Kenmore 790.32543 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Kenmore
®
Gas Cooktop
Parrilla de Cocinar a gas
Table de cuisson à gaz
* = Color number, número de color, numéro de couleur
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704601B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790.3253*, 790.3254*, 790.3255*, 790.3268* & 790.3269*
Kenmore
®
Parrilla de Cocinar a gas
Gas Cooktop
Table de cuisson à gaz
* = Color number, número de color, numéro de couleur
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704601B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790.3253*, 790.3254*, 790.3255*, 790.3268* & 790.3269*
Kenmore
®
Table de cuisson à gaz
Gas Cooktop
Parrilla de Cocinar a gas
* = Color number, número de color, numéro de couleur
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704601B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790.3253*, 790.3254*, 790.3255*, 790.3268* & 790.3269*
2
Table des Matières
Garantie sur appareil Kenmore.................................................2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................ 3-4
Enregistrement du produit .......................................................... 5
Emplacement de la plaque signalétique .................................5
Conversion au gaz propane ....................................................... 5
Instructions de mise a la terre .................................................... 5
Caractéristiques de l’appareil ...................................................6
Recommandations des ustensiles de cuisson ..........................7
Réglage des brûleurs ............................................................... 8-9
Entretien et nettoyage ...........................................................10-11
Avant d'appeler ...........................................................................12
Notes ...................................................................................... 13-14
Contrats de protection principaux ...........................................15
Service Sears ...............................................................................16
Imprimé au Canada
GARANTIE LIMITÉE KENMORE
Cet appareil est garanti PENDANT UN AN à compter de la date d’achat contre les vices de matériaux ou de fabrication à
condition qu’il soit installé, utilisé et entretenu correctement conformément à l’ensemble des instructions fournies.
EN PRÉSENCE D’UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, selon le choix du
vendeur.
Pour des détails sur la couverture de la garantie pour obtenir une réparation ou un remplacement gratuit, visitez la page
web : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique seulement pendant 90 JOURS à compter de la date d’achat aux États-Unis et est nulle au
Canada, si cet appareil est utilisé à d’autres ns qu’à des ns domestiques.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication et les vices de matériau, et ne paiera PAS :
1. Les ssures de la table de cuisson en vitrocéramique qui ne résultent pas d’un choc thermique.
2. Les taches et les égratignures sur la plaque vitrocéramique à la suite d’un accident ou d’une utilisation ou d’un entretien
inadéquats.
3. La décoloration des surfaces de cuisson résultant d’une utilisation normale.
4. Les éléments extensibles sujets à l’usure normale, notamment les ltres, courroies, sacs et ampoules incandescentes.
5. Un technicien de service pour nettoyer ou entretenir l’appareil, ou donner des instructions à l’utilisateur pour l’installation,
l’utilisation et l’entretien corrects de l’appareil.
6. Les appels de service visant à corriger une installation qui n’a pas été e ectuée par ou les agents de service autorisés
Sears, ni les réparations à des fusibles, des disjoncteurs, au câblage, à la plomberie ou au système d’approvisionnement
en gaz de la maison découlant d’une telle installation.
7. Les dommages ou les défaillances de cet appareil résultant d’une installation non e ectuée par des agents de service
Sears autorisés, y compris une installation non conforme aux codes de l’électricité, du gaz ou de la plomberie.
8. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par une installation, une
utilisation ou un entretien non conformes aux instructions fournies.
9. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par un accident, une
modi cation, une mauvaise utilisation ou toute utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
10. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par l’utilisation de
détergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans les instructions
fournies avec le produit.
11. Les dommages ou la défaillance causés par des pièces ou des systèmes ayant fait l’objet de modi cations non
autorisées.
12. L’entretien d’un appareil si le numéro de modèle et le numéro de série ont été enlevés, modi és, ou s’il est impossible de
déterminer aisément la présence ou non du logo de certi cation.
Exonération de garanties implicites; limitations des recours
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme
décrit précédemment. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier, sont limitées à un an ou à la période la plus courte permise par la loi. Le vendeur n’aura pas d’obligations à
l’égard des dommages accessoires ou consécutifs. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas d’exclusion ou de
restriction des dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur les garanties implicites de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions ne seraient pas applicables.
Cette garantie est valide seulement si ce produit est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Vous pouvez aussi béné cier d’autres droits qui varient d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas o ert dans toutes les régions canadiennes, et cette garantie ne couvre pas
les dépenses de transport et de déplacement de l’utilisateur ou du réparateur si vous résidez dans un endroit éloigné (tel que
déterminé par Sears Canada Inc.) où il n’y a pas de réparateur autorisé.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
2
3
Mesures de sécurité importantes
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel pour référence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention
à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la
mort ou des dommages matériels.
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
Si l'information contenue dans ce
guide n'est pas suivie exactement, il pourrait en résulter
un feu ou une explosion entraînant des dommages
matériels, blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
toute autre vapeur ou liquide in ammable près de
cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
Ne mettez pas d'appareil en marche.
Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne
vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.
• Allez immédiatement chez un voisin, appelez le
fournisseur de gaz; suivez ses instructions.
S'il est impossible d'appeler le fournisseur de gaz,
appelez le service des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par
un installateur quali é, un technicien de service
après-vente ou le fournisseur de gaz.
• Ne modi ez jamais l'appareil, que ce soit en
enlevant des panneaux, protège- ls, ou toute autre
pièce.
Les rideaux d’air ou les hottes de cuisinières qui
projettent un courant d'air descendant vers la table de
cuisson, ne doivent pas être utilisés avec des appareils
à gaz, sauf si la hotte et l’appareil ont été conçues,
testées et répertoriées par un laboratoire d’essai
indépendant pour pouvoir fonctionner conjointement.
Il peut être dangereux pour
les personnes ou dommageable pour l'appareil d’y
monter ou de s'y appuyer. Ne laissez pas les enfants
grimper sur l'appareil ou jouer à proximité.
Rangement sur l'appareil—Ne rangez aucune
matière in ammable sur la surface de cuisson ou
près des brûleurs de surface. Ceci inclut les papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, chi ons, aussi bien
que les liquides in ammables. N'y laissez aucun
produit explosif comme les contenants d'aérosol. Les
produits in ammables peuvent exploser et allumer un
feu ou causer des dommages matériels.
Ne rangez aucun article pouvant
intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de
l'appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans une
pièce où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais
s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque
de l'appareil.
NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS NI AUX GRILLES
OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DES BRÛLEURS DE
SURFACE. Les brûleurs peuvent être très chauds même
si les ammes ne sont pas visibles. Les zones près des
brûleurs peuvent devenir su samment chaudes pour
causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation,
ne touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou
d'autres produits in ammables venir en contact avec
ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de se
refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson
et les surfaces qui sont orientées vers elle.
Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais
de vêtements amples ou pendentifs lorsque vous
utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux
in ammables et les vêtements venir en contact avec
les surfaces chaudes.
Enlevez tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser
la surface de cuisson. Détruisez les cartons et les
sacs en plastique après le déballage de l'appareil.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage. N’enlevez-pas la plaque portant les
numéros de modèle et de série.
Installation—Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par un
technicien quali é, aux États-Unis conformément
à la dernière édition de la norme CAN/CGA
B149.1 et CAN/CGA B149.2 et au code canadien
de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la
région. N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre détaillant de vous recommander
un technicien quali é ainsi qu'un centre de réparation
autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur
et couper le courant électrique de la surface de cuisson
à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas
d'urgence.
Entretien par l'usager—Ne réparez pas ou ne
remplacez aucune pièce de l'appareil à moins d'une
recommandation précise dans les guides. Toutes les
réparations doivent être e ectuées par un technicien
quali é a n de réduire les risques de blessure et de
dommage à l'appareil.
3
4
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour
chau er ou réchau er une pièce. Si vous le faites, un
empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait en
résulter et l’appareil pourrait surchau er.
N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou
de la farine—Étou ez-les avec un couvercle ou
du bicarbonate de soude ou avec un extincteur à
poudre sèche ou à mousse.
Restez près de l'appareil lorsque vous faites chau er
de l'huile ou de la graisse. La graisse ou l'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
N'utilisez que des gants isolants secs—La vapeur de
gants isolants mouillés ou humides en contact avec
des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures.
Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs
ou la amme. Ne vous servez pas d’un chi on à la
place d'un gant isolant.
Ne réchau ez pas des contenants s’ils n’ont pas
été ouverts—L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et blesser. La graisse ou l'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
• Sachez reconnaître quel bouton commande chacun des
brûleurs. Tournez le bouton à la position "ALLUMAGE”
pour mettre les brûleurs en marche. Assurez-vous que le
brûleur est allumé puis réglez la amme de façon à ce
qu'elle ne dépasse pas la casserole.
Réglage de la amme—Réglez
la amme pour qu'elle ne dépasse pas le bord de
l'ustensile. Avec des ustensiles de dimension insu sante,
une partie de la amme du brûleur sera exposée et
risquera de mettre le feu aux vêtements. Un bon contact
entre l'ustensile et la amme améliore aussi l'e cacité.
N'utilisez pas des grilles de
réchaud sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la
combustion serait incomplète et il pourrait en résulter
un dégagement de monoxyde de carbone à des doses
supérieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux
pour votre santé.
Utilisez la grosseur de casserole
appropriée — Cet appareil est équipé de brûleurs
de surface de di érentes grosseurs. Choisissez les
ustensiles ayant un dessous plat et assez large pour
recouvrir le brûleur. Si vous utilisez des ustensiles trop
petits, une partie du brûleur sera à découvert et les
Mesures de sécurité importantes
vêtements entrant directement en contact avec le
brûleur seront susceptibles de prendre feu. Les ustensiles
de taille proportionnelle au brûleur améliorent aussi le
rendement.
Nettoyez régulièrement votre appareil pour enlever
la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse
risque de prendre feu. Le ventilateur d’évacuation
de la hotte et les ltres de graisse doivent demeurer
propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y
accumuler. Les accumulations de graisse dans le
ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux
instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.
Les poignées d'ustensiles doivent être tournées vers
l'intérieur, sans surplomber les autres brûleurs, a n
de réduire les risques de brûlure, de combustion et de
renversements causés par le contact involontaire avec
un ustensile.
Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans
surveillance—Les débordements causent de la
fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles
de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s'est
évaporé peuvent fondre.
• Revêtements protecteurs—N'utilisez pas de papier
d'aluminium pour recouvrir les cuvettes des brûleurs.
L'utilisation de revêtement protecteur ou d'aluminium
pourrait entraver la distribution de l'air et de la
chaleur et gêner la combustion. Il pourrait aussi en
résulter des blessures ou endommager la surface de
cuisson.
• Ustensiles vitri és—En raison des brusques
changements de température, on ne peut utiliser, avec
la surface de cuisson, que certains ustensiles en verre,
en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite ou
autres ustensiles vitri és sans risquer qu'ils ne craquent.
Véri ez les recommandations du fabricant quant à leur
utilisation sur une surface de cuisson.
N'utilisez pas de couvercles de brûleur décoratifs. Si
un brûleur est accidentellement allumé, le couvercle
risque de chau er et éventuellement de fondre. Vous
risquez de vous brûler en touchant le couvercle.
Aussi, il y a risque d'endommagement de la surface
de cuisson et des brûleurs s'il y a surchau e du
couvercle. L'air sera aussi bloqué, ce qui entraînera
des problèmes de combustion.
Conservez ces instructions pour références futures.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les précieusement
Ce manuel donne des instructions générales pour votre appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs
modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les caractéristiques décrites. Les gures montrées dans ce manuel
sont représentatives et peuvent ne pas illustrer identiquement les caractéristiques de votre appareil. Les instructions
données dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et
de prudence lors de l’installation, de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.
5
Instructions de mise à la terre
Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être
correctement mis à la terre. La che doit être branchée dans une prise
correctement polarisée et mise à la terre.
Si une prise murale pour ches à deux broches est la seule disponible,
il vous revient de demander à un électricien quali é de la remplacer
par une autre prise murale pour ches à trois broches correctement
mise à la terre.
Référez-vous aux instructions d’installation pour l’installation complète
de votre surface de cuisson et pour sa mise à la terre.
Cet appareil est équipé d'une che
à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre
protection contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise correctement mise à la
terre. NE PAS couper ni enlever la broche de mise à la terre
de cette che.
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la borne
de mise à la terre
de cette che.
Cordon d'alimentation
muni d'une che à trois
bornes avec mise à la
terre
Prise murale
mise à la terre
Conversion au gaz propane
Cet appareil peut fonctionner au gaz naturel ou au gaz
propane. Il est expédié de l'usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous désirez convertir votre surface de cuisson pour qu'elle
fonctionne au gaz propane, utilisez les ori ces fournis dans
l'enveloppe portant l'inscription "POUR CONVERSION
AU GAZ PROPANE" qui se trouve dans l’enveloppe de
documents. Suivez les instructions d'installation se trouvant
dans l'enveloppe.
La conversion doit être réalisée par un technicien quali é
conformément aux instructions fournies avec le kit de
conversion.
Pour que toutes les additions, modi cations
ou conversions apportées à cet appareil soit conformes,
elles doivent être e ectuées par un centre de service agréé
ou un distributeur autorisé.
Emplacement de la plaque signalétique
Voir l'illustration pour l'emplacement exact. N'oubliez pas
d'inscrire le numéro de série pour référence future.
La plaque signalétique est
située sous le châssis de la
surface de cuisson
Enregistrement de l’appareil
Écrire les numéros de modèle et de série de l’appareil aux
endroits indiqués ci-dessous. Ces numéros sont inscrits sur la
plaque de série qui se trouve sur une des moulures latérales
et qui est visible lorsque la porte est ouverte.
Numéro de modèle: _____________________________
Numéro de série: _______________________________
Date d’achat: _________________________________
Ceci vous permettra de vous référer à ces numéros si vous en
avez besoin plus tard.
Évitez tout risque de feu ou de choc
électrique. NE PAS utiliser de cordon prolongateur ni de
che d’adaptation. Ne pas enlever la broche de mise à la
terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’est pas
suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la mort ou un
incendie.
6
Emplacement des commandes des brûleurs de surface
Votre appareil est équipé de brûleurs de di érentes puissances (BTU). La faculté de cuire plus d’aliments plus rapidement
augmente avec la puissance du brûleur.
Le brûleur MIJOTANT est le plus petit des brûleurs. Il est plus souvent utilisé pour faire mijoter des sauces, etc.
Le brûleur STANDARD peut servir à presque tous les besoins.
Le brûleur de PUISSANCE est utilisé pour faire bouillir une grosse quantité de liquide rapidement ou lorsqu’il y a
beaucoup de nourriture à préparer.
Le brûleur TURBO BOIL (certains modèles uniquement) est utilisé pour porter à ébullition de grandes quantités de liquide.
Vous passerez moins de temps à préparer le dîner et plus de temps à en pro ter avec 18 200 BTU de puissance.
Utilisez toujours les ustensiles en proportion avec la quantité et le genre de nourriture à préparer. Sélectionnez le brûleur et
la dimension de la amme appropriés à l’ustensile. Ne permettez jamais à la amme de dépasser autour de l’ustensile.
Caractéristiques de l’appareil
Figure 1 - Modèle 790.3253* Figure 4 - Modèle 790.3255*
Figure 2 - Modèle 790.3254* Figure 5 - Modèle 790.3269*
* Numéro de couleur du modèle
Figure 3 - Modèle 790.3268*
3
4
2
1
3
3
3
3
3
4
4
2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1 1
11
1
6
7
* Les casseroles de forme particulière comme les casseroles
à homard, les woks à fond plat, les plaques chau antes et
les autocuiseurs peuvent être utilisées, mais elles doivent
respecter les normes décrites ci-dessus.
BON
Fond plat et côtés droits.
Couvercle s’ajustant bien.
Le poids de la poignée
ne fait pas basculer la
casserole; cette dernière
est bien équilibrée.
La grosseur de la
casserole est en fonction
de la quantité de
nourriture à préparer et
de la taille du brûleur.
Fabriqué avec un
matériau qui est un bon
conducteur de la chaleur.
Facile à nettoyer.
MAUVAIS
Casseroles dont le fond est
incurvé et déformé.
La casserole dépasse
l’extérieur du brûleur par
plus de 25 mm (1 pouce).
Le poids élevé de la poignée
fait basculer la casserole.
La casserole est plus
petite que le brûleur.
Figure 2
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur
les éléments de surface
Le fond des casseroles doit être plat pour avoir un bon
contact avec l’élément de la surface de cuisson. Véri ez si
le fond est plat en faisant tourner une règle sur le fond de
la casserole (Voir la gure 1). Suivez les instructions selon la
gure 2.
Note: La grosseur et le type d’ustensile utilisé in uenceront le
réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats culinaires.
Figure 1
Recommandations des ustensiles de cuisson
Types de matériaux des ustensiles
Le type de matériau des ustensiles détermine l’homogénéité
de la chaleur et la rapidité de la transmission de celle-ci de
la surface de cuisson au fond de l’ustensile. Les matériaux
disponibles les plus populaires sont:
ALUMINIUM - Excellent conducteur de la chaleur. Certains
types de nourriture font brunir l’ustensile (les ustensiles en
aluminium anodisé résistent aux taches et aux marques).
CUIVRE - Excellent conducteur de la chaleur mais décolore
rapidement.
ACIER INOXYDABLE - Conducteur de la chaleur lent
donnant des résultats de cuisson inégaux. Durable, facile à
nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Conducteur de la chaleur pauvre par contre il la
conserve bien. Cuit également une fois que la température
de cuisson est atteinte.
FONTE ÉMAILLÉE - Le métal de base de l’ustensile
détermine les caractéristiques de transfert thermique.
VERRE - Conducteur de la chaleur lent.
7
8
Réglage des brûleurs
Couvercle
du brûleur
Tête du
brûleur
Fig. 1
Fig. 4
Placement adéquat du
couvercle du brûleur
Fig. 2
Placement inadéquat du
couvercle du brûleur
Fig. 3
Guide du
couvercle de
brûleur
Véri ez le placement des couvercles de brûleurs
avant l’utilisation des brûleurs de surface
A n d’éviter les ambées soudaines et la création de gaz
secondaires qui peuvent être nocifs, n’utiliser pas votre
table de cuisson sans les couvercles de brûleurs installés
correctement pour garantir un bon allumage et une amme
de la bonne dimension.
Il est très important de s’assurer que tous les couvercles de
brûleurs et les grilles soient installés correctement AVANT
d’utiliser les brûleurs de surface.
Souvenez-vous:
Gardez toujours les couvercles de brûleurs en place
lorsque vous utilisez un brûleur de surface.
Lorsque vous placez les couvercles de brûleurs, assurez-vous
que les couvercles soient bien assis et à niveau sur les têtes
de brûleurs.
Pour une bonne circulation du gaz et un bon allumage
des brûleurs, NE laissez PAS de renversement, nourriture,
nettoyant ou tous autre produit entrer dans l’ouverture de
l’ori ce du brûleur.
Brûleurs de type rond
Le guide du couvercle de brûleur (Fig. 1) doit s’asseoir
parfaitement au centre de la tête du brûleur et se tenir à
niveau. Référez-vous aux gures 2 et 3 pour le placement
adéquat des couvercles de brûleurs. Une fois en place,
vous pouvez véri er que le couvercle est bien à sa place
en le glissant délicatement d’un côté à l’autre (Fig. 4) pour
s’assurer qu’il est bien centré et assit fermement. Lorsque le
guide du couvercle fera contact à l’intérieur de la tête du
brûleur, vous pourrez le sentir. Notez que le couvercle du
brûleur ne doit pas bouger du centre de la tête du brûleur
lorsque vous le glissez d’un côté à l’autre.
RIGHT
WRONG
Ne placez pas de salière et poivrière en
plastique, de porte-cuillère ou d’emballage en plastique sur
le dessus de la table de cuisson en cours d’utilisation. Ces
articles peuvent fondre ou s’en ammer. Mou es isolantes,
torchons ou cuillères en bois peuvent prendre feu s’ils sont
placés trop près d’une amme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s’allumer
à la main. Pour ce faire, approchez une allumette allumée
de la tête du brûleur puis tournez lentement la commande
sur «LITE» (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la
dimension de la amme voulue. Soyez prudent lorsque vous
allumez manuellement les brûleurs.
Figure 1
*Flamme Type de cuisson
Flamme haute (HI) Débuter la cuisson, faire bouillir de
l’eau, faire griller de la viande.
Flamme moyenne
(MED)
Maintenir d’une ébullition lente;
épaissir des sauces; cuire à la
vapeur.
Flamme basse (LO) Mijoter, pocher, continuer de la cuisson.
Réglage de la bonne dimension de la amme
Pour presque tous les types de cuisson, commencez
par le réglage le plus élevé, puis tournez sur un réglage
plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-
dessous pour déterminer la bonne dimension de la amme
correspondant aux di érents types de cuisson. La dimension
et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité d’aliments
à cuire in uencent le réglage nécessaire pour la cuisson.
* Ces réglages sont basés sur l’utilisation de casseroles en
aluminium de poids moyen avec couvercle. Les réglages
peuvent varier avec d’autres types de casseroles. La couleur
de la amme est la clé d’un bon réglage. La amme doit
être transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce
bien éclairée. Le cône doit être uniforme, aux contours précis.
Réglez ou nettoyez le brûleur si la amme est jaune-orange.
Quelle que soit la dimension des brûleurs, choisissez toujours
l’ustensile qui convient le mieux au volume et au type
d’aliment à préparer. Choisissez un brûleur et une dimension
de amme appropriés à l’ustensile.
Ne laissez jamais la amme dépasser du bord extérieur
de l’ustensile. Une amme plus haute gâche chaleur et
énergie et augmente les risques de brûlure (Figure 1).
Pour la grande friture, servez-vous d’un thermomètre et
réglez la commande en conséquence. Si la graisse est trop
froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop
chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n’est pas
cuit. N’essayez pas de frire à un feu élevé une trop grande
quantité à la fois, la nourriture risque de brunir ou de ne pas
cuire correctement.
Bonne
dimension de
la amme
Mauvaise
dimension de
la amme
8
9
Réglage des brûleurs
Emploi des brûleurs standard de surface
1. Placez l’ustensile sur le
brûleur.
2. Appuyez sur le bouton
de commande et
tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre (voir
gure 2)
3. Relâchez le bouton
en position «LITE»
(allumage).
4. Véri ez que le brûleur
est bien allumé.
5. Une fois le brûleur
allumé, tournez
le bouton jusqu’à
l’obtention de la dimension de amme voulue. Le bouton
peut alors être tourné à droite ou à gauche sans avoir
à être poussé. Les boutons n’ont pas à être réglés à un
repère particulier. Servez-vous des guides et réglez la
amme au besoin.
Remarques importantes:
NE cuisinez PAS avec le bouton à la position «LITE»
(allumage); vous risquez d’endommager l’électrode de
l’allumeur.
Tous les allumeurs des brûleurs de surface produisent tous
des étincelles. Cependant, seul le brûleur dont le bouton
à été tourné s’allume.
Ne placez jamais un ustensile de façon à utiliser deux
brûleurs pour le même ustensile (sauf pour le brûleur de
type pont). Cela produira une cuisson inégale.
Figure 2 - Bouton de contrôle typique
N’utilisez pas un Wok s’il possède une base en métal qui
dépasse à l’extérieur de la surface chau ante du foyer.
L’élément de surface et la surface du foyer peuvent être
endommagés, car cette base retient la chaleur.
Utilisation d’un Wok (accessoire non-inclus)
Les Woks à fond plat qui peuvent être utilisés sur votre
appareil sont disponibles dans la plupart des magasins qui
o rent des articles de cuisine ou dans les quincailleries. Les
woks a fond rond (avec un anneau de soutien qui ne s’étend
pas au delà de l’unité du brûleur) peuvent être aussi utilisé.
L’anneau en métal a été conçu pour soutenir le wok de façon
sécuritaire quand il est rempli avec de grandes quantités de
liquides (Soupe) ou gras (friture).
Sous-plats métalliques: Ne pas utiliser de sous-plats
métalliques. Le fond de la casserole doit être en contact
direct avec la grille du brûleur.
S
e
n
s
a
n
t
i
-
h
o
r
r
a
i
r
e
$
S
S
X
\
H
]
Figure 1
9
10
Surfaces Méthode de nettoyage
Boutons de commande Pour le nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chi on. Pour la saleté plus
tenace et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache, laissez pénétrer
de 30 à 60 minutes, rincez avec un chi on humide et faites sécher. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.
Panneau de commande Avant de nettoyer le panneau de commande, réglez toutes les commandes à OFF et retirez les
boutons. Pour enlever les boutons, tirez-les hors de leur axe. Nettoyez. Utilisez de l'eau chaude
savonneuse et un chi on. Essorez le chi on avant d’essuyer le panneau (surtout pour essuyer
le contour des commandes). Tout excédent d’eau à l’intérieur ou autour des commandes peut
endommager l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez les côtés
plats des boutons et des axes, puis poussez les boutons en place.
Acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable avec un linge et de l’eau chaude savonneuse. Rincez avec un linge
et de l’eau propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage comportant des concentrations
élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas des produits de récurage agressif. N’utilisez
que des produits destinés à la cuisine et qui sont spécialement étudiés pour le nettoyage de
l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface, sinon il en résulterait des
taches bleuâtres lors de chau age subséquent qui ne pourraient pas être enlevées.
Émail vitri é Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches. Rincez
avec une solution d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin, recouvrez les taches rebelles
d'un essuie-tout imbibé d'ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez à l'eau propre avec
un chi on humide et récurez par la suite avec un tampon et un peu de savon. Rincez et
asséchez avec un chi on propre. Enlevez tout résidu de nettoyants car la porcelaine peut être
endommagée lors d'un chau age ultérieur. N'utilisez pas de nettoyants à four en vaporisateur
sur le dessus de la cuisinière.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des diverses parties de votre surface de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre surface de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position
"OFF" (ARRÊT) et que la surface de cuisson est su samment froide. Enlevez les éclaboussures et les taches tenaces dès que
possible. Des nettoyages réguliers permettent de réduire ultérieurement le nombre de nettoyages importants.
10
11
Nettoyage de la surface de cuisson, des
couvercles & des grilles des brûleurs
ATTENTION
Pour éviter les risques de brûlures, ne
procédez à l’enlèvement d’aucun composant de la table
de cuisson avant qu’ils aient refroidi complètement et qu’ils
puissent être manipulés en toute sécurité.
ATTENTION
Toutes additions, changements ou
conversions requises qui permettrait à cet appareil de
fonctionner de façon satisfaisante doivent être faits par un
Centre de Service autorisé.
La table de cuisson doit être nettoyée régulièrement. Rincez
avec un linge propre et humide et séchez pour éviter
d’égratigner la table de cuisson en émail.
Les têtes des brûleurs doivent être nettoyés régulièrement.
Les pores (fentes) doivent être propres pour empêcher un
mauvais allumage et une amme inégale. Veuillez lire les
sections suivantes pour plus d’informations.
Nettoyage du contour de la table de cuisson et des
zones concaves
Les zones encastrées ou concaves se nettoient en épongeant
les renversements avec un linge absorbant. Rincez avec un
linge propre et humide et séchez.
Nettoyage des grilles de brûleur
Nettoyez seulement les grilles lorsqu’elles ont
complètement refroidies.
Utilisez un tampon à récurer non-abrasif en plastique
avec un nettoyant légèrement abrasif ou nettoyez
simplement dans le lave-vaisselle.
Les renversements qui contiennent des acides peuvent
a ecter le ni. Nettoyez immédiatement lorsque les grilles
sont refroidies.
Séchez complètement les grilles immédiatement après les
avoir nettoyées.
Nettoyage des couvercles de brûleur
Nettoyez seulement les couvercles lorsqu’ils ont
complètement refroidis.
Nettoyez les renversements importants avec un tampon à
récurer non-abrasif en plastique et un linge absorbant.
Séchez complètement, incluant la base et l’intérieur, les
couvercles de brûleurs immédiatement après les avoir
nettoyés.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif. Il peut égratigner la
porcelaine.
Ne nettoyez pas les couvercles de brûleurs dans le lave-
vaisselle.
N’utiliser pas vos brûleurs de surface sans avoir bien
placé les couvercles de brûleurs à leurs places. Veuillez
lire les remarques importantes.
Nettoyage des têtes de brûleurs
Pour assurer que le débit de gaz du brûleur et son allumage
sont appropriés, il peut être nécessaire de nettoyer les têtes
des brûleurs et ses fentes. Pour nettoyer, commencez par
nettoyer les renversements avec un linge humide. Retirez des
fentes du brûleur les résidus de nourriture en utilisant une
petite brosse non-abrasive comme une brosse a dent ou un
cure-dent et ensuite nettoyez avec un linge humide. Pour les
renversements coriaces à l’intérieur des fentes, utilisez un
petit l de fer ou une aiguille pour les nettoyer.
Tous renversement sur ou près de l’électrode doivent être
nettoyés délicatement. Prenez soins de ne pas cogner
l’électrode avec un objet dur ou il pourrait être endommagé.
Nettoyage du pore d’allumage
Chaque brûleur a un pore d’allumage tel qu’illustré. Si vous
avez des problèmes d’allumage, il se peut que ce pore soit
bloqué partiellement avec des résidus. Utilisez une petite
aiguille ou le bout d’un trombone pour nettoyer le pore
d’allumage (voir Fig.1&2).
Remarques importantes:
Les têtes de brûleurs sont xés à la table de cuisson et
doivent être nettoyés en place.
Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface
sans que le couvercle et la tête de brûleur ne soient
correctement en place.
Lorsque vous replacez les couvercles de brûleurs, assurez-
vous qu’ils soient assis fermement sur les têtes de brûleurs.
NE LAISSEZ PAS de renversements, nourriture, produits de
nettoyage ou autres produits pénétrer dans l’ouverture de
l’ori ce.
Figure 1- Tête de brûleur régulier
Fentes
Pore d’allumage
Ouverture de l’ori ce
Entretien et nettoyage
11
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et
argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau
défectueux de votre appareil.
Avant d'appeler
Solutions aux problèmes courants
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
Les brûleurs de surface ne s’allument
pas.
La commande n’est pas complètement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
commande et tournez-la sur "LITE" jusqu’à allumage de brûleur, puis tournez la
commande à la bonne dimension de la amme voulue.
La soupape d’arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la
Les ori ces des brûleurs sont obstruées. Nettoyez les brûleurs. Voir nettoyage
des grilles, des couvercles et des têtes de brûleurs dans la section nettoyage et
entretien général. Le brûleur étant éteint, débouchez les ori ces à l’aide d’un l
métallique ou d’une aiguille.
Le cordon d’alimentation est débranché (modèles avec allumeur électrique).
Assurez-vous que le cordon est bien ché dans la prise de courant.
Panne de courant (modèles à allumage électrique seulement). Les brûleurs
peuvent être allumés manuellement. Voyez la section Commandes des brûleurs
de surface dans ce guide.
La amme n’est pas complète autour
des brûleurs.
Les ori ces des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les
ori ces à l’aide d’un l métallique n ou d’une aiguille.
De l’humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la amme et
laissez le brûleur fonctionner jusqu’à ce que la amme soit complète. Séchez
soigneusement les brûleurs (voyez la section nettoyage général).
La amme est orange. Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez
le brûleur fonctionner quelques minutes jusqu’à ce que la amme devienne
bleue.
Air salé dans zones côtières. Une amme légèrement orange est inévitable.
12
15
CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX
Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore
®
est conçu et fabriqué dans le but de vous
offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif
ou des réparations occasionnelles. C’est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d’épargner de
l’argent et vous éviter des problèmes.
Le contrat de protection principal contribue également à prolonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que
couvre le contrat* :
;Les pièces et la main-d’oeuvre requises pour le fonctionnement adéquat de l’appareil dans des conditions
d’utilisation normales, pas seulement pour les défauts. Notre couverture vous offre beaucoup plus que la simple
garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de défaillance fonctionnelle, une véritable protection.
;Un service professionnel offert par une équipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui
signifi e que votre appareil sera confi é à une personne de confi ance.
;Des appels de service illimités et un service à la grandeur du pays, à tout moment, aussi souvent que vous le
désirez.
;La garantie « anti-citron », vous assurant le remplacement de l’appareil couvert si quatre défaillances ou plus
surviennent à l’intérieur de douze mois.
;Le remplacement de l’appareil couvert s’il ne peut être réparé.
;Une vérifi cation d’entretien préventive annuelle sur demande et sans frais.
;Un service d’aide téléphonique rapide, appelé « Résolution rapide », qui vous permet de bénéfi cier du soutien
téléphonique d’un représentant Sears pour tous les produits. Nous sommes votre « guide d’utilisation parlant ».
;Une protection contre les surtensions pour les dommages électriques causés par des fl uctuations électriques.
;Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d’aliments à la suite de toute détérioration d’aliments résultant
d’une défaillance mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur couvert.
;Le remboursement de la location, si la réparation de l’appareil couvert prend plus de temps que prévu.
;Un rabais de 25 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert et les pièces installées qui en
découlent.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique suffi t pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez
téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une réparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat
durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En cas d’annulation après la période de
garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection
principal dès aujourd’hui!
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous désirez connaître les
prix et obtenir de plus amples renseignements, téléphonez au 1 800 827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les détails, communiquez avec
Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d’installation Sears
Pour bénéfi cier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers, ouvre-portes de garage, chauffe-
eau et autres appareils domestiques importants, aux États-Unis et au Canada, téléphonez au 1 800 4-MY-HOME.
1515
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore 790.32543 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues