Timex Command Urban Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
5
FRANÇAIS 03K-096000
Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le
fonctionnement de votre montre Timex
®
. Il est possible que ce modèle ne
présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
FONCTIONS
Horloge calendrier en temps réel, trois fuseaux horaires, 64 Villes d’heure
mondiale/30 Fuseaux horaires, Chronographe et enregistrement des temps au
tour/intermédiaires, Minuterie de compte à rebours, Alarme quotidienne/jours
de semaine/week-end, Carillon horaire et Veilleuse INDIGLO
®
avec fonction
Night-Mode
®
.
FONCTIONNEMENT DE BASE
SET (RÉGLER)
(DONE [TERMINER])
MODE
(NEXT [SUIVANT])
START/SPLIT
(DÉMARRER/TEMPS
INTERMÉDIAIRE) (+)
BOUTON INDIGLO
®
STOP/RESET
(ARRÊTER/RÉINITIALISER)
(–)
Lors du réglage, chaque bouton a une fonction diérente, comme indiqué plus
haut. L’achage indique lorsqu’un bouton change de fonction.
AFFICHAGES HEURE/DATE/MODE
L’achage de plusieurs fuseaux horaires (H1, H2, H3) permettent de consulter
l’heure facilement dans trois villes sélectionnées par l’utilisateur. Des villes du
monde sont sélectionnées par l’utilisateur pour chaque fuseau horaire.
1. Dans le mode TIME [Heure], appuyer sur et tenir le bouton SET [Régler]
enfoncé. Le fuseau horaire (1, 2 ou 3) clignotera, puis appuyer sur + ou –
pour le modier. Appuyer sur NEXT [Suivant] pour choisir le fuseau horaire
aché.
2. Appuyer sur + pour faire déler les heures des noms de ville du monde par
ordre alphabétique normal, ou appuyer sur – pour les faire déler par ordre
alphabétique inverse.
REMARQUE : Voir l’étape 11 (ci-après) pour modier l’ordre d’achage des
villes du monde.
3. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Le réglage DST [Daylight Saving Time, soit
Heure d’été] clignote.
4. Appuyer sur + ou – pour activer ou désactiver DST. Lorsque l’option DST
est activée, l’indicateur DST sera visible et l’heure sera avancée d’une
heure.
5. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des heures clignotent.
6. Appuyer sur + ou – pour changer l’heure, (y compris l’indication AM
[matin]/PM [après-midi]). (Faire déler 12 heures pour alterner entre AM
[matin] et PM [après-midi]). Tenir + ou – enfoncé pour changer les valeurs
rapidement.
7. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des minutes clignotent. Appuyer
sur + ou – pour changer les minutes. Tenir + ou – enfoncé pour changer
les valeurs rapidement.
8. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des secondes clignotent.
Appuyer sur + ou – pour remettre les secondes à zéro.
9. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Le mois clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer le mois. Tenir + ou – enfoncé pour changer les valeurs rapidement.
10. Appuyer sur NEXT [Suivant]. La date clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer la date. Tenir + ou – enfoncé pour changer les valeurs rapidement.
11. Appuyer sur NEXT [Suivant] et continuer ainsi pour régler l’année, le format
d’achage (12 ou 24 heures), le format de date (MM-JJ ou JJ.MM), pour
modier l’ordre de tri (Nom de ville ou Écart avec l’UTC), pour choisir le
type d’alerte (TONALITÉ, VIBRATION ou COMBINAISON), pour activer/
désactiver le carillon horaire, le bip des boutons, ou pour acher ou
masquer le mode World Time [Heure internationale], le mode Chrono, le
mode Minuterie de compte à rebours, le mode Alarme 1, le mode Alarme 2
mode ou le mode Alarme 3.
REMARQUE : Si la fonction BEEP [Bip] est activée, un bip sonore sera émis
chaque fois qu’un bouton est appuyé (sauf le bouton INDIGLO
®
).
12. Appuyer sur DONE [Terminer] pour conrmer et quitter ou sur MODE pour
continuer et régler le premier fuseau horaire de nouveau, ou éventuellement
pour régler les deuxième et/ou troisième fuseaux horaires.
AFFICHAGE DES FUSEAUX HORAIRES ALTERNATIFS
1. En mode Heure, appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps
intermédiaire] une ou deux fois pour acher un des autres fuseaux horaires
pendant 3 secondes (T1, T2 ou T3 clignote).
2. Pour alterner le fuseau horaire au fuseau horaire aché, continuer
à appuyer sur le bouton START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS
INTERMÉDIAIRE) pendant 4 secondes.
HEURE MONDIALE
Achage des 84 villes internationales/30 fuseaux horaires, achage et
activation de l’option DST [Daylight Saving Time, soit Heure d’été], et ordre
de tri de chacune de ces zones de fuseaux horaires.
1. Appuyer sur MODE jusqu’à voir l’achage du mot WORLD [Monde].
2. Appuyer sur + pour faire déler l’heure de chaque ville du monde en allant
vers l’Est, ou appuyer sur pour les faire déler en allant vers l’Ouest.
REMARQUE : Si vous sélectionnez « Nom de ville » à l’étape 4 (ci-dessous),
appuyer sur + pour voir chaque ville par ordre alphabétique normal, ou appuyer
sur – pour les faire déler par ordre alphabétique inverse.
3. Appuyer sur SET [Régler] pour chaque fuseau horaire aché, et + ou
pour activer ou désactiver l’option DST. Lorsque l’option DST est activée,
l’indicateur DST sera visible et l’heure sera avancée d’une heure.
4. Appuyer sur NEXT [Suivant] pour choisir l’ordre de tri. Appuyer sur + ou –
pour choisir Écart avec l’UTC ou Nom de ville.
5. Appuyer sur DONE [Terminer] pour quitter le mode de réglage World Time
[Heure mondiale].
CHRONOGRAPHE
TOUR 1 = 7.11 TOUR 2 = 7.50
TPS INTERM. 2 = 15.01
TOUR 3 = 7.08
TPS INTERM. 3 = 22.09
TOUR 4 = 7.30
TPS INTERM. 4 = 29.39
TPS INTERM. 1 = 7.11
1. Appuyer sur MODE jusqu’à voir l’achage du mot CHRONO.
2. Appuyer sur et tenir enfoncé le bouton SET [Réglage].
3. Le suivant s’achera : FORMAT/SET [Format/Réglage], puis LAP/SPL
[Temps au tour/Temps intermédiaire] ou SPL/LAP [Temps intermédiaire/
Temps au tour]. Appuyer sur + or – pour sélectionner le format désiré.
Voir le tableau ci-dessous pour expliquer les fonctions chronographe LAP
[Temps au tour] et SPLIT [Temps intermédiaire].
4. Appuyer sur DONE [Terminer] pour conrmer et quitter.
5. Pour utiliser le mode Chrono, appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps
intermédiaire]. Le chronographe fonctionnera même si le mode est changé.
6. Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] pour mesurer
la durée d’un temps intermédiaire. Les temps au tour et intermédiaires
s’acheront alors dans le format que vous avez sélectionné. Le numéro de
tour est aché sur la ligne supérieure de l’achage.
REMARQUE : Les temps au tour et intermédiaires seront achés pendant que
le chronographe fonctionne dans l’arrière-plan. Appuyer sur le bouton MODE
pour interrompre l’achage et voir le chronographe en cours.
7. Appuyer sur STOP/RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour suspendre le
chronographe.
8. Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] pour reprendre
le chronométrage ou appuyer sur et tenir enfoncé STOP/RESET [Arrêter/
Réinitialiser] pour réinitialiser le chronographe.
MINUTERIE RÉGRESSIVE
1. Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à voir l’achage du mot TIMER
[Minuterie].
2. Pour régler la Minuterie, appuyer sur et tenir enfoncé le bouton SET
[Régler]. Le chire de l’heure clignote et le mot HOURS [Heures] est aché
sur la ligne inférieure.
3. Appuyer sur + ou – pour régler l’heure. Tenir + ou – enfoncé pour changer
les valeurs rapidement.
6
FRANÇAIS 03K-096000
Veilleuse INDIGLO
®
/Fonction NIGHT-MODE
®
Appuyer sur INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. La technologie
électroluminescente utilisée dans la veilleuse INDIGLO
®
permet d’illuminer le
cadran de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage. Lorsque
la veilleuse est activée, enfoncer tout bouton pour la laisser allumée durant trois
secondes.
Tenir le bouton INDIGLO
®
enfoncé pendant 4 secondes pour activer la fonction
NIGHT-MODE
®
. L’icône de lune P s’achera. Lorsque celle-ci est activée,
appuyer sur un bouton quelconque pour que la veilleuse INDIGLO
®
s’allume
pendant 3 secondes. La fonction NIGHT-MODE
®
reste activée pendant 8
heures ou peut être manuellement désactivée en tenant de nouveau le bouton
INDIGLO
®
enfoncé pendant 4 secondes.
ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE AUX CHOCS
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O) est
indiqué
Profondeur d'étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous
la surface
30 m/98 pi 60
50 m/164 pi 86
100 m/328 pi 160
*livres par pouce carré (abs.)
AVERTISSEMENT : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1. La montre est étanche à condition que le verre, les boutons poussoir et le
boîtier soient intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces
conditions.
3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
4. La résistance aux chocs est indiquée sur le cadran de la montre ou au dos
du boîtier. Les montres sont conçues pour se conformer à l’essai de choc
ISO. Toutefois, prendre garde à éviter d’endommager le verre/cristal.
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou
un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation lors du
remplacement de la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier.
L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses
d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER
LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
fr.timex.ca/productWarranty.html
www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO , NIGHT-MODE et COMMAND
URBAN sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses liales.
4. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des minutes clignotent et le mot
MINUTES est aché sur la ligne inférieure.
5. Appuyer sur + ou – pour régler les minutes. Tenir + ou – enfoncé pour
changer les valeurs rapidement.
6. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des secondes clignotent et le
mot SECONDS [Secondes] est aché sur la ligne inférieure.
7. Appuyer sur + ou – pour régler les secondes. Tenir + ou – enfoncé pour
changer les valeurs rapidement.
8. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les mots STOP [Arrêter] ou REPEAT
(AT END) [Répéter (à la n)] clignotent. Appuyer sur + ou pour modier
l’action.
9. Appuyer sur DONE [Terminer] pour conrmer et quitter ce mode.
10. Pour utiliser la Minuterie, appuyer START/SPLIT [Démarrer/Temps
intermédiaire] pour commencer le compte à rebours.
REMARQUE :
a. Si l’option REPEAT (AT END) était choisie, le message REP # sera aché
sur la ligne supérieure.
b. Si l’option STOP (AT END) était choisie, l’icône H clignotera.
c. Si l’option REPEAT (AT END) était choisie, l’icône J clignotera.
11. La montre vous avertira à la n du compte à rebours. Appuyer sur n’importe
quel bouton pour arrêter l’alerte.
REMARQUE : Le type d’alerte que vous recevrez est déni dans le mode
réglage de l’Heure.
a. En mode TONE [Tonalité], la montre émettra un son et la veilleuse
INDIGLO
®
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro
ou quand elle reprend son compte à rebours.
b. En mode VIBE [Vibration], la montre vibrera et la veilleuse INDIGLO
®
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro, ou quand
elle reprend son compte à rebours.
c. En mode COMBO [Combinaison], la montre vibrera et la veilleuse
INDIGLO
®
clignotera et puis la montre émettra un son et la veilleuse
INDIGLO
®
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro,
ou quand elle reprend son compte à rebours.
d. En mode REPEAT (AT END), les réglages inférieurs à 30 secondes seront
signalés par l’émission d’un seul bip, sans égard au type d’alerte choisi.
12. Appuyer sur STOP/RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour suspendre la
minuterie.
13. Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] pour reprendre
la minuterie ou sur STOP/RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour retourner le
compte à rebours à son dernier réglage.
ALARME
Le réglage de l’Alarme est similaire au réglage de l’Heure. La montre possède
3 alarmes. Suivre la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1. Appuyer sur MODE de façon répétée pour faire déler l’achage des
messages ALARME 1, ALARME 2, ou ALARME 3, et arrêter quand le nom
de l’alarme que vous voulez régler est indiqué.
2. Appuyer sur SET [Régler] pour régler l’alarme sélectionnée.
3. Les chires des heures clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer l’heure.
Tenir + ou – enfoncé pour changer les valeurs rapidement.
4. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chires des minutes clignotent. Appuyer
sur + ou – pour changer les minutes. Tenir + ou – enfoncé pour changer les
valeurs rapidement.
5. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Lorsque l’heure est achée sur 12 heures,
AM/FM clignote. Appuyer sur + ou – pour changer.
6. Appuyer sur NEXT [Suivant]. Appuyer sur + ou – pour choisir la fréquence
DAILY, WKDAYS OR WKENDS [Quotidien, Jours de la semaine ou Jours du
week-end].
7. Appuyer sur NEXT [Suivant] pour revenir et modier d’autres réglages, ou
appuyer sur DONE [Terminer] pour conrmer et quitter le mode de réglage.
8. Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] ou STOP/
RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour activer ou désactiver l’alarme. Quand
l’alarme est désactivée, le message OFF [Désactivé] sera aché. Quand
l’alarme est activée, l’icône
et la fréquence d’alarme seront achées sur
la ligne inférieure de l’achage.
9. Quand l’heure du réglage de l’alarme est atteinte, la veilleuse INDIGLO
®
clignote et l’alerte sélectionnée fonctionne pendant environ 10 secondes.
10. Appuyer sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alerte.
11. Une seule alarme de secours sonnera après cinq minutes si aucun bouton
n’est appuyé pendant la première alerte. L’icône
clignote pour indiquer
que l’alarme de secours est en veille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Timex Command Urban Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi