Electrolux EWC1150 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

- 2 -
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements importants 3
Elimination 4
Votre nouveau lave-linge 4
Description de l’appareil 5-7
- Vue avant, Vue arrière du lave-linge
- Bandeau de commande
Informations générales relatives
au lavage 8-9
Tableau des programmes 10-11
Utilisation 12-13
- Départ du programme
- Modification d’un programme en cours
- Interruption du programme
- Annulation d’un programme en cours
- Ouverture du hublot durant le déroulement d’un
programme
- Fin du programme
Entretien et nettoyage 14
- La carrosserie
- Le distributeur de produits
- Le logement interne du distributeur
- Intérieur de la machine
- Protection contre le gel
Si le lave-linge ne fonctionne pas 15
Service après-vente 16
- Service après-vente et pièces de rechange
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques 16
Déballage 17
- Dommages
- Manutention de la machine
- Débridage
Installation 18-19
- Mise de niveau du lave-linge
- Arrivée d’eau
- Vidange
- Alimentation électrique
Libretto istruzioni 20
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
- 3 -
822 61 16-37
Avertissements importants
Installation et maintenance
L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. La non
élimination ou l’élimination incomplète des dispositifs
de protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l’appareil ou aux meubles. Suivez à ce
propos le paragraphe relatif dans la notice d’utilisation.
Toutes les opérations d’installation et de maintenance
réalisées sur le produit doivent être effectuées par un
technicien qualifié. Les opérations réalisées par des
personnes ne possédant pas les connaissances requises
pourraient affecter le fonctionnement correct de l’appareil
et être à l’origine de blessures corporelles ou de dom-
mages. Avant toute opération sur le lave-linge, celui-ci
doit être isolé de l’alimentation électrique. Pour ce faire,
l’appareil doit être débranché de la prise électrique murale.
Cet appareil est lourd. Soulevez-le avec précaution.
Ne soulevez jamais la machine en prenant comme
prise le panneau de commande, la porte ou le com-
partiment distributeur de détergent.
Evitez d'installer la machine dans un local dépourvu
d'un siphon de sol.
Le câble d’alimentation doit être branché dans une
prise de terre, qui doit être facilement accessible.
Une installation permanente doit être réalisée par un
technicien agréé.
Si le câble d’alimentation est endommagé ou doit être
remplacé par un le câble d’alimentation plus long,
celui-ci doit être remplacé par un professionnel qualifié.
Assurez-vous que le
câble
d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé et que les tuyaux ne sont pas
écrasés ou entortillés lors du déplacement du lave-
linge à des fins d’installation ou de nettoyage, etc.
Les ouvertures à la base de l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou
autre objects.
Les opérations de maintenance et les éventuelles
réparations doivent être réalisées par une société de
maintenance agréée par le fournisseur. Utilisez unique-
ment les pièces de rechange provenant du fournisseur.
N’essayez jamais de réparer vous-même le lave-linge.
Sécurité enfant
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou
qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Souvenez-vous: les sacs de l’emballage peuvent être
extrêmement dangereux pour les jeunes enfants.
Avant de charger la machine, vérifiez qu’aucun objet
ou animal domestique ne se trouve à l’intérieur du
tambour.
Pendant le fonctionnement, l’appareil se réchauffe
sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par
conséquent que les enfants en bas âge ne s’en
approchent pas.
Utilisation
L
e lave-linge est conçu pour un usage domestique
normal supposant le respect des présentes instruc-
tions. Tout usage à d'autres fins entraîne un risque
d
'accident corporel ou matériel.
N'utilisez le lave-linge qu'avec des articles certifiés
lavables en machine. En cas de doute, contactez le
fabricant ou le revendeur de l'article en question.
Suivez les instructions données sur l'étiquetage
d'entretien des vêtements. Avant le lavage, assurez-
vous que les poches sont vides et que les fermetures
éclair ou à boutons sont bien ouvertes.
Les objets tels que pièces de monnaie, épingles de
nourrice, clous, vis... peuvent causer de sérieux dégâts
au lave-linge. Veillez à bien vider toutes les poches des
vêtements avant de les charger dans le lave-linge.
Traitez les taches de rouille, de teinture, d'encre et
d'herbe avant de procéder au lavage en machine.
Evitez de laver des vêtements effilochés ou trop usés.
Placez tous les articles de petite taille (bas, cordons,
lacets...) dans un filet spécial pour éviter qu’ils ne
s’insèrent entre le tambour et la cuve.
Rincez soigneusement à la main les vêtements qui
ont été traités avec des produits chimiques tels que
solvants pour taches, nettoyants domestiques liquides
ou similaires, avant de les charger dans la machine.
Les soutiens-gorges à baleine, si vous prenez le risque
de les laver en machine, doivent être mis dans un filet
à linge.
N’utilisez que des produits de lavage pour machines
à laver.
N’utilisez que la quantité de produit assouplissant
indiquée par le fabricant. Une quantité excessive
pourrait être à l’origine de traces sur le linge.
Ne surchargez pas le tambour. Les surcharges affectent
les performances du lave-linge et risquent d’endommager
les articles lavés.
Avant d’ouvrir le hublot, vérifiez que toute l’eau a été
vidangée de la machine.
Ne laissez pas fonctionner la machine en votre absence.
Après avoir utilisé la machine, coupez l’arrivée d’eau
et déconnectez le câble de la prise secteur. Lorsque
vous débranchez, tirez sur la fiche et non sur le câble.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est
pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du
hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après l’utilisation de l’appareil.
A
vant d’installer et d’utiliser pour la première fois le lave-linge, lisez attentivement ces instructions, y compris les remarques
et avertissements. Afin d’éviter des erreurs et incidents superflus, il est important de s’assurer que toutes les personnes qui
u
tilisent le lave-linge connaissent parfaitement son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez ces instructions
et assurez-vous qu’en cas de déménagement ou de vente, elles restent avec le lave-linge, de manière à ce que toute
p
ersonne qui l’utilisera puisse s’informer convenablement de l’utilisation et de la sécurité de l’appareil.
- 4 -
- le matériel d’emballage:
Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissent
jouer avec des matériaux d’emballage laissés
à l’abandon.
Tous les matériaux utilisés dans l’emballage de cet appareil
respectent l’environnement. Les différentes matières
p
lastiques utilisées sont identifiées et peuvent être
recyclées:
PE désigne le polyéthylène, qui est utilisé pour le
sachet enveloppant l’appareil et le sachet renfermant
les présentes instructions.
PS désigne le polystyrène (moulé), utilisé pour les
éléments d’emballage destinés à protéger l’appareil
contre les chocs.
Les éléments en carton de l’emballage sont fabriqués à
partir de papier recyclable et doivent être amenés dans
une station de collecte pour être recyclés.
- appareils usagés:
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l’appareil, nous préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités
dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l’achat.
- conseils pour économiser l’énergie:
Pour économiser l’eau, l’énergie et protéger l’environ-
nement, nous vous recommandons de respecter les
c
onseils suivants:
Le lave-linge travaille de manière particulièrement
é
conomique lorsque vous utilisez entièrement les
quantités de remplissage indiquées.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Un programme sans prélavage suffit pour laver le linge
moyennement sale.
Pour les petites quantités de linge, n’utilisez que la
moitié ou les deux tiers de la quantité recommandée
de lessive.
Un prétraitement approprié vous permet de retirer les
taches et les légère salissures. Vous pouvez ensuite
effectuer le lavage à basse température.
Utilisez l’option ”Eco” (économique) pour laver les
vêtements qui sont très peu sales ou peu sales.
Elimination
Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les
exigences de traitement moderne du linge en économisant
l’eau, l’énergie et le détergent.
Le sélecteur de programme réunit à la fois la fonction
de sélection du programme et celle de la température,
ce qui simplifie le réglage du programme.
Le refroidissement automatique de l’eau de lavage
de 95
°
C à 60°C avant la vidange réduit le choc thermique
des textiles, le protégeant ainsi des faux plis.
Le programme spécial lainages dispose d’un système
de lavage des vêtements délicats qui prend soin de
vos lainages.
Le système de détection de balourd détecte et
empêche les vibrations provoquées par la mauvaise
répartition du linge pendant le cycle d’essorage.
L’éco clapet permet l’utilisation totale de la lessive
ainsi qu’une économie d’eau et par conséquent de
courant.
Votre nouveau lave-linge
Vue avant du lave-linge
Description de l’appareil
1 Bandeau de commande
2 Hublot
3 Poignée
4 Pieds réglables
- 5 -
1
2
4
3
Vue arrière du lave-linge
6
8
7
5
5 Tuyau d’arrivée d’eau
6 Tuyau d’évacuation
7 Câble d’alimentation
8 Dispositifs de verrouillage
pour le transport
- 6 -
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1 Distributeur de produits
Avec compartiments séparés pour la lessive et l’assoup-
lissant. Compartiment réservé au produit de lavage
et compartiment réservé au produit assouplissant .
Si vous effectuez un cycle de prélavage, versez le
détergent directement dans le tambour.
2 - 5 Les touches optionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être
combinées. Le choix des options doit s’effectuer après
avoir sélectionné le programme souhaité et avant d’appuyer
sur la touche Marche/Pause.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspon-
dants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants
s’éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage
vous choisissez une option non compatible avec
ce programme, le voyant de la touche clignote
pendant 2 secondes.
2 Touche ”Court” et ”Extra Court”
Elle permet de choisir entre deux fonctions. Le voyant
correspondant à l’option choisie s’allume.
Court: Programme court pour le linge blanc, les couleurs
ou les synthétiques peu sales. La durée du lavage sera
réduite d’environ 10 minutes. Température maximum
recommandée 60
°
C.
Extra Court: Programme très court pour le linge peu
sale, à l’exception des laine. La durée du lavage sera
réduite d’environ 30 minutes pour le coton et de 20
minutes pour les synthétiques. Le lave-linge effectue
un rinçage de moins.
Ces options ne sont pas compatibles avec le
fonction ”Eco”.
Le temps de lavage sera réduit en fonction du
tissu et des températures sélectionnées. La charge
de linge conseillée pour le coton est de 2 kg.
3 Touche ”Prélavage”
Si le linge est très sale, vous pouvez choisir un programme
avec prélavage. Le lave-linge effectuera alors un prélavage
à 30°C avant le lavage principal. La durée du lavage sera
prolongée d’environ 20 minutes.
Le prélavage se termine par un essorage court pour les
programmes coton et synthétiques, alors que pour le
programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est
effectuée.
L’option prélavage n’est pas disponible pour le
programme laine.
4 Touche ”Eco”
Cette option prolonge le cycle de lavage de 30 minutes
dans le programme ”Blanc 95°C” et de 10 minutes dans
le programme ”Synthétique 60°C”, à température réduite.
Vous pouvez utiliser cette option si vous voulez laver
du linge moyennement sale tout en économisant de
l’énergie.
Pour que ce programme soit considéré comme un pro-
gramme de classe énergétique ”A”, il faut aussi appuyer
sur la touche dans les programmes ”Couleurs 60°C” et
”40°C”. Le lavage principal sera alors prolongé de 20
minutes (à 60°C) et de 25 minutes (à 40°C).
5 Touche ”Rinçage plus”
Lorsque vous appuyez sur la touche, le lave-linge effectue
deux rinçages supplémentaires. Il peut être utilisé avec
tous les programmes sauf le programme laine.
A conseiller pour les personnes allergiques aux
produits lessiviels et dans les zones où l’eau est
très douce.
1 2 5 6 743 8 9
- 7 -
6 Touche ”Marche/Pause”
La touche a deux fonctions:
Marche: Appuyez sur la touche pour démarrer le pro-
gramme souhaité. Le voyant lumineux du pro-
g
ramme s’allume. Le voyant lumineux ”Porte” de
l’écran de déroulement du programme s’allume
et la porte se verrouille.
Pause: Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche Marche/Pause, le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme là où
il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche Marche/Pause.
Ecran de déroulement du programme
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le
voyant correspondant aux différentes phases du programme
s’allume. Une fois le programme commencé, l‘écran affiche
toujours la partie du programme souhaité qui est en cours
dans le lave-linge ou si le programme est terminé.
Lavage
Rinçages
Essorage
Fin
Porte
Le voyant ”Lavage” s’allume lorsque le lave-linge effectue
la phase de lavage (lavage principal). Si vous avez choisi
l’option ”Prélavage” en appuyant sur la touche corres-
pondant, le voyant sera également allumé pendant la
phase de prélavage.
Lorsque le voyant ”Fin” s’allume, le programme est terminé.
Vous pouvez ouvrir le hublot et sortir le linge.
Le voyant ”Porte” indique si le hublot peut être ouvert:
- voyant allumé: vous ne pouvez pas ouvrir le hublot
- voyant éteint: vous pouvez ouvrir le hublot
- voyant clignotant: vous pourrez bientôt ouvrir le
hublot
8 Vitesse d’essorage ou fonction
Grâce à ce sélecteur, vous pouvez réduire la vitesse de
l’essorage final ou sélectionner l’option ”Sans Essorage”.
Ces vitesses s’appliquent aux programmes ”blanc” et
”couleurs”.
Pour les synthétiques et laine à la position 1100
correspond 900 tr/min et pour les délicats 700
tr/min.
Pour les synthétiques et laine à la position 500
correspond 500 tr/min et pour les délicats 450
tr/min.
La position ”Sans Essorage” correspond à la suppression
de l’essorage. A utiliser pour du linge particulièrement
délicats. Dans les programmes coton, la machine effectuera
3 rinçages supplémentaires et un rinçage supplémentaire
dans les programmes synthétiques.
”Arrêt cuve pleine”, en choisissant cette position, l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme
sélectionné pour éviter le froissage du linge. Les voyants
”Fin” et ”Porte” restent allumés pour signaler que l’eau
doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
P
our vidanger l’eau, procédez comme suit:
1. Tournez le sélecteur de programmes sur ”Arrêt”.
2
. Sélectionnez le programme ”Vidange” ou
”Essorage”. Grâce à sélecteur, vous pouvez
réduire la vitesse de l’essorage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause.
9 Sélecteur de programmes
Le lave-linge dispose de cinq sections de programme,
quatre d’entre elles correspondent aux recommandations
de lavage:
Couleurs
Synthétique
Délicats
Laine
et une d’entre elles correspond aux programmes spéciaux:
Rinçage
Vidange
Essorage
Tournez le sélecteur de programme dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour
sélectionner les programmes et la température selon
l’étiquette du linge, ou pour sélectionner un des pro-
grammes spéciaux.
= indique que la machine lave à l’eau froide
= annulation de programme, mise hors tension
Si, au cours d’un programme de lavage le
sélecteur est tourné sur un autre programme,
les voyants de phase clignotent. La machine
n’effectuera pas le nouveau programme.
A la fin du programme, le sélecteur doit être
tourné sur ”Arrêt”.
Froid
Arrêt
- 8 -
Tri du linge
Ne pas laisser traîner du linge humide pendant une
période de temps prolongée. Le linge humide commence
à moisir et à sentir mauvais. Il devient impossible
d
’éliminer les taches de moisissures.
Il n’est pas conseillé de mélanger les textiles de
c
ouleur avec les textiles blancs.
L
es vêtements de couleur neufs contiennent souvent
un excédent de teinture. Il vaut mieux laver ces articles
séparément la première fois.
Le linge de maison peut être lavé avec les programmes
”coton” ou ”synthétique”, mais l’essorage doit être court,
sinon les fibres pourraient se déchirer.
Les textiles sans repassage tels que le polyester ou
le coton doivent être lavés sur ”synthétique”.
Les textiles fragiles tels que l’acrylique et la plupart
des voilages doivent être lavés sur ”délicats”.
Le programme laine est conçu spécialement pour les
vêtements 100% pure laine vierge dont l’étiquette
indique ”Lavable en machine”. Les autres types de
lainages et mélanges peuvent rétrécir ou ternir s’ils
sont lavés en machine.
Traitez avant le lavage les taches difficiles comme
l’herbe, la rouille, le goudron, la peinture et l’encre.
Pour enlever les taches de peinture, on peut utiliser
des solvants comme l’essence de térébenthine. Dans
ce cas, les vêtements doivent être bien rincés avant
de pouvoir les laver dans le lave-linge.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant de l’utilisation de solvants
ou de substances inflammables.
Températures
Nous vous recommandons de laver la coton blanc à
60°C plutôt qu’à 95°C.
Ne lavez jamais le linge de maison à une température
supérieure à 60°C, car le tissu a tendance à boulocher.
Les vêtements de couleur résistante doivent norma-
lement être lavés à 60°C, mais si les vêtements ne
sont pas très sales, ils peuvent aussi être lavés à 40°C.
Les textiles synthétiques blancs et de couleur peuvent
en général être lavés à 60°C, mais 40°C suffisent la
plupart du temps, si les vêtements ne sont pas très
sales.
Les vêtements de couleur non résistante et les textiles
fragiles ne devraient jamais être lavés à plus de 40°C.
Vérifiez toujours l’étiquette afin de laver le vêtement
à la bonne température. Le vêtement pourrait se
décolorer si vous le lavez à une température
supérieure à celle qui est recommandée.
Quelle quantité de linge par charge?
Comme il est difficile de peser le linge, nous vous
suggérons d’estimer son poids en observant le degré de
remplissage du tambour.
Coton et linge de maison: Tambour plein, mais le linge
ne doit pas être trop entassé.
Textiles synthétiques non fragiles: Pas plus de deux
t
iers du tambour.
Textiles fragiles, vêtements délicats et lainages: Pas
plus de la moitié du tambour.
Avant de mettre le linge en machine:
Raccommodez toutes les déchirures et les trous.
Recousez les boutons qui se détachent.
Fermez les fermetures à glissière.
Videz et fermez toutes les poches. Des objets tels que
pièces de monnaie, épingles de sûreté, clous, vis et
autres objets durs peuvent sérieusement endommager
le lave-linge et le linge.
Ce genre de dommages n’est pas couvert par la garantie.
Exemples de poids de linge (linge sec)
Pour vous aider à charger correctement votre lave-linge,
nous vous indiquons ci-après quelques exemples de poids
moyen de vêtements ou de textiles. Ces poids sont basés
sur des articles en coton.
Sortie de bain ~1,2 kg
Edredon en duvet ~0,7 kg
Drap de lit ~0,5 kg
Blouse ~0,1 kg
Serviette (éponge)
~0,2 kg
Chemise ~0,2 kg
Robe de nuit ~0,2 kg
Pyjama ~0,2 kg
Caleçon ~0,1 kg
Caleçon (long) ~0,3 kg
Taie d’oreiller ~0,2 kg
Chaussettes ~0,1 kg
Détartrage
Si l’eau de distribution a une dureté supérieure à 7° dH,
vous devrez procéder à un détartrage de votre lave-linge
au moins tous les trois mois.
1. Utilisez environ 150 ml d’acide citrique à la
place du détergent.
2. Exécutez un programme de lavage à vide à la
température maximale.
Les dépôts de calcaire sur des composants du
lave-linge tels que les résistances chauffantes
abrègent la durée de vie de ces éléments.
Contactez la compagnie de distribution pour
connaître le degré de dureté de l’eau.
Informations générales relatives au lavage
Détergent et assouplissant
Obtenir de bons résultats de lavage dépend, entre autres,
du bon choix de la lessive et d’un bon dosage. Un dosage
t
rop faible peut entraîner de nouvelles taches sous forme
de particules grises, d’un décoloration brune provenant du
tambour et de l’odeur de la machine. Trop de lessive a un
effet négatif sur l’environnement. Même les détergents
b
iodégradables contiennent des substances susceptibles
de menacer l’équilibre écologique.
Utilisez exclusivement des détergents de
bonne qualité conçus pour le lavage en
machine.
Pour déterminer le bon dosage, suivez les recomman-
dations du fabricant en tenant compte du degré de
dureté de l’eau de distribution, du volume de la charge et
du degré de salissure. Si vous vivez dans une région où
l’eau est dure, reportez-vous à la section ”tartrage”.
Renseignez-vous auprès
de la compagnie de distribution
si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau
distribuée dans votre zone.
Détergent
Versez le détergent dans le compartiment gauche du
tiroir avant d’afficher le programme. Des détergents
spécifiques sont disponibles pour les couleurs, les tissus
délicats et la laine.
Ne pas placer le récipient ou la boule de
dosage du fabricant dans le tambour. Versez
la lessive dans le bac à produits.
Le lave linge est conçu pour consommer peu d’eau. Si le
d
étergent en poudre est utilisé avec une boule doseuse,
c
e produit risque de ne pas se dissoudre en totalité et de
se déposer sur le linge.
Si vous effectuez un cycle de prélavage, versez
le détergent directement dans le tambour.
Détergent liquide
Le détergent en poudre peut être remplacé par du détergent
liquide pour les programmes de lavage à basse et moyenne
température. Sélectionnez dans ce cas un programme
sans prélavage. Versez le liquide dans le compartiment
à détergent immédiatement avant l’affichage du
programme.
Assouplissant
Si vous employez un produit assouplissant, versez-le
dans le compartiment droit du tiroir. L’assouplissant est
particulièrement utile si vous passez ensuite votre linge
dans un sèche-linge, dans la mesure où il neutralise les
effets de l’électricité statique. Consultez les instructions
situées sur le paquet de produit.
Ne dépassez pas les doses maximales.
- 9 -
Etiquettes d’entretien
Le tableau ci-dessous montre les symboles les plus usités sur les textiles et les vêtements, accompagnés de
quelques mots d’explication.
Lavage normal
LAVAGE
Lavage délicat
Lavage à la main
uniquement
Ne pas laver à
l’eau
Lavage à 90°
BLANCHI-
MENT
REPASSAGE
NETTOYAGE
À SEC
SÉCHAGE
Peut être blanchi à l’eau froide Ne pas blanchir
200°C max. (fer chaud)
Solvants normaux
Solvants spéciaux Ne pas nettoyer à sec
150°C max. (fer moyen) 100°C max. (fer tiède) Ne pas repasser
Sécher à plat Sécher sans essorer
Suspendre pour
sécher
Ne pas essorerPeut être essoré
Lavage à 60° Lavage à 40° Lavage à 30°
Température normale
Basse température
Les lettres inscrites dans le symbole de nettoyage à sec sont des codes d’information
pour le nettoyeur, lui indiquant les solvants et les procédures appropriées à utiliser.
60°+ Eco
Tableau des programmes
Coton 3.0 kg charge maxi linge sec
Synthétiques ou Délicats 1.5 kg charge maxi linge sec
Type de
charge
Blanc
t
rès sale vêtements
de travail, draps,
nappes, sous-vête-
ments, serviettes.
Blanc
normalement sale
draps de lit,
serviettes, sous-
vêtements.
Couleurs
normalement sale
sous-vêtements,
tissu-éponge,
nappes, serviettes,
draps.
Synthétiques
peu sale sous-
vêtements, non
repassables
chemises, blouses.
Délicats
pour tous les tissus
délicats, par ex. les
voilages.
95°
Froid
30° 40°
60°
30° 40°
30° 40°
1,43
44
~ 126
0,57
39
~ 130
0,78
44 ~ 107
0,26
42
~ 67
0,38
45
~ 61
Lavage à 95°C sans
prélavage, 3 rinçages
et essorage max. 1100
tr/min.
Lavage à Froid, 30°, 40°,
60°C sans prélavage, 3
rinçages et essorage
max. 1100 tr/min.
Lavage à 60°C sans
prélavage, 3 rinçages
et essorage max. 1100
tr/min.
Lavage à 30°, 40°sans
prélavage, 3 rinçages
et essorage max.
900 tr/min.
Lavage à 30°, 40°sans
prélavage, 3 rinçages
et essorage max.
700 tr/min.
Température
°C
Options
touches
Consommations *
Description du
cycle
Synthétiques
très sale sous-
vêtements, non
repassables
chemises, blouses.
60°
0,57
42 ~ 82
Lavage à 60°C sans
prélavage, 3 rinçages
et essorage max.
900 tr/min.
- 10 -
E
nergie
kWh
Durée
minutes
Eau
litres
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente. Elles se réfèrent à la
température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Le programme ”Coton 60°C avec la touche Eco enclenchée est le programme de référence pour les données
contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
**
Extra Court
Court
Prélavage
Eco
Rinçage Plus
Prélavage
Rinçage Plus
Extra Court
Court
Prélavage
Eco
Rinçage Plus
Extra Court
Court
Prélavage
Eco
Rinçage Plus
Extra Court
Court
Prélavage
Eco
Rinçage Plus
Extra Court
Prélavage
Rinçage Plus
Laine 1.0 kg charge maxi linge sec
Programmes spéciaux 3.0 kg charge maxi linge sec
Type de
charge
Laine
avec la marque
”pure laine vierge,
lavable en machine,
ne rétrécit pas”.
Rinçages
le linge lavé à la
main peut être
rincé avec ce
programme.
Froid
30°
Froid
Lavage à Froid, 30°C
sans prélavage, 3
rinçages et essorage
max. 900 tr/min.
Essorage
essorage séparé
pour les articles
lavables à la main.
Arrêt
Vidange et essorage
max. 1100 tr/min.
Annulation du
programme et
mise hors tension
de l’appareil.
3 rinçages et essorage
max. 1100 tr/min.
Température
°C
Options
touches
Description du
cycle
Evacuation de l’eau
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives.
89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives
92/31/CEE
- 11 -
0,20
45
~ 45
0,03
27
~ 26
-
- ~ 1
Consommations *
-
- ~ 5
-
- -
Energie
kWh
D
urée
minutes
Eau
litres
Vidange
vidange de l’eau du dernier
rinçage pour les programmes
de lavage s’arrêtant l’eau
dans la cuve.
- 12 -
Utilisation de l’appareil
A
vez-vous enlevé tous les dispositifs de bridage
pour le transport?
Avant la première mise en service, exécutez un
programme de lavage sans linge pour éliminer les
résidus éventuels du processus de fabrication.
Versez environ 100 ml de détergent directement
d
ans le tambour et exécutez le programme à 60°C.
Lorsque le programme est terminé, votre lave-linge
est opérationnel.
Départ du programme
Avant de sélectionner un programme, vérifiez que:
le hublot est bien fermé
le lave-linge est branché à la prise secteur
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert
Pour mettre le lave-linge en route, procédez comme suit:
1. Tirez délicatement la poignée pour ouvrir le hublot.
2. Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité: les
charges maximales sont indiquées dans le tableau
des programmes. Réduisez la charge uniquement
si vous lavez des articles très sales ou fragiles.
3. Fermez le hublot.
4. Ouvrez le distributeur de produits.
5. Versez la dose de lessive nécessaire dans le grand
compartiment à gauche (fig 1).
6. Versez le l’assouplissant dans le petit compartiment
à droite sans dépasser le niveau maximales (fig. 2).
7. Refermez le distributeur de produits.
8. Sélectionnez le programme souhaitée (fig. 3).
9. Tournez le sélecteur de la vitesse d’essorage sur
la position souhaitée (fig. 4).
10. Sélectionnez éventuellement les touches option-
nelles. Le voyant correspondant s’allume (fig. 5).
11. Appuyez sur la touche Marche/Pause pour démarrer
le programme. Le voyant ”Lavage” et ”Porte” s’allume
et le programme démarre.
Modification d’un programme
Il est possible de modifier le programme tant que vous n’avez
pas encore appuyé sur la touche
Marche/Pause
. Si le pro-
gramme est en cours, il faut tourner le sélecteur sur ”Arrêt”
pour annuler le programme. Sélectionner le nouveau pro-
gramme et appuyez sur la touche Marche/Pause.
Si, au cours d’un programme de lavage le sélecteur
est tourné sur un autre programme, les voyants de
phase clignotent. La machine n’effectuera pas le
nouveau programme.
1
2
3
4
5
- 13 -
Interruption du programme
Appuyez sur la touche Marche/Pause, le voyant corres-
pondant commence à clignoter. Au bout de 1 minute le
hublot pourra être ouvert. Appuyez de nouveau sur la
même touche pour le faire démarrer.
Cancelling a programme
T
ournez le sélecteur de programmes sur la position
”Arrêt”. Le programme est à présent annulé et un
nouveau programme peut être sélectionné.
Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Appuyez sur la touche Marche/Pause. Il est possible
d’ouvrir le hublot après 1 minute environ lorsque les
conditions suivantes sont réunies:
La tempéraute de l’eau est inférieure à 55 °C.
Le niveau de l’eau ne soit pas haut.
La machine n’effectue pas d’essorage.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est abso-
lument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension
en tournant le sélecteur sur la position ”Arrêt” et attendre
environ 1 minute avant d’ouvrir le hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Lorsque le voyant ”Fin” s’allume, le programme est terminé.
Le voyant de hublot fermée, ”Porte” s’éteint, il est alors
possible d’ouvrir le hublot et de sortir le linge.
Si vous avez sélectionné la position ”Arrêt cuve pleine”,
les voyants ”Fin” et ”Porte” restent allumés pour signaler
que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
Pour compléter le cycler:
1. Tournez la manette du sélecteur sur la position
”Arrêt”.
2.
lectionnez le programme ”Vidange” ou ”Esso-
rage”. Afin d’éviter de froisser vos synthétiques,
lainages et autres textiles fragiles, vous pouvez
réduire la vitesse de l’essorage en tournant le
sélecteur.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause.
4. Lorsque le voyant ”Porte” s’éteint, il est possible
d’ouvrir le hublot et de sortir le linge.
5. Tournez la manette du sélecteur sur la position
”Arrêt”.
Si vous ne voulez plus faire tourner la machine
après cette lessive, fermez le robinet d’arrivée
d’eau et, pour des raisons de sécurité, débranchez
la prise électrique du lave-linge.
Laissez le hublot entrouverte afin que l’humidité
qui reste dans le tambour puisse s’évaporer.
- 14 -
La carrosserie
Nettoyez les surfaces externes du lave-linge en utilisant
u
n produit d’entretien ménager doux (non abrasif).
Essuyez les traces laissées par le produit avec un
chiffon humide.
Ne pas utiliser de produits contenant de
l’alcool, de solvants ou d’autres substances
similaires.
Le distributeur de produits
Avec le temps, des résidus de détergent et d’assouplissant
s’accumulent à l’intérieur du distributeur. Nettoyez-le régu-
lièrement. Pour cela, sortez-le de son logement en le
tirant vers l’extérieur pour le désengager de la butée
d’arrêt (fig. 1). Pour ôter le siphon (sur la paroi intérieure
du distributeur), poussez-le vers l’intérieur et tirez-le vers
le haut (fig. 2). Pour le remettre en place, poussez le
siphon vers le bas juqu’à ce qu’un déclic net se fasse
entendre.
Opening for the detergent dispenser
Detergent residues can also build up inside the opening
for the detergent dispenser. You can use an old tooth-
brush for cleaning this area (Fig. 3).
When you have finished and put back the dispenser, run
a short programme with no wash load in the machine to
rinse it clean.
Le logement interne du distributeur
Les résidus de détergent s’accumulent également à cet
endroit. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer cette
zone (fig. 3). Lorsque vous avez terminé et remis le
distributeur en place, exécutez un cycle de lavage court
à vide pour rincer.
Protection contre le gel
Si votre lave-linge est entreposé dans un local où la tem-
pérature est susceptible de descendre en dessous de 0°C,
les faibles quantités d’eau qui restent dans l’appareil
risquent de geler et d’endommager la machine.
Pour éviter ce risque, prenez les mesures suivantes:
1. Coupez l’arrivée d’eau du lave-linge et dé-
connectez le tuyau d’arrivée d’eau.
2. Sélectionnez un programme de lavage, mettez
la machine en marche et laissez le programme
s’exécuter pendant quelques secondes.
3. Interrompez le programme de lavage en tournant
le sélecteur sur la position ”Arrêt”.
4. Placez les extrémités des tuyaux d’arrivée et de
vidange tout en bas, dans l’écoulement (siphon
de sol) situé au sol. Veillez à ce que l’xtrémité du
tuyau ne se trouve pas sous le niveau d’eau du
siphon de l’écoulement.
5.
Sélectionnez le programme ”Vidange” et laissez-le
tourner jusqu’à la fin.
6. Tournez le programme sélecteur sur la position
”Arrêt”.
Cet appareil doit être utilisé et placé unique-
ment à l’intérieur de l’habitation, à température
ambiante. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable de tout dommage dû au gel.
Entretien et nettoyage
1
2
3
- 15 -
Si le lave-linge ne fonctionne pas
Le machine ne démarre pas.
La machine ne se remplit pas.
La machine vidange et se remplit en
même temps.
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas.
Il y a de l’eau autour de la machine.
La machine vibre, est très bruyante.
Le hublot ne s’ouvre pas.
Le hublot est-il correctement fermé?
Avez-vous appuyé sur la touche Marche?
Le robinet d’arrivée d’eau est-il bien ouvert?
L’appareil est-il bien branché?
Les fusibles sont-ils en bon état?
Le programmateur est-il bien positionné?
Le robinet d’arrivée d’eau est-il bien ouvert?
Y a-t-il eu interruption ou coupure de la distribution d’eau?
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est-il pas plié ou écrasé?
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est-il pas obstrué?
La pression d’eau est-elle suffisante?
Le programme de lavage sélectionné se termine-t-il par un
arrêt cuve pleine d’eau?
Le tuyau de vidange n’est-il pas plié ou écrasé?
Si le tuyau a été rallongé, l’installation a-t-elle été exécutée
dans les règles? (Voir Installation).
Avez-vous complètement et correctement débridé l’appareil?
Le lave-linge a-t-il bien été installé de niveau sur une surface
adéquate?
Le lave-linge cogne-t-il contre un mur?
Le lave-linge repose-t-il bien sur ses quatre pieds?
Avez-vous attendu après le programme que le voyant ”Porte”
s’éteigne (après environ 1 minute).
Relisez dans la section Utilisation de la machine le passage
consacré à l’ouverture du hublot. N’essayez jamais de forcer
l’ouverture du hublot. Contactez le service après-vente.
Panne Vérifier
L’essorage est retardé ou n’est pas
effectué.
Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour. Le tambour
effectue des rotations dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage nor-
malement. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge
n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est
pas effectué. Dans ce cas, il est conseillé de programmer un
nouvel essorage en prenant soin auparavant de détasser
manuellement le linge.
Si le voyant ”fin” clignote:
1 clignot. = difficulté d’arrivée d’eau
2 clignot. = difficulté de vidange
4 clignot. = hublot ouvert
Le robinet d’arrivée d’eau est-il bien ouvert?
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est-il pas obstrué?
Le tuyau de vidange n’est-il pas plié ou écrasé?
Le hublot est-il correctement fermé?
A
vant d’appeler un technicien, vérifiez les détails ci-dessous, car certains dysfonctionnements peuvent être facilement
rectifiés sans faire nécessairement appel à un spécialiste. Si vous appelez un technicien pour résoudre un problème
figurant dans la liste ci-dessous ou pour remédier à une panne causée par une installation incorrecte ou une mauvaise
utilisation, cette intervention vous sera facturée, même si l’appareil est sous garantie.
L’extrémité du tuyau d’évacuation est-elle trop basse? (Voir
Installation)
Y a-t-il un passage d’air suffisant entre l’extrémité du tuyau
et la conduite murale? (Voir Installation)
Avez-vous utilisé trop de lessive?
Avez-vous utilisé le produit de lavage adéquat?
Les tuyaux ont-ils été installés dans les règles? (Voir
Installation)
Un des compartiments du distributeur de produits est-il obstrué?
- 16 -
Service après-vente
Caractéristiques techniques
Dimensions Hauteur 67 cm
Largeur 49,5 cm
Profondeur 51,5 cm
Poids Net
54 kg
Charge maximale Coton 3.0 kg
recommandée Synthétique/tissus délicats 1.5 kg
linge sec Laine
1.0 kg
Pressions d’eau Minimum 50 kPa (0,5 bar)
Maximum 1000 kPa (10 bar)
V
olume du tambour
27 litres
Vitesse d’essorage Maximum 1100 tr/min
Informations électriques Alimentation électrique 230V / 50 Hz
Puissance nominale
1600 W
Fusible 10 A
A l’attention de l’installateur
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un plombier qualifié.
Service après-vente et pièces de rechange
L
es opérations de maintenance et les réparations doivent
être réalisées par une société de maintenance agréée
par le fournisseur. Utilisez uniquement les pièces de
rechange provenant du fournisseur.
Avant d’appeler le service après-vente, consultez le
tableau de dépannage ”Si le lave-linge ne fonctionne
pas” afin d’essayer de remédier vous-même au problème.
Remarque: les problèmes électriques doivent toujours
être résolus par un électricien qualifié.
Indiquez la désignation du modèle de l’appareil, ainsi
que ses numéros de produit et de série, en fonction de
la plaque d’identification.
Vous pouvez inscrire ces données ici:
TYPE. ............................................................
MOD. ...........................................................
PROD.NO. ............................................................
SER.NO. ............................................................
Purchase date:
......................................................
Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Garantie
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse,
bénéficie d’une garantie complète d’une année à partir
de la date de livraison. La facture ou le justificatif d’achat
correspondant fait foi en la matière.
Points de service
1
028 Préverenges
Le trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
Point de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel 0848/848 023
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel 01/405 81 11
Vous pouvez commander des pièces détachées, des
accessoires et des produits d’entretien en ligne sur
http://www.electrolux.ch
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’apareil
vous-même. Les réparations effectuées par du per-
sonnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Service-Helpline
0848 848 111
- 17 -
Déballage
Dommages
Si la machine a été endommagée durant le transport,
avertissez immédiatement l’entreprise responsable de
l
a livraison.
Vérifiez que la machine ne présente aucun dommage.
S
ignalez
i
mmédiatement les dommages, les défauts
ou les éléments manquants éventuels au vendeur.
Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissent
jouer avec des matériaux d’emballage laissés
à l’abandon.
Manutention de la machine
L’emploi de méthodes de manutention non appropriées
implique un risque de lésions physiques et de dommages
pour le lave-linge. Ouvrez la porte pour vous ménager
une prise dans l’ouverture.
Ne jamais soulever la machine en prenant
comme prise le bandeau de commande, la
porte elle-même ou le tiroir des bacs à
produits (fig. 1).
Débridage
A la livraison, le lave-linge est fourni avec une série de
dispositifs de verrouillage et de sécurité destinés à éviter
l’endommagement du tambour ou du moteur lors du
transport. Ces dispositifs doivent tous être enlevés avant
l’installation du lave-linge.
1. Placez sur le sol une des cales de polystyrène
d’emballage. Basculez avec précaution le lave-
linge sur la face arrière en veillant à ne pas
écraser de tuyau (fig. 2).
2. Retirez le socle en polystyrène ayant servi au
transport de la machine.
3
.
Remettez le lave-linge d’aplomb. Dévissez les
trois vis à l’arrière et retirez les 3 goujons en
plastique (fig. 3).
4. Bouchez les trous à l’aide des caches plastique
fournis avec la machine (dans le sachet en
plastique placé dans le tambour) (fig. 4).
B
1
2
3
4
- 18 -
Installation
Mise de niveau du lave-linge
Le lave-linge doit être installé sur un sol plat et
dur et il ne doit pas toucher au mur ou aux autres
meubles de la cuisine. Ajustez les pieds pour
m
ettre la machine de niveau. Assurez-vous que
le lave-linge repose sur ses quatre pieds (fig. 1).
L
ors de la phase d’essorage, il est normal et
inévitable que le lave-linge vibre un peu, surtout
s’il n’est pas installé sur un sol dur.
Les ouvertures à la base de l’appareil ne
doivent en aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou autre objects.
Arrivée d’eau
Connectez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet
pourvu d’un raccord fileté de 3/4” (fig. 2).
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être prolongé. Si le
tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau plus
long de type haute pression spécialement prévu à
cet effet.
Le raccord du tuyau d’arrivée côté machine peut
être orienté librement. Desserrez l’écrou, orientez
le tuyau dans la direction voulue puis resserrez
(fig. 3).
Vérifiez que l’écrou est bien serré avant
de mettre la machine en place.
Utilisez uniquement le tuyau d’arrivée
fourni avec le lave-linge, ne réutilisez
pas un ancien tuyau d’arrivée.
3
2
1
- 19 -
Installation
Vidange
La crosse de vidange peut être placée de manières
d
ifférentes:
Dans la cuvette d’un lavabo
N
e retenez cette option que si vous avez la certitude
que le tuyau ne bougera pas lorsque le lave-linge se
vidange. Fixez le tuyau au mur à l’aide d’un crochet
ou au robinet avec un lien (fig. 1).
Connexion directe à une conduite
d’évacuation avec siphon
Vous pouvez connecter le tuyau d’évacuation directement
à une conduite existante (sous le lavabo ou l’évier, p. ex.),
en amont du siphon. Disposez le tuyau de manière à ce
que la crosse soit à 650 mm au moins du sol (Fig. 2).
Dans une conduite d’évacuation murale
La conduite d’évacuation murale doit être verticale.
L’extrémité doit se trouver à une hauteur du sol comprise
entre 650 et 800 mm.
Il est indispensable de ménager un passage d’air
suffisant autour et en dessous de l’extrémité du tuyau.
Cette condition implique que le diamètre intérieur de la
conduite fixe soit plus grand que le diamètre extérieur
du tuyau (fig. 3). Le tuyau ne doit pas être coincé dans
la colonne montante sur plus de 50 mm et il doit être
fixé dans cette position.
Il est possible de rallonger le tuyau d’évacuation jusqu’à
3,5 m. Employez un tuyau de rallonge avec un diamètre
intérieur au moins égal à celui de la machine. Utilisez
un raccord approprié (fig. 4).
Pour que l’appareil fonctionne correctement
le tuyau de vidange doit être accroché avec
la pièce livrée avec l’appareil située en haut
de la partie arrière de l’appareil.
Alimentation électrique
Le lave-linge est fourni avec un câble et une prise
électrique pour un branchement dans une prise de
terre murale à 230 V, qui doit être facilement accessible
et protégée par un fusible de 10 A. Si le lave-linge est
installé dans une salle de bains sans raccordement fixe
à l’alimentation électrique, il est impératif d’utiliser un
disjoncteur de fuites à la terre (RCD).
Avant d’effectuer toute réparation sur le lave-
linge, celui-ci doit être isolé de l’alimentation
électrique, par exemple en retirant la fiche
de la prise murale.
Une installation électrique permanente doit
être réalisée par un électricien agréé.
2
3
1
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux EWC1150 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à