Maytag Precision Touch 850 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
MAYFA(;
Cuisini_re _Jectrique & deux
fours et dessus Jisse Maytag
Precision Touch S_rie 850
u/s/n/ere
Table des mati6res
S6curit,6 .................................. 29.,.32
Cuisso. sur |a surfece ........ 33-35
Commandes
Surface _ dessuslisse
Centrede r_chauffage
_ Cuisson au four .................... 37-48Tableau de comrnande
Cuissoncourante au four
CuissoneLmaintien
D6marrage diff_r_
Fonctiongrille-pain
Cuissonau gril
MainLienau chaud
Favorite
Griiiesdu four
Nettoyage .............................. 49-52
Four auLonettoyant
M6thodes de netLoyage
EntreUen ................................. 53-54
Portesde four
HuUIot
Lampede four
Recherche des pannes .......55-56
_ GamnUe et service 57
Gufa de uso y ceidado .............. 58
Installateur : Remettezcegu,deau proprieta_re.
Consommateur: Lisezle guide et conservez-lepour consultation
ulteneure.Conservezlafactured'achatoulechequeencaissdcomme
preuvede I'achat.
Num_rodemodele
Num_:rodeserie
Dated'acllat
S_vousavezdesquestions,veuilleznousappeier:
Service_ la chentele
1-800-688-9900auxE.-U.
1-800-688-2002auCanada
(lundiauvendredi,8 h_ 20 h,heurede I'Est)
Internet: http:/!www.maytag.com
Danslecadrede nospratiquesd'ameliorationconstantedela qualit_
etdela performancede nosproduitsdecuBson,desmodificationsde
I'appareilqui ne sont pas mentionneesdans ce guide ont pu etre
introduites.
Repertez=veus_lapage 57peur plus d'informatienscencernant
le semite apr_s=vente.
Instructionsde
securiteimporlemes
Lesmstruct,onsde s6curite ,mportanteset les paragraphes
<<avertBsement>,de ce guide ne sont pusdest,nes_ couvfir toutes
lesconditions et situations qui pourraient se presenter.IIfaut fake
preuvede bon sens.de prudenceet de soinIors de I'installat_on.
de I'entret,enou dufonct,onnement de I'appareil.
Preneztoujourscontact avecle detaillant,le distributeur. I'agentde
serv,ceapr_s-venteou lefabricant dans le casde problemesou
de conditions qui ne seraient pascomprises.
Reconnaissez los _tiquettes, paragraphes
et symboles sur la s_curit_
AVERTISSEIVlENT- Dangersou pratiques dangereusesqui
POURRAIENTresulter en de gravesblessuresou m(_mela mort.
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereusesqui
POURRAIENTresulter en des blessuresmineures.
Lisezroutes los instructionsavant d'utiliser cot appareil;
observeztoutes lesinstructions pour eliminer les risques
d'incendie, chocelectrique,dommages materielset corporels que
pourraitsusc_terune ut_lisat,onincorrecte de I'appareil.Ut,lisez
I'appareiluniquement pour lesfonct_onsprevues,decritesduns ce
guide.
Instructions g n rales
Pourassurer uae utilisation appropri_e et s6curitaire : soulun
technicien qualifie devrait installer I'appareilet le mettre _ la terre.
Ne reglezpas,r@arez ni remplacezun composant._ moinsque
celane soit specifiquement recommandeduns ceguide.Toute
autrereparation doit 6treeffectuee par untechnicien qualifl&
Tou]oursdebranchezI'appareilavantd'y fake de I'entret,en.
TOUTE CUISINIF=RE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLEZ LA BRIDE
ANTIBASCULEIVIENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIERE.
RESPECTEZ TOUTES LES "",
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. __
AVERTISSEMENT: Pour r_duire le
risque de basculement de I'appareil
I'occasion d'une utilisation anormale ou d'un
chargement excessif des portes des fours, il faut
que la bride antibasculement soit
convenablement install_e.
Utilisezune lampetorche pour determiner si la bride
ant,basculementest convenablement mstalleesous la cuisini_re.
L'un des piedsarriere de reglagede I'aplombdolt 6tre
convenablementengage dans la fente de la bride.Lorsque la
cuB_ni_reest convenablementcal6e,la bride ant_basculement
=mmobilisele pied arri_re contre le sol.Verifiezcette =nstallat=on
chaque lois que vous aurezdeplaceI'appareil.
En cas d'incendie
InterrompezI'alimentat,onelectrique de I'appareilet de la hotte de
vent,lat,on pour minimiserle risqued'extensiondesflammes.
I_teignezlesflammes,puis mettezla hotte en marche pour evacuer
lafumee et Fairwcie.
* Table de cuisson : Ut_lisezun couvercleou une plaque
biscuits pour etouffer lesflammes d'un feu qui se declaredans
un ustensilede cuisine.
NEsaisissezou deplacezJAMAIS un ustensilede cuisine
enflamm&
Fours: Fermezles portesdu four pour etouffer lesflammes.
Ne projetez pus de I'eausur un feu de graisse.Ut,lisezdu
bicarbonatede sodium ou un extincteur ) mousseou produit
ch=miquesec pour eteindre lesflammes.
N'utilisezJAiVlAIS un appareil commeescabeau pour atteindre
lesarmoiressetrouvant au-dessus.Le mauvaisemploi de porte
d'appareil comme parexemple en tant qu'escabeau,lefait de
s'appuyerou de s'asseoirsur la porte, peuvent entrainerle
renversementde I'appareil,casserla porte et gravementblesser.
29
securltelmpomntes
Si I'appareilest installe presd'une fenetre,desprecautions
approprieesdoivent etre prisespour eviterque levent entraine les
rideauxau-dessusdes elementschauffants.
N'utilisezJAMAIS cet appareil pour chauffer ou rechauffer une
piece,sinon des brOlures,desblessures,un incendie ou des
dommages_ I'appareil pourraients'ensuivre.
N' 8vitezJANIAIS de porter desvetementsamples ou _ Iongues
manchespendant I'utilisation deI'appareil.IIs peuventprendre feu si
le vetement entre en contact avec un element de cuissonbrOlant.
Pourvous assurerdu bon fonctionnement de I'appareilet pour
eviter de I'endommagerou de vous blesser,Be I'ajustezpas, n'y
fakes pasde I'entretienni des reparationset ne remplacezpasde
pieces de I'appareilsauf sicela est specifiquementrecommande
dans ceguide.Toute autre reparationdolt etre effectuee par un
technicien qualifi&
NE rangezet n'utilisezJAMAIS de I'essenceou d'autres combus-
tibles ou matieresinflammablesdans lesfours,presdes elements
de surfaceou _ proximit8de cet appareil puisque lesvapeurs
pourraient creer un risque d'incendie ou une explosion.
Pour empecherqu'un feu de graisse ne sedeclare,eviteztoute
accumulation de graisseou autres matieresinflammables dans
I'appareilou au voisinage.
N'utilisez quedes maniquesseches.Des maniques humides
peuvent provoquer laformation devapeur br01ante.Ne laissezpas
les maniquesen contact avec deselementschauffantschauds.
N'utilisezjamais un torchon _vaisselleou autre article textile; un tel
article pourrait trainer sur un element et s'enflammer.
I_teigneztoujourstoutes lescommandes une lois la cuisson
terminee.
NEfakes JANIAIS chauffer un recipient non ouvert sur I'elementde
surfaceou dans lesfours. L'accumulationde pressiondans le
recipient pourrait provoquersoneclatement et de graves
dommages materielsou corporels.
NE garnissezJAM/_IS lescuvettesde propret& la soleou une grille
du four avecde la feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciterun
risque de choc electrique ou d'incendie,ou une autre deterioration
de I'appareil.Utilisezde lafeuille d'aluminium uniquement selon les
instructions de ce guide.
Lesflacons d'aerosolpeuvent EXPLOSERIorsqu'onlesexpose_ la
chaleur,et ilspeuvent contenir un produit tres inflammable.
N'utilisezpas ou ne rangezpaspresde I'appareil.
Table de cuisson
NE laissezJANIAIS un element de surface allumesans surveillance,
particulierement avecchauffage eleve.Ledebordement du contenu
de I'ustensilepourrait provoquer la generationde fumee abondante
et I'inflammationde la graisse.
3O
Cet appareil comporte deselementschauffants de differentes
tallies.Utiliseztoujours un ustensile_ fond plat, de taille suffisante
pour qu'il puisserecouvrir completement I'element Pour optimiser
I'efficacit& choisissezun ustensilede meme taille que I'element
Si I'ustensileestplus petit que I'element,une partie de I'element
seraexposece qui peut entrainerun contact direct et enflammer
lesvetementsou lesmaniques.
Seulscertainsmateriauxen verre,vitroceramique,ceramique,gres,
ou certainsustensilesvitrifies/emailles peuventetre utilisessur la
tablede cuissonou dansle four sansrisquede brissous I'effet du
choc thermique. Observezlesinstructionsdu fabricant Iorsde
I'utilisationd'un ustensileen verre.
La securitede fonctionnement de cet appareil a ete testee_ I'aide
d'ustensilesde cuisine conventionnels.N'utilisez pas un ustensile
ou accessoirequi n'est passpecifiquement recommandedansce
guide.N'utilisez pas degril placesur la table de cuissonou de
systemede convectionadditionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoirequi n'estpas expressementrecommandedansce guide
peut degrader la securitede I'appareilou sa performance,ou
reduire la Iongevitedes composants.
Orientezla poigneede chaque ustensilevers le centre de la table
de cuisson et nonvers I'exterieurouvers un autre element; ceci
reduira le risquede br(_lure,d'inflammation de matiere inflammable
ou de renversement(un jeune enfant pourrait saisiret renverserun
ustensiledont le manche est orientevers I'exterieu0.
Table de cuisson en
vitroc ramique
N'utilisezJ/_NIAIS un dessuscasse.Si la table de cuissonest
cassee,lesagents de nettoyageet les produits renversespeuvent
penetrer_ I'intefieur et donc entrainer un risque de decharge
electrique.Contactezimmediatement un r@arateur qualifie.
Nettoyezprudemment latable de cuisson.Certainsproduits de
nettoyagepeuvent genererdesvapeurs nocivesIorsqu'ilssont
appliquessur une surface chaude.Travaillezprudemment pour
eviterdes brOlurespar la vapeuren casd'utilisation d'un chiffon
ou d'une @onge humide sur une surfacechaude.
Elements de cuisson
NEtouchez JANIAIS les elements chauffants de surface ou des
fours, leszones_ proximite de ces elementsni lesparois
interieures des fours.
Leselementschauffants peuventetre brOlantsmeme s'ils nesont
plus rouges.Lessurfacesinterieuresdesfours peuventatteindre
une temperature suffisammenteleveepour infligerdes brOlures.
Pendantet apresusage,ne touchezpas leselementschauffants
ni les paroisinterieuresdes fours et evitezleur contact avecdes
vetementsou autres materiauxinflammablesavant qu'ils n'aient
eu le temps de refroidirsuffisamment.
instructionsdesecurit6importentes
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
surfacesfaisantface _ latable de cuisson,6ventdefour, surfaces
prosde r@ent portesde four et zonesvoisinesdes porteset des
hublots.
Friteuses
Exercezune prudence extr6meIorsdu d@lacement du r6cipientde
graisse ou Iors de r61iminat_onde graissechaude. Laissezla graisse
refroidir avantde d@lacer rustensile.
Fours
Ouvreztoujours la porte du four tr_s prudemment. Laissezrair chaud
ou la vapeurs'6chapper avantde ret_rerou d'introduire un plat.
Ne bloquez pas ou n'obstruez pas r6vent du four. Lorsquelesfours
fonct_onnent,lessurfacesvoisinesde r6ventpeuvent deven=rassez
chaudes pour entrainerdes br01ures.
Placeztoupurs lesgrilles _ la posit_onappropri6e dans le four Iorsque
lefour est froid.Si la grille doit 6tre d@lac6e Iorsquele four est
chaud, Belaissezpas lesmaniques entreren contact avec 1'61_ment
chauddu four,
Fours autonettoyants
Avant d'effectuer un cycle d'autonettoyage, enlevez los
grilles de four, la lechefrite, la nourfiture et tout autre
ustensile prdsent dans le four. Essuyezlos renversements
pour prdvenir la formation de fumde et de flammes
excessives.
Nettoyezuniquement lespi_ces ment_onn6esdansce guide. Ne
nettoyezpas lejoint de porte. Lejoint joue un r61eessent_elquant
1'6tanch_it6.Ne frottez pas, n'endommagezpasou ne d@lacez pas
lejoint.
N'ut_lisezpas de nettoyantsabrasifs.N'ut_lisezpas de produits de
nettoyagepour four ou enduits de four, dans lesfours
autonettoyantsou sur leszonesvoisines.
Essuyezle plus grosdes renversementsimportants,surtoutceux
comportant desmat_eresgrassesavantde commencer
rautonettoyage pour 6wter la formation de fum_e et de flammes.
II est normal que la table de cuissondewennetr_s chaude Iors
d'un cyclede nettoyage.Parcons@uant, 6vitezde toucher la
surfacede cuisson,la porte, le hublot et la zonedes@entsdu four
lots d'un cycled'autonettoyage.
S curit pour les enfants
NE remisezJAMAI$ dans unearmoireau-dessusd'un appareil
desarticlesauxquels lesenfants peuvents'int6resser.Un enfant
tentant de grimper sur rappareil ou sur lesportes pour atteindre
un objet, pourrait se blessergravement.
NElaissezJAMAIS un enfant soulou sanssurveillanceIorsquela
cuisini_re fonct_onneou qu'elleest chaude.
NElaissezJAMAIS un enfant s'asseoirou setenir sur une part_e
quelconque de rappareil.II pourraitse blesserou se br01er.
Apprenez_ vos enfants que la cuisini_re et lescasseroles
d@os6essur la surfacede cuissonou introduites dans lefour
peuvent_tre chaudes.Laissezrefroidir lesustensilesen un lieu
s0r, hors d'atteintedesenfants. Lesenfantsdoivent comprendre
que la cuisini_re n'estpas un jouet IIsne doivent pasjouer avec
losboutons ou toute autre piecede rappareil.
Hottes d'extraction
Nettoyezfr6quemment lesfiltres et la hotte de la cuisini_re pour
emp6cher la graisse ou d'autres produits _nflammablesde
s'accumuler sur lesfiltres ou la hotte enprovoquant desfeux de
graisse.
Pourflamber desaliments sous la hotte,mettez levent_lateuren
marche.
31
Instructionsdesecurltelrnponantes
Avertissement et avis
important pour la s_curit_
La Ioicalifornienne {<Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act >>de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le
gouvemeur de la Californie d'une liste de substances que 1'6tat
de Californie considere comme canc6rig_nes ou dangereuses
pour le systSmereproducteur, et impose aux entreprises
commerciales I'obligation designaler _ leurs clients les risques
d'exposition _ de relies substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lots d'une
op6ration d'autonettoyage, ils peuvent 6tre exposes_ une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionn6e ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour
minimiser I'exposition,veillez _ ce que la piSceo_ se trouve le
four soit convenablement a6r6e durant une op6ration
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fen6tre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piSceo_ il
pourrait 6tre expos6 auxfum6es. Les oiseaux ont un systSme
respiratoire tr_s sensible. Lesvapeurs qui s'6chappent d'un four
pendant le cycle autonettoyant peuvent leur 6tre nocives ou
m6me fatales. De plus, lesvapeurs qui s'6chappent Iorsque
I'huile de cuisson, lescorps gras, la margarine et lespo61esou
marmites _ rev6tement antiadh6sif sont surchauff6s peuvent
6galement 6tre nocives.
Conservez ces instructions pour consultation ult_rieure
32
Cuissonsurlesurfece
Organes de commande
On ut=hseces boutons pour commander I'allumage des 616ments
chauffants. On peut r6gler chaque bouton _route position entre les
posmons extr6mes Low (Mm.) et High (Max.). On peut r6gler un
bouton a route posmon entre ces deux extr6mes.
R glage des commandes
1. Placez I'ustensile sur 1'616ment.
2. Enfoncezetfaltestournerle boutonjusqu'a la positiondeslree
(rotation dansun sensou dansI'autre).
i'l_ment triple (certains modeles)@ :L_.._, ¢
Lasu=1acede cuissoncomporteun elementtnple o o_F
situe a ravantdro=t.Ce[elementpoutsen/Drpour
de plusgrosustensilesIorsqu'=lestutihseen
elementtriple ou pour de pluspet=tsustensiles
Iorsquhlest utihs6en elementsHnpleou double.
Pourfairefonct=onneraveclereglaged'element
simple,appuyezsur le boutonde commandoet
tournez-leversla gauche.Pourfairefonct=onneraveclosreglages
d'elementdoubleou triple,choisissezI'elementaveclecommutateur
basculeettournezle boutonde commandeversla droste.
Desmarquessur letableaude cornmande_dentifient
O O
relement command6par chaquebouton.Parexemple, OO_,"
le graph_queadro_temd_que1'616mentavanWgauche.
3. II existesurle tableaude cornmandeun temomlummeux{<ON>>
(marche)pour md_querle foncuonnementde 1'616ment.Lorsque
run desboutonsde commanded'un elementdesurfaceest
ahment&leremoras'fllumme.Letemoins'etemtdesqu'on
mterromptI'ahmentat_onde 1'616ment.
4. Apresunecuisson,tournezle boutona la posmonOFF(Arret).
Ret_rezrustensile.
i'l ments doubles (certains modules)
Lasurfacede cuBsoncomportedeuxelements © "_o
doubles,mtues_ ravant dro_teta ravant gauchesur
OFF
le dessuslisse. Ceselementsont une diinension L_._o_h
variable.Tournezle boutona la positionOFFavant -;/ // - "¢/",.
decilanger ia diinensionde i element. .1't 1/ '/ .
Poussezleselecteura gauchepour utlhserle grand 4"'":c\!' )),
elementou a droitepour utihserle petitelement. ,'_//J.
\_edlum
Suggestions pour ie r glage
On doltchoisir la puissancede chauffageen fonctionde d_vers
facteurs:tmlle,type de I'ustenmleet operauondecuBson. Vous
trouverezdanslesrecornrnandat_onsb la page35 de I'mforrnat_onsur
lesustenmlesetautresfacteursaffectantle reglagede la puBsancede
chauffage.
IVlaimien au chaud : Lesahmentsrestentb unetemperature
supeneurea 600C(1400F)sanscontinuera cuHe.Lesahmentssont
chauffesaun reglagesuperieurjusqu'acequhlsatte_gnentcette
temperature.N'utflisezjamais le reglagede maintienauchaud pour
rechaufferdesahrnentsfronds.Assurez-vousque le boutonestregle
pour que un temperaturestable.
Mijolage : Desbullesseformenta la surfacedesahments.Les
ahrnentssont a unetemperatures_tueeentre85et 930C (185et 2000
F). Cereglagepeutaussietreutilis6pour cuHedesahmentsa la
vapeur,pour lospocherou encorepour continuerla cuBson
d'ahmentsdansun recipientcouvert.(Ajustezle boutonentreH_gh
(I-'-Ieve)et Low(Bas)pour obtenirle inijotagedesir&)
AVANT LA OIJBSON
, Placeztoujoursun ustensflesur1'616tauntavantd'aNumerI'element.
Pour6viterque lacuisini#_renesubissedesdommages,Be faites
jamais fonct_onnerun elementdesurfacesansy placerun ustensile.
N'utilisezJAM#I,IS latablede cuissoncommelieu deremisage
d'alimentsoud'ustensiles.
DURANTLA CUISSON
Veillez_ b_enconnaitrela correspondanceentrelesboutonsde
commandeetloselements.Assurezwousd'allumer1'61ementvoulu.
Commencezlacuissonavecunepuissancede chauffagesuperieure,
puisreduisezla puissancede chauffagepour poursuiwelacuisson.
N'utilisezjaalais unepuissancedecl)auffageeleveepourune
cuissonprolongee.
N[ laissezJAMAIS lecontenud'un ustensiles'evaporer
compl6tement;cec_pourraitfakesubirdesdommages
rustensileet_ I'appareil.
NI: toucllezJAiVlAISlasu_lacedecuissonavantqu'elleseso_t
completementrefroidie.Certameszonesdelatablede cu_sson,
particuli6rementauvoisinagedeselementsde surface,peuvent
devenirtr6s chaudesdurantunecuisson.Utilisezdesmaniquespour
vousprotegerlosmains.
APR[S LACUISSON
Assurez-vousque1'616mentestarrete.
, Eliminezdesquepossibletousles residusde renversementet
projections.
AUTRESCONSEILS
S'ily aunearmoirede rangementdhectementau=dessusde latablede
cuisson,on nedolty placerquedesarticlespeufrequemmentutiliseset
qui peuventetreexposes9 la chaleur.Latemperaturepourraitetre
excessivepourcertainsarticles,commeliqu_desvolatils, productsde
nettoyageou flaconsd'aerosol.
NElaissezJAMAIS d'articlesur latablede cuisson,particulierement
d'art_cleen plastique.L'airchaudqui s'echappepar1'eventdufour
pourraitprovoquerrmflammationd'un articleinflan_rnable,fairefondre/
amollirun articleen plastique,ou provoqueruneaugmentationde
presmonprovoquantreclatementd'un recipientferme.
NElaissezJAiVlAI8 de lafeuilled'aluminium,unesonde
thermometrique_ wandeou un objetmetalhqueautrequ'unustensile
decuissonsur latabledecuisson, entreren contactavecunelement
chauffant.
NErangezJAMAIS au-dessusde latablede cuissond'articles
Iourdsqu_risqueraientdetornberetd'endommagerlatabledecuisson.
33
Caissonsurlasurfece
l'bullitionlente : Desbullesseforment_ un rythmemodere.Ce
reglagepeataussiservirpourfairefrire la majoritedesalimentset
pour maintenirI'ebullitionde grandesquantitesde liquide.(Ajustezle
boutonentreHighet Lowpour obtenirrebullition desiree.)
Ebullition: Desbullesseforment dartsle liquide _ un rythmerapide.
Cereglagepeataussietre utilisepour porterun liquide _ ebullition,
fairebrunir de la viande,la fairesauteret chaufferde I'huilepourfaire
frire avantde passer_ un reglageinferieur.Le reglageHighest
toujoursutilise pour porterlesliquides_ ebullition.Unelois que le
liquide bout,tournezle boutonau reglagele plusbus,qui maintiendra
I'ebullition.
Element Flex=Choice mc (certains modeles)
L'elementFlex-Choiceac estun element_ OFF
Melt
polyvalencede reglagequi permetune
chaleur{<fusion>>(Melt) pour la fusionde
chocolatou de beurre.II estsitue _ rarriere
o
gauche.
Le reglageMelt (fusion)estsitue entre sire
2 etOFF.Lesreglagesdechaleuren dehors
de cettezonefonctionnentcommeceuxd'un Medium
elementnormal,soit entre2 etHigh.
High
I0
Remarque: Lots de la preparationd'alimentsaveclesreglages
normaux,la zonede caissonpeatprendrequelquesminutespour
refroidirjusqu'au reglageMelt.
Zones de ct=isson
Leszonesdecaissonde la cuisinieresont representeespar des
cerclespermanentssur lasurface_ dessuslisse.Pourune efficacite
maximum,utiliser unezonede caissondont le diametreconvient
rustensile.
Le r#cipient ne doit pas d6passer la zone de cuisson de plus de
12 _ 25 mm (112 _ I po) .
Lorsqu'unecommandeest raiseen marche,on peatvoir un
rougeoiement_traverslasurface_ dessuslisse.L'element
fonctionnera en intermittencepour maintenir le r6glage
pr66tabiide chaleur, m_me au niveau High.
CENTRE DE
ELEMENT SIMPLE
(AVEC L'OPTION DE (CERTAINS MODELES)
RECHAUFFAGE FLEX-
ELEMENTS DOUBLES
(CERTAINS MODELES)
ELEMENT SIMPLE (AVEC
L 'OPTION DE RECHA UFFA GE
FLEX- CHOICE*)
ELEMENTS TRIPLES
(CERTAINS MODELES)
* Rex=Choice: Cereglageutilise unepuissancede rechauffage
tres bassepourgarderauchauddesmetsdelicatsou desmets
dansun ustensilede cuisineferm& sanscuisson.Pourobtenirplus
d'informationsur lesustensilesde cuisine,
reportez-vous_ la page36.
Surface dessus lisse
Rernarqt=es -
Lesmodelescanadiensde cuisinieres_ dessuslisseNE
fonctionnent PASpendantI'autonettoyage.
Lots despremieres utilisations de la table de caisson, cello-
ci peat emettreun pea defumeeet desodeurs.Ceciest normal.
Lossurfaces _ dessuslisse conservent la chaleur pendant
un certaintemps apres I'extinction de 1'616merit.I_teignez
leselementsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout _fait cuite etutiliser la chaleurrestantepourterminer la
cuisson.Lorsquelevoyantde surfacechaudes'eteint,vous
pouveztoucher la surfacede cuissonsansdanger.Enraisonde
lafa%n dont leselementsd'unesurface_dessuslisse
retiennentlachaleur,ceux-cine r@ondrontpasaux
changementsde reglageaussirapidementque deselementsen
spirale.
Au cas o_ le contenud'un ustensilerisquede deborder,retirez
I'ustensiledela surfacede cuisson.
Ne tentez pus derelever la surface de caisson.
La surface_ dessuslissepeatsemblerdecoloreeIorsqu'elleest
tres chaude.Ceciest normalet disparaitunelois que la surface
refroidit.
Voyant de st=rface chat=de
Le voyant de surface chaude est situ(_sur le HotSurface
tableau de commande. II s'allumera Iorsqu'une surface de
caisson, quelle qu'elle soit, sera chaude. II reste illumine
meme une fois I'element eteint, jusqu'_ ce que la zone se soit
refroidie.
Centre de r chauffage
(Le style peut varier selon le mod61e)
Utiliserlecentrederechauffagepourmaintenirauchaudlesmetscults,
commelegumes,sauceset assiettespouvantetre misesau four.
R_glage des commandos :
Appuyezd'abordsur latoucheSurface Warming
Center, puissur latoucheAutoset. Appuyezde
nouveausur latouche Autoset pour I'eteindre.
Suite
34
Cuissonsurlesurfece
Remarques -
, NErechauffezJAMAIS d'alimentspour plusIongtempsqu'une
heure(lesoeufs,pour30 minutes),laqualitedesaliments
risquantdese deteriorer.
, Nerechauffezpusdesalimentsfroids sur le centrede
rechauffage.
, Lestemperaturesde rechauffagevarierontselonletype et la
quantitede raliment.Mainteneztoujours lesalimentsaux
temperaturesappropriees.L'USDArecommandeque les
temperaturessoientsitueesentre60 et77 °C(140-170°F).
, N'utilisezquedesplatset desustensilesrecommandespour
I'utilisationsurtable de cuissoneten four.
, Utiliseztoujoursdesgantsde cuisinepour enleverlesaliments
du centrede rechauffagecarlesustensileset lesassiettes
seront chauds.
, Recouvreztousles alimentsavecunefeuilled'aluminiumou un
couverclepour maintenir leurqualite.
" Pourrechaufferdesp_tisseriesetdes pains,laisseztoujours
uneouvertureau niveaudu couverclepour permettre
I'humiditede s'echapper.
N'utilisezpus unefeuille de plastiquepour recouvrirles
aliments.Le plastiquepourraitfondresur lasurfaceetserait
tres difficile _ nettoyer.
Conseils de protection
de la surface dessus lisse
Nettoyage (consultez la page 51 pour obtenir de plus
amples renseignements.)
Avantde vousen servirla premierefois,nettoyezlatablede
cuisson.
Nettoyezlatablede cuissonchaquejour ou apreschaque
utilisation.Cesmesurespreserverontrapparencede latable de
cuissonet eviterontqu'ellene s'abime.
Encasde renversementlots de cuisson,nettoyezimmediatement
le produit renversesur lasurfacedecuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafind'eviterun plusgrand nettoyagepar lasuite.
Soyeztres prudent,essuyezlesrenversementsavecun linge
propreet sec.
Ne laissezpus lesproduitsrenversessur lasurfacede cuissonou
sur lagarniturede latable de cuissonpendantuneIongueduree.
N'utilisezjamais de poudrede nettoyageabrasiveou detampons
recurerqui raieraientla surface.
N'utilisezjamais dejavellisant,d'ammoniaqueou autresproduits
de nettoyagenonspecifiquementrecommandespourla
vitroceramique.
Pour viter les marques et les rayures
N'utilisezpusde casserolesen verre.Ellespourraientrayerla
surface.
N'utilisezjamais de supportmetalliqueou anneaude wok entre
un recipientet lasurfacede cuisson. Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerla surface.
Nefaitespasglisserde recipientsen aluminiumsur lasurfacede
cuissonbr01ante.IIspourraientlaisserdesmarquesqui devront
etrenettoyeesimmediatement.(VoyezNettoyage_la page51.)
Assurez-vousque lefond desrecipientset lazonede cuisson
soient propresavantd'allumerI'element,afind'eviterlesrayures
Pourempecherque lasurfacede cuissonen vitroceramiquenese
trouve rayeeou abimee,n'ylaissezpasde sucre,desel ou de
graisse.Prenezrhabituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
linge propreou un essuie-toutavantde I'utiliser.
Nefaitesjamais glisserde recipientsmetalliques@aissurla
surfaceau risquede la rayer.
Pour viter les taches
N'utilisezjamais de linge ou d'@ongesalepour nettoyerla
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi pourraittacher la
surfacede cuissonIorsqu'elleest utilisee.
L'utilisationcontinued'unesurfacede cuissonsaliepeutentrainer
rapparitiondetachespermanentes.
Pour eviter d'autres domrnages
Ne laissezpusfondrede plastique,de sucre ni d'alimentsriches
ensucresur latable decuisson. Sicelaseproduisait
accidentellement,nettoyezimmediatement.(VoyezNettoyage_ la
page510
Ne laissezjamais le contenud'unecasserolebouillirjusqu'_ ce
qu'ellesoitvidecar celapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserole.
N'utilisezjamais la tablede cuissoncommesurfacede travailou
commeplanche_ decouper.
Ne cuisezjamais d'alimentsdirectementsur latable de cuisson,
sans recipient.
N'utilisezpas un petit recipientsur un grandelement.Non
seulementil y a g_chisd'energiemaisil peuten resulterdes
projectionsqui vont br01ersur lasurfacede cuissonetqui devront
etrenettoyees.
N'utilisezpas desrecipientsspeciauxnon platsqui seraienttrop
grandsou _ fond inegalcommeleswoks_ fond rond,lesplaques
chauffantesou recipientsde grandetaille _fond ondul&
N'utilisezpas de recipientsen papieroufeuille d'aluminium.
L'aluminiumrisquedefondre surle verre.Si le metalfondsur la
table decuisson,ne rutilisezpas. Contactezun r@arateuragree
Maytag.
35
Cuissonsurlesurfece
Recommandations sur les
ustensiles
L'utilisationdu bon ustensilepeut emp6cherde nombreux
problemescommelanecessit6de cuireplusIonguementla
nourritureet ladifficulte _ obtenirdesresultatsuniformes.Debons
ustensilesreduisentlesdureesde cuisson,utilisent moinsd'energie
etcuisentde fa_onplusuniforme.
Tests pour v6rifier si los ustensiles ont
un fond plat
Verifiezque lesustensilessont plats.
Test de la r_gle :
1. Placezune regleentraversdu fondde
I'ustensile.
2. Tenez-laface _ la lumiere.
3. Aucunelumiereoutres peu ne doltetrevisiblesousla regle.
Test de la bulle :
].
2.
Mettez2,5cm (1 podd'eaudansI'ustensile.PlacezI'ustensilesur
la surfacedecuissonettournezla commandosur High ([':_leve).
Observezlaformationde bullesIorsquereau chauffe.Desbulles
uniformessignifient de bonnesperformancesetdesbulles
inegalesindiquentla presencede zonespluschaudesdonnant
une cuissoninegale.
Desustensiles_ fond Desustensiles_ fondrainureou gondol&
lisse,plat. Desustensiles_ fondinegalnecuisentpas
efficacementet peuventparfoisnepas
fairebouillir losliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreou en metalpeu
mat6riaux@ais. @ais.
Desustensilesde la Desustensilespluspetitsou plusgrands
memedimensionde (de2,5cm [1 po])que 1'61ement.
1'61ement.
Despoigneesqui Desustensilesavecdespoigneescass_es
tiennentbien. ouqui netiennent pus.
DespoigneesIourdesqui font renverser
I'ustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui fermentreal.
fermentbien.
Deswoks _fond plat. Deswoks avecunfond suranneau.
Nlarmites de conserve et
grands ustensiles
Toutesles marmites pourlesconserves et lesgrandes
casseroles doiventavoir un fond plat et doivent etre
fabriquees en materiau Opals.Ceciesttres importantpour los
surfaces_ dessuslisse.Labasenedolt pasd@asser
de I'elementdeplusde 2,5cm (1 po).
Siles marmites_ conserveset lescasserolesne sontpasconformes
cesnormes,lesdureesdecuissonseront plusIongueset los
surfacesde cuissonpourrontetreendommagees.
Certainesmarmitespourlesconservessont conguesavecdes bases
pluspetitespour etreutiliseessurdessurfaces_ dessuslisse.
Pourla preparationde conserves, ne choisissez que le r_glage
Highjusqu'_ ce que I'eau commence _ bouillir ou que la
pressionsuffisantesoit atteintedunsla marmite.R6duisezau
reglagele plusfaible,maintenantI'ebullitionoula pression.Si la
chaleurn'estpasdiminuee,la surfacede cuissonpourraitetre
endommagee.
36
Cuissoneufour
Tableau de commande
AB C D E
Lower
Oven
1
G Hi J K L M N O P Q
Letableaude commandeestcongopourfaciliter laprogrammation.L'afficheurindiqueI'heure,lesparam_tresde laminuterieetlesfunctionsdo
four. Letableaude commandeillustrecomportelescaracteristiquesparticulieresau modele.(Le stylepeutvarierscion le modele.]
iiiililililililililililililililililil¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii,!_i_i!i!i!i!i!i!!_
iiii i, ii!ii!iiiii! iii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill
iiiiiiii i! i! i! il;iiiiiiil;iiill
iiiililililililililililililililililil¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii,!i_!i_!i'i_ii_!i_!_
iiiiiiiiii mi,!i !i !ii!ii i,!i!i!i!,! !!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i,!i_ii_ilili,iiiii_!i
iiiiiiiii i!i!i!i!iiiiiii!iil
iiiiiiii!!! !!ii!ii!ii!ii!il
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiii, !!i!!ii!ii!i! iii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Cuisson
courante
Cuissonaugril
Nettoyage
Maintien
auchaud
Function
grille-pain
Touches
numeriques
ANNULER
Cuissonau four
avecconvection
R0tissagepar
convection
Minuterie 1ou 2
Horloge
Cuissonet
maintien
Demurrage
differe
Lampedefour
Favorite
Programmation
automatique
Centre
de rechauffage
S'utilisepourla cuissoncouranteet le
r0tissage.
S'utilisepourla cuissonaugril etle
rissolagesurlapartiesuperieure.
S'utilisepour programmerlecycle
d'autonettoyage.
S'utilisepour maintenirau chauddansle
four lesalimentscuits.
S'utilisepourgrillerle painetautresproduits
commedunsun grille-painou four-grilloir.
S'utilisentpourprogrammerladureeetla
temperature.
Permetd'annulertouteslesoperationssauf
la minuterie,I'horlogeet le centrede
rechauffage.
S'utilisepourcuire aufour par convection.
S'utilisepour r0tiravecconvection.
S'utilisepour programmerla minuterie.
S'utilisepour programmerI'heuredujour.
Permetde cuire pendantune duree
programmeeetensuitemaintenir
lesalimentschaudspendant1 heure.
S'utilisepourdiffererle commencement
de lacuissonoude rautonettoyage.
S'utilisepourallumerou eteindreleslampes
defour.
S'utilisepour programmerou memoriser
une <<cuissonet maintien>>specifique.
S'utilisepour programmerlestemperatures.
Utiliserpour maintenirau chaudlesmets
sur surfacede cuisson.
37
Utilisation des touches
Appuyezsurlatouche desiree.
Appuyez sur lestouches numeriquespour entrer la duree ou la
temperature.
Ou,appuyezsurla toucheAutoset pour entrerlatemperature.
Unbip retentit Iorsquerun appuiesur unetouche.
Lefour produit un bip doubleen casd'erreurdeprogrammation.
Important : Quatresecondesapresavoirentrele chiffre, la duree
ou latemperatureserontautomatiquemententrees. Si plusde 30
secondess'ecoulententrela pressionsur unetouche de functionet
lestouchesnumeriques,la functionseraannuleeet rafficheur
reviendra9I'affichageprecedent.
Horloge
L'horlogepeut_treprogrammeepour 0 - 12h ou 0 - 2/4h.
L'horlogea et6programmee9 I'usineenformat 0 - 12h.
Pour obtenir [e format 0 =24 h :
1.
2.
.
Appuyez et maintenez les touches CANCEL
superieur et touche Favorite pendant trois
secondes.
12Hrclignotesur I'afficheur.
Appuyezsur latouche Autoset pour choisir
2/4Hr;appuyez_ nouveaupour choisir12 Hr.
i/.................................\
t( To['!Y
ProgrammezI'heure ensuivantlesinstructions
donneesdanslasection<<Reglagede rhorloge >>.
Lesdeuxpointsrestent.
Suite
l:;uissoneufour
Lorsquele courant(_lectriquearriveou apresune interruptionde
courant,la derniereheureavantrinterruption decourantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde duree
s'affiche,appuyezsur latouche Clock.
Annulation de raffichage de rheure :
Si I'onne desirepasI'affichagedeI'heuredujour
Appuyezet maintenezlostouchesCANCELsup_rieur (CANCEL')
et Clock pendanttroissecondes.L'heuredujour
disparaitde I'afficheur.
LorsqueI'affichagede rheure est annule,appuyezsur
la toucheClockpour afficherbrievementI'heuredu jour.
R_affichage de rheure :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELsup_rieuret Clock
pendanttroissecondes.L'heuredu jour reapparait_ i'afficheur.
Minuterie
Chaqueminuteriepeutetreprogrammeepour une periodede une
minute (00:01)_ 99 heureset 59seconds(99:59}.
Lesminuteriespeuventetre utiliseesind@endammentdetoute
fonctiondu four. Ellespeuventetreprogrammeesalorsqu'uneautre
fonctiondu four est utilis6e.
Lesminuteriesnecommandentpasle four.
Programmation de la minuterie 1 ou de la 2 :
1. Appuyezsur latouche Timer 1 ou 2 (Minuterie).
00:00et le motTIMER1ou 2 (MINUTERIEI ou 2)
clignotent_ I'afficheur.
2. Appuyezsur lostouchesnumeriquesappropriees
jusqu'_ceque I'heurejuste paraisse_ I'afficheur.
•Les deuxpointsetTIMER1 et/ou 2 continueront_ clignoter.
TIMER1 ouTIMER2seraaffiche.Si losdeuxsont utilisees,
TIMER1 etTIMER2 serontaffiches.
.
Appuyez9 nouveausur latoucheTimer ou attendez
quatresecondes.
Lesdeuxpointss'arretentde clignoteret le decomptede la
dureecommence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousforme de
secondes.
A lafin de la dureeprogrammee,un bip long retentitet le mot
<<End_>(Fin)seraaffich&
5. Appuyezsur latouche Timer pour degagerI'afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyezsur latouche Timer qui convientet
maintenez-laainsipendanttroissecondes.
OU
2. Appuyezsur latoucheTimer et{{ 0 _ _ raide des
touchesnumeriques.
0
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
Lesportesdesfours et lostouchespeuventetreverrouilleespour des
raisonsde s_curite,nettoyageou pour emp¢chertoute utilisationnon
souhaitee. Lestouchesne fonctionnerontpassi oliossont verrouillees.
Si unfour est encours d'utilisation,lostoucheset losportesne
peuventetreverrouillees.
L'heureactuelledujour restera_ I'afficheurIorsquelostouchesetlos
portesserontverrouillees.
Pour verrouiller les deux portes :
1.
2.
Appuyezetdegagezlatouche CANCEL.
AppuyezetmaintenezlostouchesCANCEL
superieuret Cook & Hold pendanttroissecondes.
LesymboleOFF(ARRftT)apparaitsur I'afficheur.
o
LOCKclignotequand losportesseverrouillent.Lesdeuxportes
sontverrouillees.LOCKreste.
D_verrouillage des deu× portes :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELsuperieuretCook & Hold
pendanttroissecondes.OFFdisparaitde I'afficheuret LOCKclignote
alorsque losportessedeverrouillent.
important:Lestoucheset lesportesdefour ne peuventpasetre
verrouilleessi la temperaturedu four est 9/400° F(20/4° C)ou plus.
Codes d'anomalie
BAKEou LOCKpeuventclignoter rapidementpourvousavertird'une
erreurou d'un probleme. Sitel estle cas,appuyezsurla touche
CANCEL. Si losrootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,
debranchezI'appareil.Attendezquelquesminutes,puisrebranchez
rappareil.Si un desrootscontinue_ clignoter,debranchezrappareil
et prenezcontactavecun r@arateurautoris&
38
Culssoneufour
R glage du niveau de bruit
Lereglagepardefaut de rusinepour leniveaude bruit est MEd
(moyen),maisce reglagepeut6trechange_ LO(faible)ou _ HI(fort).
Modification du r6glage:
1. Appuyezsur lestouchesDelay et Canceldu foursuperieur
pendanttroissecondes.Un bip retentit. <_bEEP_et le niveaude
bruitcourant ({_LO_,<_MEd_ou <_HI_0paraissent9 rafficheur.
Appuyezsur latouche Autoset pour augmenterou baisserle
niveaude bruit.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaur6glage.
4. Si latouche Autosetn'estpasappuy6edansles30secondes,la
commandoreviendraau r6glageexistant.
Changement de la temperature
°F/°C
Le r6glagepard6faut de rusinepour latemperatureest en
Fahrenheit.Modificationdu r6glage:
1. Appuyezsur lostouchesBake etCANCELsup6rieurdu four
sup6rieurpendanttrois secondes.Un bip retentitet le r6glage
courant(°Fou °C)parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche Autoset pour passerdu °Fau °Cet vice
versa.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaur6glage.
4. Si vousn'appuyezpassur latoucheAutosetdansles30secondes,
la commandoreviendraau r6glageexistant.
Retour au× r glages par d faut
de I'usine
La commandepeut6tre reprogramm6eaux r6glagespar d6fautde
I'usine. Retourauxr6glagespar d6faut:
1. Appuyezsur lestouchesKeep Warm etCANCELsup6rieurdu
four sup6rieurpendanttroissecondes.Unsoulbip retentitet 12:00
parait9 I'afficheur.
2. Reprogrammezrhorlogepour la remettre_ I'heure.
R glage des fonctions du four
Touche Auto Set
S'utiliseaveclestouchesde fonctionspour programmer
automatiquement:
unetemperaturede cuissonau four de 177° C(350° F)
une cuissonau gril surle r6glageHI (61ev6)ou LO(basso)
trois heuresde nettoyage
quatreminutesd'op6rationgrille-pain
unetemperaturede maintienau chaudde76°C (170° F)
Caisson coarante aa four
Programmation de Bake :
1. Appuyezsur latouche Bake (Cuissoncourante).
BAKEet 000clignotent_ rafficheur.
2. %lectionnez latemperaturedu four. Appuyezsur
latouche Autoset pour 177°C (350° F)ousur les
touchesnum6riquesappropri6es.
Chaquepressionadditionnellede latoucheAutosetaugmente
latemperaturede 15°C (25°F}.
Latemperaturepeut6treprogramm6ede77°_ 288°C
(170° _550°).
3. Appuyezde nouveausur latouche Bake ou attendezquatre
secondes.
Lemot BAKEcessedeclignoter ets'allumesur _rafficheur.
Lemot PREHEATs'allumesur_ I'afficheur.
38°C(100° F)ou la temperaturer6elledu foursi la
temperatureest de plusde38° C(100°F)seraaffich6e. Elle
augmenterapar intervallede3° C(5° F)jusqu'_ceque la
temperaturepr6programm6esoit atteinte.
5,
6.
Pr6voyez/49 10minutespour le pr6chauffagedu four sup6rieur
et7 9 12minutespour le pr6chauffagedu four inf6rieur.
Lorsquelatemperatureprogramm6epour le fourest atteinte,
un bip long retentit.
Latemperatureprogramm6es'affiche.
L'ic0nePREHEATs'6teint.
Pourrappelerla temperatureprogramm6ependantle
pr6chauffage,appuyezsur la toucheBake.
Placezla nourrituredartslefour.
VerifierI'avancementdela cuisson_ la dur6e minimalede
cuisson. Cuisezplus Iongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonesttermin6e,appuyezsur i/r**,rr,_
latouche CANCEL(Annuler).
8. Retirezla nourrituredu four.
39
Culssoneufour
Diff6rences de caisson entre I'ancien
four et le nouveau
II est normal de remarquerquelquesdiff6rences dans la dur6e de
cuissonentre unfour neufet un four ancien. VoyezAjustementdela
temperaturedu four_ la page46.
Remarques -
, Sile four inf6rieurN'est PASutilis6,le pr6chauffagedu four
sup6rieurseraplusrapide.
. Pr6voyezdelaisseraa moins 13 mm (1/2po) entre le plat
de caissonoa la cocotteet le br_leursaperiear du fear
saperieur. L'utilisationde plats_ pains,deg_teaude Savoie,ou
de ggteauen moule9 chemin6edansle foursup6rieurest
d6conseill6e.
Ne gardezpaslatemp6rature9 un niveauinf6rieur960°C
(140° F)pour le maintienau chaudni 9 un niveauinf6rieur993°
C(200° F)pourcuire carcestemp6raturesnesontpas
suffisammentbr01antespourcuire lanourriture.
, Lapartiearrierede I'elementdu four inferieurnedeviendrapas
rougependantla cuisson.Ceciest normal.
, Pourlacuissond'unepizzaauto-levantesurgeleedanslefour
superieur,placez-lasur uneplaque_ biscuitspour eviterde la
griller.
Pourle prechauffaged'une pierre_ cuisson/pizzadanslefour
superieur,ne reglezpasla temp6ratureau-del_de 204°C
(400°E).Pourutiliser unepierre_ cuisson/pizzadansle four
superieur_ unetemp6raturepluseleveeque 204°C (400°F),
placezla pierredansle four apresavoirentendule bip de
prechauffage.
Pourchangerlatemperaturedu fourpendantlacuisson,appuyez
sur latouche Bake,puissur latoucheAutosetou lostouches
numeriquesapproprieesjusqu'_ ceque latemperaturedesiree
soit affichee.
. Pourchanger latemperature du four iorsdu prechauffage,
appayez sat iatouche Bake deax lois, palssat latouche
Aatosetoa sar lestouches nameriqaes appropriees jasqa'_
ce que la temperature desireesoit affichee.
, Sivousoubliezd'arreterlefour,ils'arreteraautomatiquement
apres12heures.SivousdesirezdesactiverI'arretautomatique/le
modeSabbat,consultezla page/46.
Caisson par convection
(four inf6rieur seulement)
Pourla cuissonavecconvection,entrezlatemp6raturede cuisson
normale. Lacommandereduitautomatiquementlatemperature
programmeede 15°C(25° F),memesi latemperaturede cuisson
normaleest affichee.
Programmation de Convect Bake :
1. Appuyezsur latouche ConvectBake (Cuisson
avecconvection).
* Lemot LOWERBAKEet I'ic0neVENTILATEUR
clignotent.
* 000clignote 9 rafficheur.
2. S61ectionnezlatemp6raturedu four. Appuyezsur latouche
Autoset pour 175°C(350°E)ou surlostouchesnumeriques
appropriees.
* Chaquepressionadditionnellede latoucheAutosetaugmente
latemp6raturede 15°C (25°F).Latemp6raturedu four pout
etre programmeede 77° _ 288° C(170° _ 550° F).
3. Appuyez_ nouveausur latouche Convect Bake ou attendez
quatresecondes.
. Lemot LOWERBAKE(Cuissoninferieur)s'arretedeclignoter.
. LesmotsPREHEATet LOWERs'allument_ rafficheur.
38°C(100° F)ou la temperaturereelledu foursi latemp6rature
est de plusde38° C(100° F)seraaffiche. Elleaugmenterapar
intervallede 3° C(5°F)jusqu'_ceque latemperature
preprogrammeesoitatteinte.
* L'ic0neVENTILATEURse mettra9 tourner.
4.
Laissezlefour pr6chaufferpendant7 9 12minutes.
* Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
* L'ic0nePREHEATs'eteint.
* Latemperatureprogrammees'affiche.
* Pourrappelerla temp6ratureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latoucheConvect Bake.
4O
5. Placezla nourrituredunslefour.
6. VerifierI'avancementde la cuisson_ la dureeminimalede
cuisson. CuisezplusIongtempsau besoin.
7. Unelois la cuissonterminee,appuyezsur latouche CANCEL
inferieur.
8. Retirezla nourrituredu four.
R6tissage par convection
(four inf6rieur seulement)
Pourle r(_tissageavec convection, entrez la duroc et la
temperature de r6tissagenormales. Le regulateurindique
automatiquementdeverifier la cuissonde la nourriture_75 % de la
dureeprogrammee.Leventilateurde convectionsemeten marche
automatiquementunefois que le four a commence_ fonctionner.
Culssoneufour
Rernarques -
° Lotsdu rOtissageavecconvection,ladureede cuissondolt
6treprogrammeeavantlatemperature.
, Si la recettenecessitequele four soit prechauff&ajoutez15
minutes9 laduree decuissonprogrammee.
, Losdureesde r0tissagepeuventvariersolonloscoupesde
viande.
, II n'estpasnecessairedeprechaufferIorsdu r0tissageavec
convectionde grosmorceauxde viande.
Programmation de Convect Roast :
1. Appuyezsur latouche ConvectRoast(R0tissage
avecconvection).
LosrootsLOWERROAST,I'ic0neVENTILATEURet 00:00
clignotent_ rafficheur.
000parait_ rafficheur.
2. Entrezladureede r0tissage_ raide destouchesnumeriques.
Laduree poutetreregleede 10minutes(00:10)_ 11heureset
59minutes(11:59).
Appuyez_ nouveausur ConvectRoastou attendezquatre
secondes.
LOWERROASTet I'ic0nedu VENTILATEURclignotent
I'afficheur.
.
000clignote 9 I'afficheur.
Selectionnezlatemperaturedu four. Appuyezsur
latoucheAutoset pour 175°C (325° F)ou sur los
touchesnumeriquesappropriees.(Reportez-vous9 labrochure
<_La cuissonsimplifiee>>pour connaitrelosdureesde r0tissage.)
Chaquepressionadditionnellede la toucheAutosetaugmente
latemperaturede 15°C (25° F).
Latemperaturepoutetreprogrammeede77°9 288° C
(170° _550° F).
Appuyez_ nouveausur latouche ConvectRoastou attendez
quatresecondes.
Lemot ROASTcessede clignoterets'allume_ I'afficheur.
38° C(100°F)ou latemperaturereelledu fourseraaffichee.
Elleaugmenterapar intervallesde C (5° F)jusqu'_ceque la
temperaturepreprogrammeesoit atteinte.
L'ic0neVENTILATEURse mettra9 tourner.
5. Placezla nourrituredanslefour.
.
Ladureecommencele compte9 reboursdesque lefour se
met9 chauffer.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latoucheConvect Roast.
Lorsque75 % de ladureede cuissonsesont ecoules,le four
vousindiquerade verifierI'etat de la cuisson. Cuisezplus
Iongtempsau besoin.
Lalampedu four resteallumeejusqu'_ ceque I'onappuiesur
latouche OvenLight (Lampedufour).
Appuyezsur n'importequelletouchepourrappelerla dureede
cuissonrestante.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyezsur la _ANCFI"_
touche CANCEL(Annuler).
8. Retirezla nourrituredu four.
Cuisson et maintien
Lorsde rutilisationde la fonctionCook& Hold(Cuissonet maintien),
le fourse met_ chaufferimmediatementunefois que la commando
a eteprogrammee.Puis,le four cult pendantla dureespecifiee.
Lorsquecettedurees'estecoulee,le four maintientla nourritureau
chaudpendantuneheureau maximum,puiss'eteint
automatiquement.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyezsur latouche Cook& Hold (Cuissonet
maintien)unefois pour deuxfois pourle four
inferieur.
2.
Lemot HOLD(Maintien)clignote pour indiquerla
programmationde cuissonet maintiena ete choisie.
00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
%lectionnez la dureedesireedecuissonen utilisantlostouches
numeriques.
Lemot HOLDcontinue _ clignoter.
Ladurees'allume_ I'afficheur.
.
4.
Ladureepout etreregleede00:10_ 11:59.
Appuyezsur Bake (fourssuperieuret inferieur),
Convect Bake ou Convect Roast (fourinferieur
seulement)etselectionnezlatemperaturedu four. _J.....................
/ \
Appuyezsur latouche Autoset pour350° F(175° C) Autoset9
ou sur lostouchesnumeriquesappropriees. ..................................
Lafonctionvoulue,000et soit UPPERsoit LOWERclignotent.
Latemperaturepoutetreprogrammeede 170° F_ 550° F
(77° _288°C).
Appuyez_ nouveausur latouchede fonctiondesireeOUattendez
quatresecondes.
Lemot correspondant_ la fonctiondesireeresteallure&
Ladureede cuissonparait_ I'afficheur.
41
Culssoneufour
L'icOnePREHEAT(Prechauffage)parait9 rafficheur.
Latemperaturereelledu fourseraafficheependantle
prechauffage.
Latemperatureprogrammees'afficheIorsquelefour est
prechauffe.
Lorsque la dur6e de caisson s'est 6coul6e :
Quatrebipsretentissent.
LesrootsWARM(Chaud)et HOLD(Maintien)
s'allument.
77°(170°) parait _ I'afficheur.
Aprbs une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lefour s'eteintautomatiquement.
Appuyezsur latouche CANCEL(Annuler)et retirezla
nourrituredu four.
Annulation de Cook & Hold _ tout moment :
Appuyezsur latouche CANCEL. Retirezla _'---_,
nourrituredu four.
Caisson et maintien diff6r6s
2.
.
A I'aidedestouchesnumeriquesappropriees,entrezla duree
d'attenteavantque nedebutele cyclede cuissonet maintien.
Appuyezsur latouche Cook & Hold.
LesrootsHOLDet DELAYclignotent9 I'afficheur.
00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent.
4. Entrezla duree desireede cuisson9 raide destouches
numeriques.
5. Appuyezsur Bake (fourssuperieuret inferieur),Convect Bake
ou Convect Roast (four inferieurseulement).
6. Programmezla temperaturedu four desireeen
appuyantsurla toucheAutoset ou sur lostouches
numeriquesappropriees.
175° (350°) s'allumeIorsqueI'onappuiesur latouche Autoset.
Apresquatresecondes,la dureed'attenteentree
parait_ rafficheur.
LesrootsBAKE(Cuissoncourante)et DELAYrestentallumes
pour rappelerqu'un cycledecuissonet cyclede cuissonet
maintiendifferesa et6programme.
Important :
N'utilisezpas lecyclede cuissonet maintiendifferespour des
articlesqui necessitentque lefour soit prechauffe,commelos
g_teaux,lespetitsbiscuitsetlospains.
N'utilisezpas lecyclede cuissonet maintiendifferessile four
est dej_chaud.
Avecla fonctionDelay(Departdiffere),lefour semet 9 cuireplus
tard danslajournee. Programmezladureed'attentedesireeavant
que lefour nese metteen marcheet la dureede cuissondesiree.
Lefour commence9 chauffer9 I'heureselectionneeetcult pourla
dureespecifieeet maintientlanourritureau chaudpendantune
heure.
La dureed'attentepeutetre programmeede 10minutes(00:10)9 11
heures,59 minutes(11:59).
Programmation d'un cycle de caisson et
maintien diff6r6s :
1. Appuyezsur latouche Delay unefois pour
programmerle foursuperieurou deuxfois pour
lefour inferieur.
Lemot DELAY(Attente)clignote _ rafficheur.
00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
42
Culssoneufour
Grillelr (four sup6rieur seulement)
Pourgriller le pain ou desproduitsqui segrillentdansun grille-pain
ou un four-grilloir.
1. Appuyezsur latoucheToast
(Griller).
Appuyezsur latouche Autoset
pour programmerunedur(Tede
quatreminutes.Chaquelois
quevousappuyez,vous
augmentezla dur(Tede1 minute.TOASTet UPPERsont affich(Tset
le d(Tcomptede ladur(Teprogramm(Tecommence.
Ou,appuyezsur lestouchesnum(Triquespour programmerla
dur(Teen minuteset ensecondeset ceentre 10secondeset6
minutes.
Exemple : Pourprogrammerune dur(Tede deuxminutes,appuyez
sur 2,0,0.
Ladur(Ten(Tcessairepour doter peutvarlet,surveillezle four pour
ne pustrop griller.Fermezla portedu four pendantcette
op(Tration.
3. Unelois la dur(Te(7coul(Te,quatrebipsretentissent.
Fonctions = grille=pain
Painblancentranches
Gaufres(surgel(Tes)
P_tisserie_ griller (non congel(Te)
P_tisserie_ griller (congel(Te)
Tortillas
ToasterBreaks_*ou
Hot Pockets**
Bagels
Muffins
Sandwichau fromage
3V2- 4112mn
4 - 4]/2mn
3112-4 mn
4112- 4314mn
2112-3 mn
4-Smn
4112- 5 mn
3112-4 mn
3112- 4112Inn
Lesdur(Tessont approximativesetne serventque de
guides.
** Lesnomsde marquescatdes marquesd(Tpos(Tes
deslubricantsrespectifs.
Rernarques "
. Le four iaf6rieurpeat wepusetre utilis_ Iorsquele four
sup6rieur serl de grille-pain. Si le four inf6rieurest utilis_
Iorsque la toucheToast est appuy6e, ua bipreteatit.
, Cetteop(Trationest bas(Tesur ladur(Teet non pusla
temp(Trature.
, Pourdoter plusuniform(Tment,pr(Tchauffezle four pendant3 ou
4 minutes.
, Lesdur(Tesscat r(Tduitesquand le fourest chaudous'il est
utilis(7_r(Tp(Ttition.
° Pourobtenirlesmeilleursr(Tsultats,suivezI'illustrationci-dessus
sivousfaitesgriller 4 _ 5 tranchesde pain ou desarticles
semblables.
43
Culssoneufour
Cuisson au gril
Programmation du gril :
1. Appuyezsur latoucheBroilqui convient.
LesmotsBROIL,UPPERetSETclignotent.
Appuyezsur la toucheAutoset unefoispour programmer
un gril 9 temperatureeleveeou deuxfois pour
programmerun gril 9 temperaturebasso.
HI (I_LEVI_E]ou LO(BASSE]serontaffiches.
SelectionnezHi broil (Gril9temperatureelevee]pour un gril
normal.%lectionnezLObroil (Gril 9temperaturebasse]pour
unecuissonlenteau gril d'aliments9cuissonplusIongue
commelavolaille.
3. Apresquatresecondes,le fourse meten marche.
BROILet HIou LOrestentallumes.
4.
5.
Pourun rissolagemaximum,prechauffezI'elementde gril
pendant3 ou/4minutesavantd'ajouter la nourriture.
Placezla nourrituredanslefour. Laissezla porteentrouverte,
d'environ/4pouces(_ la premierebutee].
6. Retournezla viandeunefois durantla cuisson.
7. LorsqueI'alimentestcult,appuyezsurla touche
CANCEL(Annuler].Retirezla nourritureet la
lechefritedu four.
Remarques -
Pourobtenirde meilleursresultatsavecle gril,utilisezune
lechefriteen deuxpieces.
Legril 9 temperatureH! est utilisepour la majorit6des
operationsde cuissonau gril.Utilisezle reglageLO pourlos
alimentsqui doiventcuire plusIongtemps.Latemperature
moinseleveepermet9 la nourrituredecuire9 pointsans
cependanttrop brunir.
Ne garnissezjamais d'unefeuilled'aluminiumlaplaque
amoviblede la lechefrite;ceci empecheraitI'ecoulementdela
graisse.
Prevoyezdesdureesde cuissonau gril plusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdoresi I'appareilfonctionnesur un
circuit de208volts.
Si plusde30 secondess'ecoulententrela pressionsurla
touche Broilet latoucheAutoset,le four ne serapas
programmeet I'afficheurreviendra9 I'informationprecedente.
Legril 9 temperatureHI(k-levee]est utilisepour la majoritedes
operationsde cuissonau gril. Utilisezle gril 9 LO(basso]pour
la cuissonde metsdevantcuire plusIongtemps,afin de leur
permettred'etrebien cultssansrissolageexcessif.
La plupartdesalimentsdoiventetreretournesIorsquela moitie
de la dureeprevuepour la cuissonau gril s'est ecoulee.
Caisson au gril = Les durees tiennent compte d'un prechauffage de 4 minutes.
Boeuf
Bifteck,2,5cm/1 pod'@aisseur,
Hamburgersde 113g (4 oz],2 cm (3/4po]
d'@aisseur(12max.)
Hamburgersde 113g (/4oz],2 cm 1_/4po]
d'@aisseur(6 max.)
Poulet
Nondesoss&poitrineavecpeau
Morceaux
Poisson/
Filets
Dames,2,5cm/1 pod'@aisseur
<{surla grille>>
<{surla grille>>
<<surla grille>>
{{surla grille>>
<{surla grille>>
{{surla grille>>
4
4
3ou4
4
4
HI(F_levee)
HI(k-levee)
HI(k-levee]
LO (Basse]
LO (Basso)
LO (Basso]
8 - 11(_point)
15- 20 (biencult]
Porc
C6telettes, 2,5 cm/1 po d'@aisseur Hi(Elevee)
12- 16 (bien cult]
25 - 36 (bien cult]
8 - 12(biencult]
10- 14(biencult)
15- 19(_ point)
15- 19(biencult]
15 - 19 (bien cult]
28- 39 (biencult]
8- 13(biencult]
10- 16(biencult)
<<surla grille>> 4 18- 24 (biencult] 22- 27(biencuiO
Lorsdu gril de poissons,pulverisezla grille de la lechefriteavecde I'huilede cuisson.Ne retournezpas losfiletsde poisson.
Lesdureesde cuissonau gril sont approximativeset peuventvarierselonr@aisseurde I'aliment.
44
Culssoneufour
Nlaintien au chaud
Pourgarderlosalimentschaudsou r6chaufferlosassiettesou pains.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latoucheKeep Warm (Maintien au
chaud).
Lemot WARMclignote.
00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent
I'afficheur.
2. S61ectionnezlatemperaturede maintienau chaud.Appuyezsur
latoucheAutoset ou sur lostouchesnurneriquesappropri6es.
75° (170°)s'allumeIorsqueI'onappuiesur latoucheAutoset.
Chaquepressionsur latouche Autosetaugrnentela
temperaturede 3° C(5°F).
Latemperaturede rnaintienauchaud pout6treprogramm6ede
63et90°C(145et 190° F).
Lemot WARM(Chaud)et la temperatureseront affich6spendant
quela fonctionest active.
Rernarques -
* Pourque la qualit6desmetssoit optimale,ceuxqui sont cults
au four ne doiventpas6tre rnaintenuschaudspendantplusde
1_ 2 heures.
. Pourernp6cherlesalimentsde dess6cher,recouvrez-lesde
papierd'alurniniurn,sansserrer,ou d'un couvercle.
, Pourr6chaufferdes petitspains:
recouvrezlespetitspainsde papierd'aluminiumsansles
serreret placez-lesaufour.
appuyezsurlostouchesKeep Warm etAutoset.
r6chauffezpendant12_ 15minutes.
, Pourr6chaufferdes assiettes :
placezdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdanslefour.
appuyezsurlostouchesKeep Warm etAutoset.
r6chauffezpendant5 minutes,arr6tezlefour et laissezlos
assiettesau four pendantencore15minutes.
n'utilisezquedesassiettespouvantallerau four, _verifier
avecle fabricant.
ne posezpasdesassiettestiedessur unesurfacefroide; los
changernentsrapidesdetemperaturepourraientlosfissurer
ou losabirner.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyersurlatouche CANCEL(Annuler).
2. Retirezla nourrituredu four.
Favorite
Latouche Favoritepermetde m6moriserladur6e etla temperature
d'uneoperationde cuissoncouranteetrnaintien,cuissoncouranteet
rnaintienavecconvectionou rOtissageetrnaintienavecconvection
(four inf6rieurseulernent).
Pourprogrammerun cycleFavorite,unefonction Cuissonet
rnaintiendolt 6treactiveou juste prograrnrn6e.
Pour programmer un nouveau cycle Favorite ou
pour memoriser un cycle de caisson et maintien en
cours comme un favori :
1. Programmezun cyclede caissonet maintiencommeil est d6crit
dansla sectionCuissonetmaintien_ la page/41.
2. Appuyezsur latouche Favorite et maintenez-la
ainsipendanttrois secondes.
Lecyclecuissonet maintiennouvellementprogrammeou en
cours defonctionnernentserasauvegard&
Un bip doubleet un bip simpleseferont entendrepour
indiquerquele r6gulateura accept6le r6glageFavorite.
D_marrage d'un cycle programm_ duns Favorite :
1. Appuyezsur latouche Favorite.
2.
Ladur6eet latemperaturedu cycleprograrnrn6de cuissonet
rnaintienseront affich6es.(Siaucuncycledecuissonet
rnaintienn'a6t6 prograrnrn&<{none7>seraaffich6).
Appuyezsur latouche Rake, ConvectRake ou ConvectRoast
(fourinf6rieurseulernent).
LecycleFavoritecommenceirnrn6diaternent.
Lafonctionchoisies'allume_ I'afficheur.
Ladur6ede cuissons'allume_ I'afficheur.
Lorsque la duroc de caisson s'est _coul_e :
Lafonctionchoisies'arr6te.
•Les rnotsWARMet HOLD(Maintien)s'allurnent.
170° (75°) parait9 I'afficheur.
Annulation d'un cycle favori en tours :
1. Appuyezsur latouche CANCEL.
2. Retirezla nourrituredu four.
LecycleFavoritesauvegard6neserapasaffect&
45
Culssoneufour
Arr t automatique/mode
Sabbat
Lesfourss'arr6tentautomatiquementapres12heuress'ilssont
laissesaccidentellementen marche.
Annulation de rarr_t de 12 heures et
fonctionnement des fours en continu pendant
72 heures :
1.
Appuyezsur latouche Clocket maintenez-laainsi
pendanttroissecondes.
<<SAb)_s'afficheet clignote pendantcinqsecondes.
<<SAb_>seraalorsafficheen continujusqu'_ la raise_ I'arret
oujusqu'_ ceque les72 heuressoientecoulees.
BAKEseraaussiaffichesi un cyclede cuissonest utilise
alorsquele four est en modeSabbat.
Touteslestouchessont inactivessaul Cancel(Annuler)et
Clock.Touteslesautresfonctionssauf Bake(Minuterie,
Maintien au chaud,Nettoyage,etc.)sontverrouilleespendant
le modeSabbat.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyezsur latouche Clock pendanttroissecondes.
<_SAb>>clignotependant5 secondes.
L'heuredujour revient_ I'afficheur.
OU
2. Apres72 heures,le modeSabbatsetermine.
<_SAb>>clignotependant5 secondes.
L'heuredujour revient_ I'afficheur.
R4glage de la temp4rature
des fours
La precisiondesreglagesdetemperaturea etesoigneusement
verifiee_ I'usine. IIest normalde remarquerquelquesdifferences
dansla dureede cuissonentreun four neufet unfour ancien. La
temperaturedesfours peuteventuellementsedecaler.
Vousajustezlatemperaturedesfours sivouspensezqu'ilsne cuisent
pasoune dorent pascorrectement. Pourdeciderde rajustement
apporter,reglezlefour _ unetemperaturede 15°C(25°F)pluselevee
ou plusbasseque la temperatureindiqueedansla recette,puisfaites
cuirela preparation. Lesresultatsdu premieressaide cuissondoivent
donnerune ideedu nombrede degresduquel latemperaturedolt etre
ajustee.
Ajustement de la temp4rature du four :
1. Appuyezsur latouche Bake qui convient.
2. Entrez285°C (550° F)enappuyantsur lestouchesnumeriques
appropriees.
.
Appuyezsur latouche Bake et maintenez-laainsipendant
plusieurssecondesoujusqu'_ce que 00° paraisse_I'afficheur.
Si latemperaturedu four a eteprecedemmentajustee,le
changementseraaffich& Parexemple,si latemperaturedu four a
etereduitede C (15°F),rafficheur indiquera-8°C(-15° F).
4.
Appuyezsur latouche Autoset pour ajusterlatemperature.
A chaquefois que ron appuiesur latouche Autoset,la
temperaturechangedeC (5° F). Latemperaturedu four peut
etreaugmenteeou diminueede3 _ 20° C(5 _ 35° F).
5. L'heuredujour reapparaitautomatiquement_ I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu four en casde
panneou d'interruptionde courant.L'ajustementdelatemperature
s'appliqueseulementauxfonctionsde cuisson,cuissonavecconvec-
tion et r0tissageavecconvection(four inferieurseulement).
Remarques -
o Le modeSabbatpeutetre misen marche_ tout moment,que
le foursoit en marcheou non.
o Le modeSabbatne peutpasetremisen marchesi lestouches
sontverrouilleesou la porteverrouillee.
o La majoritedes messagesettousles bipssont desactivesen
modeSabbat.
o Si unfour cult Iorsquele modeSabbatest programme,BAKE
disparaitra_ la fin de la cuissonou Iorsquelatouche CANCEL
estappuyee. Aucun bip retentira.
, Sivousvoulezque leslampesdefour soientallumeesen mode
Sabbat,allumezleslampesavantledebutdu modeSabbat.
Desle debutdu modeSabbat,I'afficheurmontrelatemperature
programmeeplut0t que latemperatureactuellede la cavitedu
four. Aucun bip de rechauffageneseferaentendre.
L'autonettoyageet leverrouillageautomatiquedesportesne
fonctionnentpaspendantle modeSabbat.
Si I'onappuiesur latouche CANCEL,un cyclede cuisson
couranteaufour seraannul& Cependant,le regulateurrestera
en modeSabbat.
Encasde pannede courant,lesfoursse remettenten marche
en modeSabbatavec72 heuresrestantessanscycleencours.
46
Culssoneufour
u
Event de four
Lorsquelefour estallure& lazoneprosde revent peutetretres
chaudeetmemebr_ler.N'obturezjamais I'event.
L'_ventde four est situ6 eu dessousdu dosseretde la
cuisini_re.
Lorsquevouseffectuezla cuissond'alimentsqui renferment
beaucoupd'humiditedartsle foursuperieur,il sepoutque vous
voyiezde lavapeurs'echapperdeI'eventde four.Ceciest normal.
EMPLA CEMEN T DE
VENT DE FOUR
Ne mettezpas de
plastiqueprosde
I'event,car la
chaleurqui s'en
degagepeut le
deformerou le
fairefondre.
Lampes de four
Leslampesdefour s'allumentautomatiquement
Iorsqu'uneporteestouverte.Lorsquela porteest per""
fermee,appuyezsurOven Light (Lampedu four) pour i,DvenLi_hLJ
allumerou eteindrela lampe.Lefour produit un signal ....................
sonorechaquefois que I'on appuiesur OvenLight.
Sole du four
Protegezla soledes produitsrenverses,enparticulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitrifi& Utilisezdes
ustensilesde la bonnedimensionpour eviterque losproduitsnese
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Ne placez
pusd'ustensilesou defeuille d'aluminiumdirectemeut sur la
sole du four.
Ventilateur du four
Leventilateurde convectionsort _faire circulerrair chauddartsle
four Iorsquelacaracteristiquede convectionest selectionnee.IIse
meten marcheautomatiquementquandvous appuyezsur los
touchesConvectBakeou ConvectRoastetilss'arreteraIorsquela
convectionest annulee.
Important : Laventilateurde convections'arreteautomatiquement
rouverturede la porte.
Grilles de four
Touteslosgrillessont con_uesavecun dispositifde calage.
Foursuperieur
II comporteunegrille et uneposition.
Lorsquevoustirez lagrille du foursuperieur
pour verifierou retirer un mets,saisissezle
herd sup6rieur de lagrille.
Four inf_rieur
II comporteunegrille RollerGlideMcdeuxgrillesplatesordinaires.
D_pose des grilles :
Tirezsur lagrille jusqu'_ cequ'elles'arrete.Soulevezalorsle
devantetcontinuez_ tirer surla grillejusqu'_ ce qu'ellesoit
completementsortie.
Pourla grille RollerGlideMo,tirez ensemblesur la glissiereet la
basede la grille.
Pour remettre los grilles en place :
Mettez lagrille sur lesupport de grille
du four; relevezlegerementle rebord
avant;poussezla grillejusqu'_ce
qu'ellearrive_ la buteed'arret;
abaissezravantet poussez_ fond
dunsle four.
Caisson et r6tissage avec la grille
Grille RollerGiide Mc (four inf6rieur seulemen0
Caisson courante au four
Pourdesresultatsoptimauxen lecuissonaufour sur unegrille,
utilisezla grille RollerGlideMc.
Encasdecuissonsur deuxgrilles, utilisezlagrille RollerGlideMo
dansla positioninferieurede grille,et la grille platedansla
positionsuperieurede grille.
R6tissage
Enr6tissantde grandescoupesde viandeetdevolaille,utiliser la
grille RollerGlideMcpour la facilitedu mouvement.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Maytag Precision Touch 850 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire