessivement (voir chapitre « Utilisation du pro-
tecteur de batterie », page 38).
En cas d'erreur dans l'électronique interne, il est possible de maintenir le
refroidissement à l'aide d'un commutateur d'urgence.
4.1 Description de l'appareil
Position sur la fig. 1, page 2
Pos. Désignation
1 Panneau de commande
2 Porte-boissons
3 Passant pour ceinture de sécurité
4 Eclairage intérieur DEL
5 Compartiment réfrigérateur
6 Compartiment congélateur
7 Verrouillage
8 Revêtement antidérapant
9 Poignées de transport
10 Bandoulière
11 Douille de raccordement
12 Commutateur d'urgence
_CDF-11.book Seite 34 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Description technique
35
4.2 Eléments de commande et d'affichage
Panneau de commande (fig. 2, page 2)
Pos. Désignation Signification
1 Touche mar-
che/arrêt
Permet d'allumer ou d'éteindre la glacière en
appuyant une à deux secondes sur la touche
2 POWER Témoin lumineux de fonctionnement
La DEL s'allume en vert Le compresseur fonc-
tionne ; la température
réglée n'est pas encore
atteinte
La DEL s'allume en
orange
La température réglée est
atteinte
La DEL clignote en
orange
La tension est trop basse
3 ERROR La DEL clignote en rouge L'appareil est allumé mais
n'est pas prêt à fonction-
ner
4 SET Permet de sélectionner le mode de saisie
Réglage de la température
Réglage de l'unité de température (°Celsius ou
°Fahrenheit)
Réglage du protecteur de batterie
5 Affichage Affiche la température dans le compartiment réfrigéra-
teur
Les trois premiers chiffres de l'écran indiquent la tem-
pérature, le quatrième l'unité de température (°C ou
°F).
En cas de dysfonctionnement, l'écran indique le mes-
sage d'erreur « Err1 » ou « Err2 ».
6 + Une pression sur cette touche augmente la valeur de
saisie sélectionnée
7 Une pression sur cette touche diminue la valeur de
saisie sélectionnée
_CDF-11.book Seite 35 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Utilisation BordBar CDF-11
36
5 Utilisation
L'appareil est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque
l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL
en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consomma-
tion totale de l'appareil.
5.1 Avant la première utilisation
I
Remarque
Avant la mise en service du réfrigérateur neuf, nous vous con-
seillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien
et nettoyage », page 41).
5.2 Comment économiser de l'énergie ?
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glaciè-
re.
z N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
z Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
z Dégivrez la glacière dès qu'une couche de glace s'est formée.
z Evitez une température intérieure inutilement basse.
5.3 Verrouillage de la glacière
Fermez le couvercle.
Abaissez le verrouillage (fig. 1 7, page 2) jusqu'à ce vous entendiez qu'il
s'enclenche.
5.4 Raccordement à un allume-cigares
I
Remarque
Lorsque vous raccordez la glacière à l'allume-cigares de votre
véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que
l'appareil soit alimenté en électricité.
_CDF-11.book Seite 36 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Utilisation
37
5.5 Blocage de la glacière dans le véhicule
Ouvrez le couvercle de la glacière.
Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 1 3, page 2) de la
glacière.
Fermez le couvercle.
Bouclez la ceinture de sécurité et ajustez-la.
5.6 Mise en marche de la glacière
e
Attention : danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes
d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que
l'air puisse circuler.
e
Avertissement : l'appareil peut être endommagé !
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de
la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appa-
reils.
La glacière peut être branchée sur une tension continue de 12 V ou 24 V.
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d'une protection élec-
tronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une
batterie et contre les courts-circuits.
Placez la glacière sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes, afin que
l'air chaud puisse bien s'évacuer.
Raccordez le câble 12/24 V sur l'allume-cigares ou sur une prise 12/24 V
du véhicule.
a
Attention !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-
ments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
I
Remarque
En cas de fonctionnement normal, le commutateur d'urgence
(fig. 1 12, page 2) doit se trouver en position « Normal ».
_CDF-11.book Seite 37 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Utilisation BordBar CDF-11
38
Appuyez sur la touche marche/arrêt (fig. 2 1, page 2) pendant trois
secondes.
La DEL « POWER » (fig. 2 2, page 2) s'allume en vert.
Lorsque la glacière a atteint la température réglée, la DEL s'allume en
orange.
L'écran (fig. 2 5, page 2) s'allume et indique la température actuelle.
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
5.7 Réglage de la température
Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 2 4, page 2).
Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + »
(fig. 2 6, page 2) ou « - » (fig. 2 7, page 2).
L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant
quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à
l'affichage de la température actuelle.
5.8 Sélection de l'unité de température
Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en
Celsius ou en Fahrenheit. Procédez comme suit :
Allumez la glacière.
Appuyez deux fois sur la touche « SET » (fig. 2 4, page 2).
Sélectionnez l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit) à l'aide des
touches « + » (fig. 2 6, page 2) ou « - » (fig. 2 7, page 2).
L'écran affiche l'unité de température sélectionnée pendant quelques
secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de
la température actuelle.
5.9 Utilisation du protecteur de batterie
L'appareil est équipé d'un protecteur de batterie qui protège la batterie de
votre véhicule, afin qu'elle ne se décharge pas excessivement lorsque la gla-
cière est raccordée au réseau 12/24 V du véhicule.
Si la glacière est mise en service alors que l'allumage du véhicule est éteint,
elle s'éteint automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en
dessous d'une valeur réglable. La glacière se rallume dès que la batterie est
rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
_CDF-11.book Seite 38 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Utilisation
39
I
Remarque
Si le protecteur de batterie éteint l'appareil parce que la tension est
trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 2) et la DEL « Power »
(fig. 2 2, page 2) clignote en orange.
a
Attention : risque d'endommagement !
Au moment de l'arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne
possède plus toute sa capacité de charge ; évitez les démarrages
répétés ou la mise en marche de consommateurs d'énergie tant
que la batterie n'a pas été rechargée. Veillez à recharger la batte-
rie.
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapide-
ment qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit :
Allumez la glacière.
Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 2 4, page 2).
Sélectionnez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « + »
(fig. 2 6, page 2) ou « - » (fig. 2 7, page 2).
L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran
clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température ac-
tuelle.
I
Remarque
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, ré-
glez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la gla-
cière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW »
suffit.
Lorsque vous voulez faire fonctionner la glacière sur le réseau à
tension alternative, réglez le protecteur de batterie sur « LOW ».
Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH
Tension d'arrêt pour 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tension de rallumage pour 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tension d'arrêt pour 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tension de rallumage pour 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V
_CDF-11.book Seite 39 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Utilisation BordBar CDF-11
40
5.10 Utilisation du commutateur d'urgence
L'appareil est équipé d'un commutateur d'urgence. Il vous permet de main-
tenir le refroidissement en cas de panne de l'électronique interne.
I
Remarque
En cas de fonctionnement normal, le commutateur d'urgence
(fig. 1 12, page 2) doit se trouver en position « Normal ».
En cas de panne de l'électronique interne : placez le commutateur
d'urgence en position « Emergency ».
5.11 Arrêt de la glacière
Videz la glacière.
Eteignez la glacière : appuyez sur la touche marche/arrêt (fig. 2 1,
page 2) pendant trois secondes.
Retirez la prise de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolon-
gée :
Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation
d'odeurs.
5.12 Dégivrage de la glacière
L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'éva-
porateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigori-
fique.
Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps.
a
Attention : l'appareil peut être endommagé !
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches
de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Retirez les aliments.
Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu'ils restent
froids.
Eteignez l'appareil.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l'eau provenant du dégivrage.
_CDF-11.book Seite 40 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Entretien et nettoyage
41
5.13 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V)
Dévissez le compensateur (fig. 3 4, page 3) du connecteur.
Retirez la vis (fig. 3 5, page 3) de la partie supérieure du boîtier
(fig. 3 6, page 3).
Soulevez avec précaution la partie supérieure du boîtier pour la séparer
de la partie inférieure (fig. 3 1, page 3).
Retirez la fiche de contact (fig. 3 3, page 3).
Remplacez le fusible défectueux (fig. 3 2, page 3) par un nouveau fusi-
ble de même valeur (T8 A 32 V).
Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l'ordre inverse.
6 Entretien et nettoyage
e
Attention !
Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccorde-
ment.
a
Attention !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas
non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs
pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil. N'utili-
sez jamais de brosses, d'éponges abrasives ou d'outils durs ou
pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des
objets pris dans le givre.
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un
chiffon humide.
_CDF-11.book Seite 41 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Dépannage BordBar CDF-11
42
7 Dépannage
8 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
L'appareil ne fonctionne
pas, la DEL « POWER »
n'est pas allumée.
La prise 12/24 V
(allume-cigares) de
votre véhicule n'est
pas sous tension.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que l'allume-
cigares soit sous tension.
L'appareil ne réfrigère pas
(le connecteur est branché,
la DEL « POWER » est
allumée).
Compresseur défec-
tueux.
La réparation peut être effectuée uni-
quement par un service après-vente
agréé.
L'appareil ne réfrigère pas
(le connecteur est branché,
la DEL « POWER »
clignote, l'écran est vide).
La tension de la prise
12/24 V est trop
faible.
Contrôlez la batterie et chargez-la si
nécessaire.
Vérifiez les câbles et les connexions.
En cas de fonctionnement
sur prise 12/24 V (allume-
cigares) :
L'allumage est en marche,
l'appareil ne fonctionne pas
et la DEL « POWER » n'est
pas allumée.
Retirez le connecteur de la
prise, puis procédez aux
contrôles suivants.
La prise de l'allume-
cigares est sale. Ceci
entraîne un mauvais
contact électrique.
Si la fiche devient très chaude
lorsqu'elle est branchée dans la prise
de l'allume-cigares, c'est que la prise
de l'allume-cigares doit être nettoyée
ou que la fiche n'est pas bien montée.
Le fusible de la prise
12/24 V est grillé.
Remplacez le fusible de la prise
12/24 V (fig. 3 2, page 3).
Le fusible du véhicule
est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule cor-
respondant à la prise 12/24 V (norma-
lement 15 A) (veuillez respecter les
instructions du manuel d'entretien de
votre véhicule).
La DEL « ERROR » cli-
gnote et l'écran indique
«ERR ou «ERR.
Appareil défectueux. La réparation peut être effectuée uni-
quement par un service après-vente
agréé.
_CDF-11.book Seite 42 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11 Caractéristiques techniques
43
9 Caractéristiques techniques
I
Remarque
La température minimale ne peut plus être atteinte si la
température ambiante est supérieure à 32 °C (90 °F).
Le circuit de refroidissement contient du R134a.
Spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et
aux possibilités de livraison.
BordBar CDF-11
Nº de réf. : 9105100007
Contenu brut : 10,5 litres
Tension de raccordement : 12/24 Vg
Puissance absorbée : max. 30 W
Classe climatique : N
Puissance frigorifique : +10 à -18 °C
Dimensions : 540 x 235 x 358 mm
Poids : 9 kg
Plage de température de fonc-
tionnement :
18 à 43 °C
Contrôle/certificat :
_CDF-11.book Seite 43 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Waeco CDF 11 Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur