AEG LTH T500 Manuel utilisateur

Catégorie
Laveuses sécheuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LAVATHERM T500
Kondensationstrockner
Sèche-linge à condensation
Asciugabiancheria a condensa
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
34
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les
premières pages de ce mode d’emploi! Conservez-le pour pouvoir le
consulter plus tard. Transmettez-le aux futurs propriétaires de l’appareil.
1
Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation
(Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Veuillez les respecter strictement.
0 Ce signe vous guide pas à pas lors de la conduite de l’appareil.
3
Derrière ce signe, vous trouvez des informations complémentaires
relatives à la conduite et à l’utilisation pratique de l’appareil.
2
Le trèfle caractérise des trucs et astuces ainsi que des remarques relatifs
à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Pour pouvoir remédier à des défaillances éventuelles, le mode d’emploi
comporte des instructions qui vous permettront d’intervenir vous-
même; voir le chapitre "Que faire, si ...".
I
mpr
i
mé sur
d
u pap
i
er respectueux
d
e
l’
env
i
ronnement.
Penser écologique, c’est bien; agir écologique, c’est mieux!
35
Contenu
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Trucs et astuces pour lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Structure de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avant le premier séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ouvrir la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Régler le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lancer le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fin du séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mettre le sèche-linge hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vider le bac à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyer le filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyer l’échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Un petit cours sur les textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Symboles dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyer l’échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyer la zone du tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyer le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyer les panneaux et les éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenu
36
Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Changer le sens douverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kit d’évacuation externe de leau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kits pour colonne lave-linge/sèche linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Consignes de sécurité
37
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser
avec les consignes de sécurité suivantes:
Sécurité générale
Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du
personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer
des risques énormes pour lutilisateur. Pour faire procéder à une
réparation, adressez-vous à notre service après-vente ou à un
revendeur spécialisé agréé AEG.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de lappareil
correspondent à la tension dalimentation et au type de courant
présents au lieu dinstallation. La protection électrique requise
(fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
Ne mettez jamais le sèche-linge en service lorsque le câble dalimen-
tation est endommagé ou que le panneau de commande, la tablette
de travail ou la zone du socle sont à ce point endommagés quil est
possible daccéder librement à lintérieur de lappareil.
Mettez le sèche-linge hors tension avant tout nettoyage, entretien et
opération de maintenance! Pour être absolument sûr, retirez la fiche
dalimentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, coupez le
coupe-circuit protecteur de ligne dans la boîte à fusibles ou dévissez
entièrement le fusible à vis.
Ne tirez jamais sur le câble dalimentation pour le retirer de la prise,
mais saisissez-le à la fiche.
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, lappareil pourrait basculer.
Naspergez pas le sèche-linge avec un jet deau. Risque d’électro-
cution!
Lorsque vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge: le
linge et le tambour peuvent être très chauds.
Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges.
Danger d'incendie par surchauffe!
Consignes de sécurité
38
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec
des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer
la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge ils risqueraient de sy enfermer.
Les éléments demballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments
demballage hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou les petits animaux ne grimpent pas
dans le tambour du sèche-linge. À cet effet, maintenez la porte du
sèche-linge fermée lorsquil nest pas utilisé.
Utilisation conforme à la destination
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de
modifier le sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que pour sécher du linge
domestique! Lorsque lappareil sert à dautres fins ou est mal utilisé, le
constructeur nassume aucune responsabilité pour des dommages
éventuels.
Séchez uniquement du linge qui a été lavé dans de leau. Des textiles
qui ont particulièrement été traités au moyen de nettoyants et
solvants inflammables (éther de pétrole, alcool, détachant, etc.) ne
peuvent être séchés dans le sèche-linge. Danger dincendie! Danger
dexplosion!
Les pièces de vêtements qui contiennent du caoutchouc mousse ou
un matériau caoutchouteux ne peuvent être séchées dans le sèche-
linge. Danger dincendie!
Ne pas sécher ou ventiler le linge en très mauvais état (fortement
usé) et le linge renfermant un garnissage non tenu (coussins) suscep-
tible de ne pas être étanche. Danger dincendie!
Le linge renfermant des éléments rigides (tapis de sol) et les tambours
trop remplis obturent les fentes daération. Respectez le remplissage
maximal de 5 kg. Surchauffe! Danger dincendie!
Sécher uniquement du linge qui ne contient pas dobjets explosifs
(briquets, sprays). Danger dincendie! Danger dexplosion!
En cas dutilisation de colonne de lavage ou de séchage, ne pas poser
dobjets sur le sèche-linge, car ceux-ci pourraient tomber pendant le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
39
Installation et raccordement
Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du
socle!
Vérifiez que le sèche-linge na pas été endommagé par le transport.
Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de
dommages, adressez-vous à votre fournisseur.
Ninstallez pas le sèche-linge dans des locaux qui risquent de geler!
Installez le sèche-linge à lhorizontale!
Ninstallez pas le sèche-linge sur des revêtements de sol à poil long!
Cela risque dentraver la circulation de lair aux fentes daération!
En cas dinstallation à côté dune cuisinière à gaz, à charbon ou
électrique: il faut intercaler une plaque incombustible calorifuge
entre le sèche-linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
Après linstallation, la fiche de lappareil doit demeurer accessible.
Conformément aux conditions techniques de raccordement des
sociétés distributrices d’électricité, un raccordement fixe au réseau
électrique ne peut être effectué que par un installateur agréé.
Remarques générales
40
3 Remarques générales
Le linge amidonné laisse un dépôt damidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge.
Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le
tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce quil soit
froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez introduire
que maximum 1,5kg de linge.
Lutilisation de "lingettes" peut entraîner la formation dun dépôt sur
le tamis à peluches qui peut aller jusqu’à lobstruer. Nous vous
recommandons dès lors de ne pas en utiliser.
Pour votre information: lusure des tissus apparaît pour 70 pour cent
lors du port des vêtements, pour 20 pour cent au lavage et seulement
pour 10 pour cent au séchage dans le sèche-linge. Dans le cas de
votre sèche-linge, lusure des tissus saccumule sous forme de
peluches dans le tamis à peluches. Lors du séchage en machine, la
quantité de peluches par kilo de linge nest que denv. 0,03g.
Elimination
41
2 Elimination
Elimination de lemballage!
Eliminez correctement lemballage de votre sèche-linge. Tous les maté-
riaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans
une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage
>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont des-
tinées à la collecte de vieux papiers.
Elimination de lancien appareil!
1
Avertissement! Lors de l’élimination du sèche-linge: retirez la fiche
dalimentation, coupez la ligne dalimentation électrique, éliminez la
fiche avec le restant de ligne et détruisez la serrure de la porte. Cela
évite que des enfants ne puissent sy enfermer au péril de leur vie.
Si, un jour, vous mettez votre appareil définitivement hors service,
ramenez-le au centre de recyclage le plus proche ou à votre revendeur
spécialisé qui vous le reprendra moyennant une participation minime
aux frais.
Les matériaux sont revalorisables conformément à leur identification.
Des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau) suffisent pour le
démantèlement des anciens appareils.
g
Trucs et astuces pour lenvironnement
42
2 Trucs et astuces pour lenvironnement
Au lavage, renoncez à ladoucissant!
Dans le sèche-linge, votre linge devient velouté et moelleux même sans
adoucissant. Essayez-le:
Démêler le linge!
Démêlez le linge avant de lintroduire dans le sèche-linge. Vous
raccourcissez ainsi le temps de séchage et le froissement. Au préalable,
essorez suffisamment le linge!
En principe: mieux votre linge est essoré avant le séchage, plus le
sèche-linge fonctionne économiquement.
Le tableau suivant regroupe des indications concrètes relatives aux
valeurs de consommation en fonction de la vitesse dessorage. Les
indications sappliquent à 5kg de linge, séché à laide du programme
2
R COTON SEC:
Respectez les quantités de remplissage!
Le fonctionnement du sèche-linge est économique lorsque vous
respectez les quantités de linge figurant au tableau des programmes.
Exploitez si possible la quantité indiquée au maximum.
Essorage préalable: Séchage:
Tours par minute
Humidité résiduelle Temps
nécessaire en
minutes
Consommation
d’énergie en kWh
En litre en %
800 3,5 70 130 3,5
1000 3,0 59 110 3,0
1200 2,7 53 105 2,7
1400 2,5 50 100 2,6
1600 2,4 47 95 2,5
Trucs et astuces pour lenvironnement
43
Sélectionnez le bon programme de séchage!
Sélectionnez le programme de séchage adéquat pour le type et la
quantité de linge. Ainsi, votre appareil est très économique. Quelques
valeurs de consommation:
Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un niveau de séchage
(p. ex. 4
R FER A REPASSER), vous devez, pour des raisons
économiques, sécher progressivement: remplissez le sèche-linge et
sélectionnez le programme 4
R FER A REPASSER; une fois le
programme terminé, retirez votre linge à repasser. Finissez de sécher le
linge restant avec le programme 2
R SECHAGE INTENSIF.
Nutilisez la touche
W DELICAT que pour des quantités maximales de
2,5kg!
Nettoyez le tamis à peluches après chaque cycle de séchage!
Vider le bac à eau condensée après chaque séchage!
1
Attention! Leau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des
denrées alimentaires.
Vous pouvez utiliser leau condensée comme de leau distillée dans
votre ménage en ayant cependant soin de la verser au préalable dans
un filtre en papier.
Nettoyer régulièrement le filtre à peluches!
Lorsque vous nettoyez régulièrement le filtre à peluches, le sèche-linge
consomme moins d’énergie.
Type de linge
1
1) Indication: réglages de programme pour un test suivant EN 61121
TEXTILES MÉLANGÉS SEC sans actionnement de la touche LINGE DELICAT.
Niveau de séchage
souhaité
Quantité
de linge en
kg
Durée en
minutes
Consommation
d’énergie en
kWh
2 R COTON
2
2) Après essorage à 800 tours/minute
2. Séchage intensif 5 130 3,5
4 R COTON
2
4. Fer vapeur 5 100 2,8
7 S TEXTILES
MÉLANGÉS
3
3) Essoré à 1000 tours/minute
7. Séchage intensif 2,5 55 1,3
Structure de lappareil
44
Structure de lappareil
Vue de face
Panneau de
commande
Bac à eau condensée
Ouïes
Filtre à
peluches
Porte de remplissage
(sens douverture interchangeable)
Plaque
signalétique
Pieds
(tous réglables en hauteur)
Cache du socle
amovible
Structure de lappareil
45
Panneau de commande
A Programmateur: pour régler le programme de séchage
B W: Touche LINGE DÉLICAT: pour les tissus délicats
C X: Touche DÉPART: démarrer le programme.
D Z: Affichage BAC: vider le bac!
E Affichage MARCHE: sallume lorsque le programmateur nest pas en
position Y ARRÊT.
Remarque:
Les témoins lumineux D, E ne s’éteignent qu’à larrêt du programme.
A
B
D
E
C
Avant le premier séchage
46
Le programmateur
Position Y ARRÊT:
le sèche-linge est hors tension
Groupe de programmes
1-5
R COTON:
vous trouvez ici les programmes de
séchage de tissus en coton et en
lin;
poids de remplissage jusqu’à 5kg.
Groupe de programmes
6-8
S TEXTILES MÉLANGÉS:
vous trouvez ici tous les
programmes de séchage de textiles
mélangés et de synthétiques;
poids de remplissage jusqu’à 2,5kg.
Programmes de temps:
pour resécher du linge ou pour
sécher des quantités inférieures à
1kg.
Programme
V VENTILATION:
pour lisser des vêtements de dessus
froissés dans un flux dair froid; au
préalable, humecter légèrement les
endroits froissés;
durée du programme: 10 minutes.
Avant le premier séchage
0 Essuyer le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
Manuel succinct
47
Manuel succinct
Si possible, bien essorer le linge au préalable.
Préparer le linge.
Introduire le linge.
Régler le programme de séchage au programmateur.
Enfoncer la touche
W DÉLICAT?
Démarrer le programme.
Pendant lexécution du programme, vous pouvez ouvrir la porte de
remplissage pour retirer ou ajouter du linge.
Après la fin du programme:
Retirer le linge.
Vider le bac à eau condensée.
Nettoyer le filtre à peluches.
Mettre le sèche-linge hors tension.
L’échangeur de chaleur doit-il être nettoyé?
Sécher
48
Sécher
Préparer le linge
Pour éviter les pelotes de linge: fermer les fermetures éclair;
boutonner les couettes et taies doreiller; nouer les rubans lâches, par
exemple des tabliers.
Vider les poches.
Enlever les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté…).
Retourner les vêtements en tissu double face (par exemple avec la
face en coton vers lextérieur dans le cas danoraks doublés de coton).
Ces tissus sèchent mieux.
Ouvrir le linge.
Ouvrir la porte de remplissage
Pour ouvrir la porte de remplissage:
appuyer fortement contre la porte (point de pression ).
Introduire le linge
1
Attention! Ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la porte! Les
textiles pourraient être endommagés!
Introduire le linge préparé et ouvert dans le sèche-linge.
Régler le programme de séchage
0 Sélectionner le programme de séchage
adéquat au programmateur (voir les
"tableaux de programmes").
0 Sélectionner éventuellement la touche
W LINGE DÉLICAT.
Sécher
49
W LINGE DÉLICAT
Le programme réglé est exécuté avec une
puissance de chauffage moindre. Enfoncer la
touche
W LINGE DÉLICAT dans le cas de textiles
portant le code dentretien S.
Pour les textiles sensibles à la température (tels
que lacrylique et la viscose), un séchage délicat
est aussi recommandé.
Lancer le programme de séchage
0 Enfoncer la touche X DÉPART.
Le programme de séchage commence.
Sécher
50
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
0 Ouvrir la porte de remplissage.
1
Attention! Le linge et le tambour peuvent être
très chauds.
0 Retirer ou ajouter du linge.
0 Fermer la porte de remplissage.
0 Enfoncer la touche
X DÉPART pour poursuivre le
séchage.
Fin du séchage
Peu avant la fin du séchage, la phase de refroidissement débute:
durant cette phase, le chauffage est coupé. La phase de refroidissement
clôture aussi le séchage proprement dit. La fin de la phase de refroidis-
sement est signalée par le voyant lumineux Z BAC.
Après la phase de refroidissement, vous pouvez retirer le linge de
lappareil.
Le séchage est automatiquement suivi par la phase anti-froissement
(env. 30 min). Le tambour tourne à intervalles réguliers. Votre linge
demeure ainsi lâche, moelleux et non froissé.
Mettre le sèche-linge hors tension
0 Tourner le programmateur en position Y ARRÊT.
Retirer le linge
0 Ouvrir la porte de remplissage et retirer le linge.
Sécher
51
Vider le bac à eau condensée
1
Attention! Leau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des
denrées alimentaires.
Prenez lhabitude de vider le bac à eau condensée après chaque
séchage. Vous éviterez ainsi toute interruption automatique du séchage
parce que le bac est plein.
0 Saisissez la poignée du bac à eau
condensée et extrayez-le complètement.
0 Versez leau condensée.
0 Réintroduisez le bac à eau condensée dans
le panneau de commande.
Remarque sur lallumage du voyant
Z BAC :
Après le vidage du bac deau de condensa-
tion, le voyant Z BAC reste allumé pen-
dant quelques secondes encore.
Si le programme de séchage nest pas
encore terminé :
0 Appuyer sur la touche
X DÉPART pour poursuivre le programme de
séchage.
3
Le bac à eau condensée a une contenance denviron 3,8 litres, ce qui
suffit pour une quantité de 5kg de linge essoré à 800 tours/minute.
Sécher
52
Nettoyer le filtre à peluches
Pour garantir une circulation libre de lair durant le séchage, nettoyez le
filtre à peluches après chaque séchage.
Vérifiez également si le tambour contient des fibres provenant du frot-
tement du linge ou des résidus et retirez-les immédiatement.
0 Enfoncez la touche de déverrouillage du
couvercle du filtre vers le bas.
Le couvercle du filtre saute.
0 Retirer le filtre à peluches.
0 Retirer les peluches du filtre, de
préférence avec une main humide.
0 Réintroduire le filtre à peluches.
0 Appuyer contre le filtre à peluches
jusqu’à ce quil sencliquette dans le
verrouillage.
3
Sans filtre à peluches, le couvercle ne
peut sencliqueter et la porte de
remplissage ne peut être fermée.
1
Attention! Ne pas faire marcher le sèche-linge si le filtre à peluches est
endommagé ou bouché.
Nettoyer l’échangeur de chaleur
0 Après trente séchages, vous devez impérativement nettoyer l’échangeur
de chaleur (voir lalinéa "Nettoyage et entretien").
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

AEG LTH T500 Manuel utilisateur

Catégorie
Laveuses sécheuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à