GBC 1703077 Manuel utilisateur

Catégorie
Laminateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FUSION
5000L
start here
démarrez ici
empieza aquí
12" LAMINATORS
FUSION
5000L
GB instruction manual 4
F manuel d’utilisation 10
E manual de instrucciones 12
12" LAMINATORS
une finition professionnelle…
automatique!
Merci d’avoir choisi une machine à plastier 5000L Swingline
GBC qui permet de plastier rapidement et simplement
en orant un produit de qualité à la sortie. Parfaite pour les
utilisateurs débutants qui choisissent le réglage automatique
et pour les utilisateurs experts utilisant plusieurs épaisseurs
de pochette et diérents formats de documents.
Pour de meilleurs résultats de plastication et de performance,
utilisez seulement des pochettes de marques Swingline GBC.
Veuillez prendre quelques instants pour étudier ces instructions
an de vous assurer d’obtenir les meilleurs résultats.
12 enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Risques de décharge électrique.
Ne pas ouvrir. Pas de pièces
réparables par l’utilisateur.
Conez l’entretien à un
personnel de service qualié.
AVERTISSEMENT
m
c
Cet avertissement suivant se trouve sur le
produit dans diérentes langues.
Ce message de sécurité signie que vous
pourriez vous blesser sérieusement ou
vous tuer si vous ouvrez le produit en vous
exposant à un voltage dangereux.
consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des autres sont importantes pour ACCO
®
Brands. Dans ce
manuel d’instructions et sur le produit se trouvent d’importants messages de sécurité.
Veuillez lire attentivement ces messages.
m
Le symbole d’alerte de sécurité précède chaque message de sécurité dans ce manuel
d’instructions.
Ce symbole indique un danger potentiel pour la sécurité personnelle qui pourrait vous
blesser ou les autres, tout comme causer des dommages au produit ou à la propriété.
m
Français
FUSION
5000L 12" PLASTIFIEUSES 13
spécifications techniques
Puissance électrique
120 V AC / 60 Hz /
12 A / 1410
W
Dimensions de la
machine
22,4 x 7,5 x 5,19 inch
(570 x 193 x 132 mm)
Poids de la machine 2,6 lbs (4,6 kg)
Largeur maximale de la
pochette
12,0” (303 mm)
Épaisseur maximale
de la pochette
10 mil (250 mic)
Épaisseur maximale
à insérer
1,0 mm
Temps de réchauement Approximativement 1 minute
Vitesse 40 inches (1000 mm)
par minute
service
N’essayez pas d’entretenir ni de réparer vous-même cette plastieuse. Débranchez l’appareil et
contactez un représentant Swingline GBC agréé pour toute réparation requise.
remarques
Utilisez cet appareil uniquement pour plastier des documents.
Avec cette plastieuse, utilisez uniquement des pochettes de 3 mil, 5 mil, de 7 mil ou
de 10 mil.
N’insérez pas de pochette vide dans la machine.
L’appareil doit être branché sur une prise de courant correspondant à la tension
précisée sur l’appareil.
Avant d’alimenter une nouvelle pochette, vériez toujours qu’il ne reste aucune autre
pochette dans l’appareil.
Nettoyez les rouleaux de plastication à intervalles réguliers.
Format de document maximum 12”, avec pochette 12
x 17
, sur la plastieuse
Swingline GBC Fusion 5000L 12”.
La fonction anti-bourrage ne détecte pas nécessairement les problèmes avec les
articles de plus petite taille.
Tout non-respect de ces consignes entraînera des dommages et annulera la garantie.
m
m
m
Français
préparation à la plastification
Facile à régler
1 Retirez le plateau de sortie en plastique de la boîte et placez-le dans les deux trous à l’arrière
de la machine et étendez-le (voir l’illustration) Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace
derrière la machine à plastier pour retirer les documents.
2 Branchez la prise électrique dans une source d’alimentation appropriée près de la machine.
3 Le logo Swingline GBC sur le panneau de contrôle de l’appareil clignotera brièvement et un bip
se fera entendre.
Achage interactif pour l’utilisateur
4 Pour utiliser la machine à plastier, tapez doucement sur le bouton « On ». Une séquence de
voyants lumineux traversera le panneau de commande.
NOTE : Votre nouvelle machine à plastier
peut émettre une légère odeur durant
le premier fonctionnement. C’est
normal et devrait diminuer après
quelques heures de fonctionnement.
5 Si 3 mil n’est pas l’épaisseur de la pochette que vous voulez choisir, utilisez les èches
pour choisir l’épaisseur nécessaire et appuyez sur «Enter».
Sélection intelligente de la pochette
6 En utilisant le réglage automatique, ceci permet à l’utilisateur d’utiliser n’importe quelle
épaisseur de pochette et l’appareil détecte automatiquement l’épaisseur de la pochette et du
document et se règle automatiquement à la bonne vitesse.
NOTE : Durant le réchauement, un
cercle se forme sur le panneau de
commandes et un voyant rouge
clignote au centre de ce cercle
jusqu’à ce que l’appareil soit prêt
( ). Lorsqu’il est prêt, une série
de trois bips se font entendre et le
( ) apparaît à l’écran. L’appareil
n’accepte aucune pochette durant la
période de réchauement.
14 enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Français
Chargement de la pochette
1 Prenez l’article à plastier et placez-le à l’intérieur de la pochette. Assurez-vous qu’il est bien
placé tout au long du bord scellé de la pochette. Ceci assure un ni de qualité à la sortie.
Avant de plastier un important ou un unique document, faites toujours un test en
passant un document
NOTE :
Ne pas couper la pochette avant
la plastication.
BORD SCELLÉ
Lettre, juridique,
menu
Document de
forme irrégulière
BORD SCELLÉ
FUSION
5000L 12" PLASTIFIEUSES 15
Français
16 enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
plastification
1 À l’avant de l’appareil, il y a des guides réglables pour vous aider à insérer la pochette avec
précision. Déplacez les guides sur la ligne appropriée à votre pochette/article à plastier.
Guide
d’alimentation précis
2 Alimentez le bord scellé de la pochette dans l’appareil entre les guides. L’appareil agrippe la
pochette et la guide jusqu’à la sortie.
NOTE : Ne serrez pas les guides contre
la pochette
3 Ne pas serrer les guides contre la pochette. Déplacez les guides selon le réglage approprié
pour permettre à la pochette d’entrer dans l’appareil sans toucher aux guides.
4 Lorsque vous avez terminé de plastier, tapez sur le bouton « Power » et si nécessaire, retirez le
plateau, débranchez l’appareil et rangez-le.
À la sortie, retirez votre
document plastié
immédiatement et déposez-
le sur une surface plate an
d’assurer une qualité optimale.
NOTE :
Le bruit émis par l’appareil que vous continuez d’entendre pendant 30 secondes après
l’avoir éteint correspond au début de la période de refroidissement.
Français
caractéristiques additionnelles
Alerte d’ètat intelligent
Si une pochette est mal insérée ou bloque à l’entrée, un bip constant sera émis et l’appareil
rejettera automatiquement le document à l’extérieur (
).
NOTE : Ne jamais réutiliser une pochette
mal insérée ou coincée
FUSION
5000L 12" PLASTIFIEUSES 17
Mise hors tension intelligente
Pour plus de sécurité et pour des raisons environnementales, la machine à plastier se
mettra automatiquement en mode veille après 30 minutes d’inactivité. Vous entendrez
un seul bip avant.
nettoyage
m
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ CE PRODUIT AVANT DE NETTOYER
L’EXTÉRIEUR. ESSUYEZ L’EXTÉRIEUR SEULEMENT AVEC UN LINGE
HUMIDE ET N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS ET DE SOLVANTS.
Régulièrement, insérez dans l’appareil une carte de nettoyage ou feuille de papier pour
nettoyer les rouleaux.
Marche arrière intellegente de la pochette
Pour récupérer une pochette partiellement insérée, appuyez et maintenez le bouton «Reverse»
et la pochette se mettra rapidement en marche arrière. Vous entendrez une série de bips
simples jusqu’à ce que le bouton de marche arrière soit relâché.
NOTE : Ne pas réinsérer un document
plastié partiellement dans l’appareil.
Français
Français
18 enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Garantie limitée d’un (1) an
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A.
de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México)
(chacun, respectivement « ACCO Brands ») garantit à l’acheteur initial de ce produit ACCO Brands
qu’il est exempt de défaut de fabrication et matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales pour une période 1 an à partir de la date d’achat du produit.
Les obligations d’ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation,
au choix d’ACCO Brands, de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands,
sans frais de matériau ou de main-d’œuvre. Le cas échéant, ACCO Brands, à son choix,
remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant contenir des
pièces remises à neuf. Cette garantie sera annulée:
(i) en cas d’utilisation du produit à mauvais escient,
(ii) en cas de dommage causé au produit par négligence ou accident, ou
(iii) en cas de modication du produit par des agents n’appartenant pas au personnel d’ACCO
Brands ou n’étant pas des agents autorisés par ACCO Brands.
Pour procéder à une demande de garantie, veuillez composer le 1-800-541-0094 aux É.U./1-800-
268-3447 au Canada/1-800-759-6825 au Mexique ou visitez le HYPERLINK “http://www.gbc.com”
www.gbc.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES REPRÉSENTATIONS OU LES PROMESSES
QUI NE SONT PAS EN ACCORD AVEC CETTE GARANTIE, OU QUI SONT EN SUPPLÉMENT
À CETTE GARANTIE, NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’ENGAGENT PAS ACCO BRANDS.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
(SI APPLICABLE) EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. COMME
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER
À VOTRE CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN
CAS ACCO BRANDS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE POUR DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS
OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT OU NON PRÉVISIBLES. COMME CERTAINS ÉTATS OU
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS OU SIMILAIRES,
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI BÉNÉFICIENT DE LOIS SUR LA PROTECTION DES
CONSOMMATEURS OU DE RÈGLEMENTS RELEVANT DE LA JURIDICTION D’ACHAT,
OU DIFFÉRENT DANS LEUR CHAMP D’APPLICATION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES
CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE SONT AJOUTÉS À TOUS LES DROITS ET RECOURS
VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÈGLEMENTS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS .
Dans la mesure autorisée par la loi, cette garantie n’est pas transférable et elle expire
automatiquement au moment où l’acheteur original revend le produit ou s’en défait d’une façon
quelconque.
Cette garantie vous confère certains droits légaux spéciques. D’autres droits, selon la législation
dont vous dépendez, peuvent également exister. En outre, comme certaines jurisdictions ne
permettent pas (i) l’exclusion de certaines garanties, (ii) les limitations de la durée des garanties
implicites et/ou (iii) l’exclusion ou la limitation de certains types de frais et/ou de dommages, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Français
FUSION
5000L 12" PLASTIFIEUSES 19
AVIS FCC CLASSE B
Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un
dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces
restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer une interférence s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’une interférence ne surviendra pas dans une installation spécique. Si cet équipement
cause eectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant sur un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Pour obtenir de l’aide, s’adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans
les téléviseurs.
AVIS CANADA, CLASSE B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS
Toute modication apportée à cet appareil peut entraîner l’annulation du droit accordé à l’utilisateur
par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.
ACCO est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés.
Numéro Août 2012
Fusion est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
adresse de service
ACCO Canada-Brampton, 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7 Canada
Tel 905-595-3100 www.acco.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GBC 1703077 Manuel utilisateur

Catégorie
Laminateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues