Air King DRLC703 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement
de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER AU-DESSUS D’UNE
BAIGNOIRE NI AU-DESSUS D’UNE CABINE DE DOUCHE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 7 of 12
Ventilateur combiner, comprend
lumière et ventilation
Modéles : DRLC701, DRLC702,
DRLC703, DRLC709
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 8 of 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage
1 - Ensemble de clapet (attaché)
2 - Vis #8
2 - Rondelle de Sécurité
4 - Traverses de Montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en place par une vis au travers
du venturi (Figure 1). C’est une vis imperdable et elle demeurera installée dans le
venturi. Garder l’ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu’à ce que vous en ayez
besoin pour qu’ils ne soient pas endommagés ou perdus.
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour
assurer la meilleure performance de l’air et sonore,
il est recommandé que la longueur des conduits et
que le nombre de coudes soit gardé au minimum, et
que des conduits rigides isolés soient utilisés. Des
plus grands formats de conduits réduiront le bruit et
les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur nécessite
au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou
du plafond et peut s’installer au travers de cloisons
sèches d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur
peut être monté directement sur la solive à l’aide
des onglets de montage où entre les 40,6cm (16po)
au centre des solives en utilisant les 4 traverses de
montages fournies.
4. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée et l’enlever à l’aide d’un tournevis
à lame plate (Figure 2).
SECTION 2
Nouvelle Construction
1a. Installation des Traverses de Montage : installer les traverses sur le châssis et
positionner le châssis près de la solive. En utilisant le guide sur le châssis du ventilateur,
aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa
position finale (Figure 3).
1b. Installation des Onglets de Montage : à l’aide des guides sur le châssis du ventilateur,
aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Positionner le
ventilateur pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer en place à l’aide de
quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une bonne installation (Figure 4).
SECTION 3
Construction Existante
1a. Installation des Traverses de Montage : placer le châssis en position entre les
solives et tracer un contour sur le matériau du plafond (Figure 5). Mettre le châssis de
côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager des
câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les traverses sur le châssis et
positionner le châssis dans le trou percé précédemment afin qu’il soit à effleurement
avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 3).
1b. Installation des Onglets de montage : positionner le châssis contre la solive et
tracer un contour du châssis sur le matériau du plafond (Figure 6). Mettre le châssis
de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble électrique
dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près de la solive et vous assurer qu’il soit à
effleurement avec le plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour assurer
une installation adéquate (Figure 4).
SECTION 4
Conduits
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 5). Fixer en place à l’aide
de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de
chapeau mural ou de toit.
Figure 3
Cabinet
Solive
Traverses de Montage
Figure 2
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 1
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 9 of 12
REMARQUE : Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en cliquant le collet sur l’unité. Il
est conçu pour ne s’assembler que d’une seule manière.
SECTION 5
Câblage
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN
CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES
PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits indépendants : courir le câblage
à partir d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre
(blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le fil noir raccordé
à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide de connecteur électrique
approuvé. Vous assurer que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour
permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.
1a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil
blanc de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil
blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le premier fil noir provenant du
commutateur mural au fil rouge du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil noir
provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de
mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 8).
Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
2. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit : courir le câblage d’un
commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la
terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer les câbles
électriques au châssis avec un connecteur électrique approuvé. Vous assurer de laisser
suffisamment de câble dans la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.
2a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil
blanc provenant de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc
du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil noir provenant du commutateur
mural aux deux fils rouge du réceptacle de la lumière et au fil noir du réceptacle du
ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la
vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement
approuvées pour toutes les connexions.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle d’environ 45 degrés, accrocher
les deux onglets sur le venturi dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les
vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main pour s’assurer qu’elle tourne
librement. Maintenant, connecter le moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10).
2. Enlever les lentilles de verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11).
3. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacle approprié (Figure 12).
4. Aligner les fentes dans la grille avec les crans à l’intérieur du châssis. Insérer les vis # 8
incluses au travers des fentes de la grille dans les crans du châssis. Serrer les deux vis jusqu’à
ce que la grille s’ajuste fermement au plafond. NE PAS SERRER A OUTRANCE (Figure 13).
ATTENTION : UN MANQUEMENT A BIEN SERRER LES VIS DU REFLECTEUR
PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.
5. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum
(non-comprises).
Figure 10
Figure 7
Alimentation
provenant de
la résidence
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Fil de Masse
Figure 8
Fil Chaud (Rouge)
Figure 9
Alimentation
provenant de
la résidence
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Fil de Masse
Fil Chaud (Rouge)
Figure 11
Lentilles de Verre
Bouton
Figure 12
Cord
Lamp
Holder
Figure 13
Vis #8
Crans
Grille
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 10 of 12
ATTENTION : UN MANQUEMENT A BIEN SERRER LES VIS DU REFLECTEUR
PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.
6. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum
(non-comprises).
7. Pour réinstaller le lustre en place, glissez le lustre de façon à ce que le trou soit aligné à la
tige de la grille et sécurisé avec le bouton enlevé tel que démontré à la section 3 (Figure 14).
8. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Utilisation et entretien
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille: vous référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour enlever
la grille et les lentilles en verre. Utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la
vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE
POUDRE A RECURER. Sécher complètement toutes les pièces avant de réinstaller. Vous
référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour réinstaller la grille les lentilles en verre.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER
LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA
REPLACER.
3. Remplacement de l’ampoule: déconnecter l’alimentation de l’unité. Enlever les lentilles
en verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11). Remplacer
l’ampoule (les ampoules) avec une (des) ampoule(s) incandescente(s) à culot moyen de
type A19 de 60 watts au maximum.
4. Réinstaller en place les lentilles en verre en glissant le trou dans les lentilles dans la tige
de la grille et en serrant en place avec le bouton des lentilles (Figure 14).
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
Figure 14
Barre
Lentilles de
Verre
Trou
Bouton
Grille
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 11 of 12
Installateur: Date d’installation:
Endroit de l’achat: Numéro de modèle:
www.airkinglimited.com
210572063 Rev. D 5-14 12 of 12
# de pièce
# Qte. Description de remplacement
1 4 Traverses de Montage 5S1299002
2 1 Assemblée de collier 5S1201110
3 1 Venturi 5S1201014
4 1 Couvre fil en col-de-cygne 5S1201004
5 1 Réceptacle 5S1999001
6 1 Connecteur 2P Polarisé 5S1201012
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# de pièce
# Qte. Description de remplacement
7 1 Moteur avec hélice 5S1201031
8 1 Volute 5S1201006
9 1 Assemblée de la lumière - Bronze 5S5231001
1 Assemblée de la lumière - Nickel 5S5231002
1 Assemblée de la lumière - Blanc 5S5231003
1 Assemblée de la lumière - Laiton 5S5231009
1
2
3
4
5
6
7
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King DRLC703 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues