Zanussi ZDI431X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasmachine
User manual
Dishwasher
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
ZDI431
Nous vous remercions d'avoir choisi
cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement
de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors
de votre prochain achat d’appareil
électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la
durée de vie du produit. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Sommaire
Informations relatives à la sécurité _ _ _ _ 55
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ 62
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ 64
Remplissage du distributeur de produit de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Réglage de la dose de liquide de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Rangement des couverts et de la
vaisselle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ _ 69
Fonction "Tout en 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Déchargement du lave-vaisselle _ _ _ _ _ 71
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72
En matière de sauvegarde de
l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74
Que faire si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ 76
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ 77
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78
Sous réserve de modifications
54
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa-
tion correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils
et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter tou-
te erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien
son fonctionnement et ses options de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'ap-
pareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur
soit correctement informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'au-
tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant
être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou
placez-les en position horizontale dans le
panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil
fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débran-
chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mauvais
fonctionnement du lave-vaisselle. Contac-
tez le Service Après-vente. Exigez des piè-
ces d'origine.
Sécurité générale
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et de
la gorge. Potentiellement dangereux ! Res-
pectez les instructions de sécurité du fabri-
cant de produit de lavage pour lave-vaissel-
le.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas pota-
ble. Des résidus de produit de lavage peu-
vent subsister dans votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est toujours correctement fermée lorsque
vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le
vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
55
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas des enfants uti-
liser le lave-vaisselle sans contrôle.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage dans
un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si vo-
tre lave-vaisselle est endommagé, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauli-
ques nécessaires à l'installation de l'appareil
ne doivent être effectués que par un électri-
cien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter de
modifier l'appareil de quelque façon que ce
soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont endom-
magés ; ou si le bandeau de commande, le
plan de travail de l'appareil ou le socle sont
endommagés au point que l'intérieur de l'ap-
pareil en est accessible. Contactez votre
Service Après-vente pour éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endomma-
ger les composants hydrauliques et électri-
ques.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder aux branchements électri-
ques et hydrauliques, respectez scrupuleuse-
ment les instructions fournies dans les para-
graphes spécifiques de cette notice.
56
Bandeau de commande
ABC
1 2 3 4 5 6
7
1.
Touches de sélection du programme "+ et -"
2.
Touche "Tout en 1"
3. Touche départ différé
4.
Affichage numérique
5. Voyants
6.
Touche marche/arrêt
7. Touches de fonction
Mode programmation
Appuyez sur la touche marche/arrêt ; Si le voy-
ant marche/arrêt et les voyants des touches de
sélection du programme sont allumés, et si
deux lignes horizontales apparaissent sur l'af-
fichage numérique (- -), cela signifie que l'ap-
pareil est en mode programmation.
Rappelez-vous que pour effectuer une opéra-
tion quelconque, comme par exemple :
sélectionner un programme de lavage,
le réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau,
l'appareil DOIT être en mode programmation.
Appuyez sur la touche marche/arrêt ; Si d'au-
tres voyants sont allumés et que le chiffre cor-
respondant au programme (1 - 2 - 3, etc.) est
visible sur l'affichage numérique, cela signifie
qu'un programme de lavage a été sélectionné.
57
Dans un tel cas, pour revenir au mode pro-
grammation, il sera nécessaire d'annuler le
programme (reportez-vous aux instructions du
chapitre "Annulation d'un programme en
cours").
Affichage numérique
Sur l'affichage numérique est indiqué :
le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucis-
seur d'eau,
l'activation/la désactivation du distributeur de li-
quide de rinçage (UNIQUEMENT si la fonction
"Tout en 1" est activée),
le chiffre correspondant au programme de lavage
sélectionné,
le temps restant (approximatif ) avant la fin du pro-
gramme,
la fin du programme de lavage (affichage d'un zé-
ro),
le décompte du départ différé,
les codes d'anomalie de l'appareil.
Touches de fonction
En plus de la sélection du programme de lavage et
de l'option "Tout en 1", ces touches servent aussi à
régler les fonctions suivantes :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
l'annulation d'un programme en cours,
l'activation/la désactivation du distributeur de li-
quide de rinçage (UNIQUEMENT si la fonction
"Tout en 1" est activée),
58
Touches de sélection du programme "+ et -"
Avec ces deux touches, la sélection du programme
se fait par ordre croissant ou décroissant (voir le ta-
bleau des "programmes de lavage" pour connaître le
chiffre correspondant au programme).
Départ du programme de lavage :
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant
marche/arrêt et les voyants des touches de sé-
lection du programme s'allument, et deux lignes
horizontales apparaissent sur l'affichage numé-
rique (- -).
2. Pour sélectionner un programme, appuyez sur
l'une des deux touches de sélection des pro-
grammes, jusqu'à ce que le chiffre correspondant
au programme choisi s'affiche.
3. Dans les 3 secondes qui suivent la sélection
d'une touche, le programme démarre automati-
quement. La durée du programme apparaît sur
l'affichage numérique et les voyants des touches
de sélection du programme restent allumés de
manière fixe.
Annulation d'un programme en cours :
1. Appuyez simultanément sur les touches de
fonction B et C pendant environ 2 secondes,
les voyants des touches de sélection du pro-
gramme clignotent. Au bout de 2 secondes,
les voyants des touches de sélection du pro-
gramme s'allument de manière fixe et 2 lignes
horizontales (- -) apparaissent sur l'affichage
numérique.
2. Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt en appuyant
sur la touche marche/arrêt ou sélectionnez un
nouveau programme de lavage (vérifiez qu'il
y a du produit de lavage dans le distributeur
correspondant).
Touche Tout en 1
Cette option permet d'utiliser les pastilles de déter-
gent multifonctions (voir "Fonction Tout en 1" ).
59
Touche départ différé
Cette option permet de différer de 1 à 19 heures le
départ du programme. Après avoir sélectionné le
programme de lavage, appuyez sur la touche départ
différé jusqu'à ce que le nombre d'heures clignotant
correspondant au départ différé apparaisse sur l'af-
fichage numérique.
Dès que le nombre d'heures s'affiche de manière fixe,
le décompte du départ différé est activé. Le décompte
s'effectue d'heure en heure. Dès que la durée du dé-
part différé est écoulée, le programme démarre au-
tomatiquement.
Annulation du départ différé : Pour annuler un dé-
part différé, vous devez réinitialiser le lave-vaisselle ;
respectez scrupuleusement les instructions fournies
dans la section "Annulation d'un programme en
cours".
IMPORTANT
L'annulation d'un départ différé détermine l'annula-
tion du programme de lavage sélectionné. Dans ce
cas, vous devez répéter la sélection du programme
de lavage.
IMPORTANT
Il est possible de sélectionner un programme de lavage ainsi que le départ différé lorsque la porte est entrou-
verte. Dans ce cas, le programme ou le décompte démarre dès que la porte est fermée. Vous pouvez effectuer
toutes les modifications souhaitées jusqu'à ce moment-là.
Voyants
Lavage
Il s'allume pendant les phases de lavage et de rinçage.
Séchage
Il s'allume pendant la phase de séchage.
Fin de programme
Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Il
possède également des fonctions supplémentaires de
signalisation visuelle, telles que :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
le déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie
de fonctionnement de l'appareil.
60
Voyants
Réapprovisionnement en sel
1)
Il s'allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli.
Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après
le remplissage du réservoir à sel.
Produit rinçage
1)
Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage
doit être rempli.
1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est en cours,
même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du liquide de rinçage.
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro-
gramme
1 Tous.
Charge partielle (à compléter dans la journée).
1 rinçage à froid (pour évi-
ter que les déchets d'ali-
ments ne collent).
Ce programme n'utilise
pas de produit de lavage.
2
70°C
Très sale Vaisselle, couverts, plats
et casseroles
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
3
45° - 70°C
1)
Moyennement sale Vaisselle, couverts, plats
et casseroles
Prélavage
Lavage
1 ou 2 rinçages intermé-
diaires
Rinçage final
Séchage
4
65°C
2)
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage
Rinçage final
5
50°C
3)
Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
61
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro-
gramme
6
45°C
Moyennement sale Vaisselle et couverts déli-
cats
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
7 Ce programme est à la fois conçu pour réchauffer les
assiettes avant le service et pour supprimer la pous-
sière des plats qui ne sont pas utilisés pendant une
période prolongée.
1 rinçage à chaud
Ce programme n'utilise
pas de produit de lavage.
1) Au cours du programme "Automatique" le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau.
La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier ; tout dépend de la charge du lave-
vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle.
La température de l'eau est automatiquement ajustée entre 45 °C et 70 °C.
2) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins
d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
3) Programme de test des organismes de contrôle.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre-
mière fois :
Assurez-vous que les raccordements élec-
triques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d'installation
Retirez tous les emballages présents à l'in-
térieur de l'appareil
réglez l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis
approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de rin-
çage
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de dé-
tergent multifonctions telles que : "3 en 1", "4
en 1", "5 en 1" etc., programmez la fonction
Multitab (voir "Fonction Multitab").
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
calculée en échelles équivalentes, degrés al-
lemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/
l (millimol par litre - unité internationale de du-
reté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du de-
gré de dureté de l'eau de votre région. Rensei-
gnez-vous auprès de la Compagnie locale de
distribution des eaux pour connaître le degré
de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
62
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du
sel régénérant
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
L'adoucisseur d'eau doit être réglé des deux
façons suivantes : manuellement, à l'aide du
sélecteur de dureté de l'eau, et électronique-
ment.
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)
Réglez le sélecteur sur la
position 1 ou 2
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2.
Réglage électronique de
l'adoucisseur d'eau (voir le
tableau)
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la po-
sition 5.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le la-
ve-vaisselle doit se trouver en mode pro-
grammation.
2. Appuyez simultanément sur les touches de
fonction B et C , et maintenez-les appuyées
jusqu'à ce que les voyants des touches de
fonction A , B et C commencent à clignoter.
63
3.
Appuyez sur la touche de fonction A , les
voyants des touches de fonction B et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction A continue à clignoter. Le
niveau réglé apparaît sur l'affichage numé-
rique.
Exemples :
affiché = niveau 5
affiché = niveau 10
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche de fonction A . Le niveau change à
chaque pression de la touche. (Pour sé-
lectionner un autre niveau, référez-vous au
tableau).
Exemples :
Si le niveau est 5, une simple pression sur
la touche A amènera le niveau à 6.
Si le niveau est 10, une simple pression de
la touche A amènera le niveau à 1.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez à
l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
ATTENTION
N'utilisez que du sel spécifique pour lave-vais-
selle.
Dévissez le bouchon.
Uniquement lorsque
vous utilisez le réservoir
de sel pour la première
fois , commencez par le
remplir d'eau.
Versez le sel à l'aide de
l'entonnoir, jusqu'à ce que
le réservoir soit plein de
sel.
64
Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en le
tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jus-
qu'à ce que vous enten-
diez un clic.
IMPORTANT
Lancez immédiatement un programme complet.
IMPORTANT
À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde
duréservoir.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en sel lorsque le voyant du
bandeau de commande s'allume.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage
Ouvrez le couvercle.
Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage. Le
niveau maximum de rem-
plissage est signalé par
"max"
Essuyez tout déborde-
ment de liquide de rinça-
ge. Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
ATTENTION
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin-
çage avec d'autres produits (par ex. un agent de net-
toyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liqui-
de). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en liquide de rinçage lorsque le voy-
ant du bandeau de commande s'allume.
65
Réglage de la dose de liquide de rinçage
Augmentez le dosage si vous constatez la pré-
sence de gouttes d'eau ou de taches de cal-
caire sur la vaisselle au terme du lavage.
Réduisez le dosage si vous constatez des ray-
ures blanches sur la vaisselle ou une pellicule
bleuâtre sur les verres ou les lames des cou-
teaux.
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la do-
se. (La dose est réglée
d'usine sur la position 4).
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout
autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
entraver la rotation des bras d'aspersion.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans un
fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être insérés les uns dans les autres, ou
se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en porce-
laine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supérieur
et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent
se retourner.
66
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine
ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont col-
lés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudures.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle
en faïence garantie lavable en machine par le fa-
bricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lava-
ges.
Les pièces en argent et en aluminium ont tendance
à se décolorer au cours du lavage : les résidus de
blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de moutarde provo-
quent souvent une décoloration et la formation de
taches sur l'argent. Par conséquent, veillez à tou-
jours éliminer les restes d'aliments de la vaisselle
en argent si vous ne la lavez pas immédiatement
après utilisation.
Rangez les couverts.
Pour un résultat optimal, il
est conseillé d'utiliser les
séparateurs à couverts
fournis (si la taille et la for-
me des couverts le per-
mettent)
Placez les couteaux et au-
tres couverts pointus ou
tranchants avec la poi-
gnée vers le haut. Risque
de blessure !
Chargez le panier infé-
rieur. Disposez les plats et
les grands couvercles au-
tour du panier.
67
Les deux rangées d'er-
gots du panier inférieur
peuvent être abaissées
aisément pour vous per-
mettre de charger des
casseroles, des poêles et
des saladiers.
Chargez le panier supéri-
eur. Les articles légers
(bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le
panier supérieur et dispo-
sés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
Pour les articles de plus
grande dimension, il vous
est possible de rabattre les
supports pour tasses vers
le haut.
Si les assiettes doivent être chargées dans le panier
supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en les
inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les po-
sitions avant, près de la porte.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier inférieur
après avoir mis le panier supérieur dans sa po-
sition la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 20 cm 31 cm
68
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm
Pour régler le panier dans sa position la plus haute,
procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ce
que le mécanisme s'encliquette et que le panier
soit en position stable.
Pour abaisser le panier dans sa position d'origine,
procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés, puis faites
en sorte que le mécanisme s'emboîte vers l'arrière,
tout en maintenant le panier.
IMPORTANT
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier
d'un seul côté uniquement
IMPORTANT
Lorsque le panier est en position haute, il ne
vous est plus possible d'utiliser les supports
pour tasses.
Utilisation du produit de lavage
IMPORTANT
N'utilisez que des produits de lavage spécifi-
ques pour lave-vaisselle.
Respectez le dosage et les consignes de stoc-
kage du fabricant.
Ouvrez le couvercle.
Versez le produit de lava-
ge dans le bac A .
Respectez le niveau de
dosage.
69
Pour les programmes
avec prélavage, ajoutez
une dose supplémentaire
de produit de lavage dans
le bac B .
Si vous utilisez du produit
de lavage en pastilles :
placez les pastilles dans
le bac A .
Fermez le couvercle.
Produit de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastilles de différents
fabricants présentent un taux de dissolution
variable. C'est pourquoi certains produits de
lavage en pastilles n'atteignent pas leur pouvoir
de nettoyage optimal au cours des program-
mes courts. Par conséquent, veuillez sélec-
tionner un programme de lavage long si vous
utilisez des produits de lavage en pastilles, afin
d'éliminer complètement les résidus de lessive.
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la fonction "Multitab ",
ce qui vous permet d'utiliser les pastilles de dé-
tergent multifonctions "Multitab ".
Ces produits combinent les fonctions de produit
de lavage, de liquide de rinçage et de sel ré-
générant. Ils peuvent également contenir d'au-
tres substances selon le type de pastille utilisé
("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.)
Vérifiez que ces produits de lavage sont ap-
propriés au degré de dureté de l'eau d'alimen-
tation. Consultez à cet effet les instructions du
fabricant.
Dès que cette fonction est sélectionnée, elle
restera également activée pour les program-
mes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'ali-
mentation en liquide de rinçage et en sel à partir
des bacs respectifs est automatiquement dés-
activée, de même que les voyants correspon-
dant au sel et au liquide de rinçage.
Sélectionnez la fonction "Multitab " avant de
lancer un programme de lavage.
L'utilisation de la fonction "Multitab ", peut en-
traîner une modification de la durée du cycle.
Une fois que le programme a démarré, la fonc-
tion "Multitab " NE peut PLUS être modifiée.
Si vous souhaitez annuler la fonction "Multitab
" il vous faudra d'abord annuler la sélection du
programme de lavage, puis désactiver la fonc-
tion "Multitab ". Dans ce cas, vous devrez régler
à nouveau le programme de lavage (et les op-
tions souhaitées).
70
Activation/désactivation de la
fonction Multitab
Appuyez sur la touche Multitab : Le voyant cor-
respondant s'allume. Cela signifie que la fonc-
tion est activée.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau
sur la touche Multitab : le voyant s'éteint.
IMPORTANT
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous
suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rinça-
ge.
2. Activer le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur
la position 2.
L'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage est possible unique-
ment si la fonction Multitab est activée.
Activation/désactivation du
distributeur de liquide de
rinçage
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le la-
ve-vaisselle doit se trouver en mode pro-
grammation.
2. Appuyez simultanément sur les touches de
fonction B et C , et maintenez-les appuyées
jusqu'à ce que les voyants des touches de
fonction A , B et C clignotent.
3.
Appuyez sur la touche de fonction B , les
voyants des touches de fonction A et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction B continue de clignoter.
L'affichage numérique visualise le réglage
actuel.
Distributeur de liquide de rinçage
désactivé
Distributeur de liquide de rinçage
activé
4. Pour modifier un paramètre, appuyez à
nouveau sur la touche B , le nouveau pa-
ramètre apparaît sur l'affichage numéri-
que.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez à
l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la
touche marche/arrêt.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de
lavage traditionnels, nous vous conseillons
de :
1. Désactiver la fonction Multitab .
2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel
et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler la position maximale du degré de
dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme
normal sans charger l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
5. Régler la dose de liquide de rinçage.
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles aux
chocs.
C'est pourquoi il est préférable de laisser re-
froidir la vaisselle avant de la décharger de
l'appareil.
71
Videz en premier lieu le panier inférieur, puis
le panier supérieur ; ceci permettra d'éviter
que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur
sur la vaisselle du panier inférieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lave-vais-
selle, car l'acier inoxydable est en définitive
plus froid que les plats.
ATTENTION
Dès que le programme est terminé, débran-
chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
IMPORTANT
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les fil-
tres. Si les filtres n'ont pas été correctement
réinstallés, les performances de lavage pour-
ront être compromises.
Nettoyez soigneusement
les filtres A , B et C sous
l'eau courante.
Tournez la poignée d'un
1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre et enlevez les fil-
tres B et C .
Retirez le filtre A du fond
de la cuve.
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Zanussi ZDI431X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur