Bresser MyTime Crystal P Colour Projection Alarm Clock and Weather Stations Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
Réveil Météo avec projecteur
MyTime CRYSTAL
Art. N° 7060100
2/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
1 Mentions légales
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede
Deutschland
http://www.bresser.de
Pour plus d'informations concernant les réclamations en responsabilité ou les demandes de service,
veuillez-vous reporter aux chapitres "Garantie" et "Service" dans cette documentation. Nous demandons
votre compréhension, que toute demande ou soumission ont été adressées à l'adresse du fabricant ne peut
pas être traitée.
Erreurs réservées - spécifications techniques sujettes à modification.
Droit d'auteur : 2017Bresser France
Tous les droits sont réservés.
Il est interdit de reproduire cette documentation ou des parties de celle-ci (par exemple, photocopie,
impression, etc) sans une permission écrite du fabricant. Il est également interdit d'utiliser ou de
transmettre cette documentation avec des systèmes électroniques (par exemple, fichier image, site web,
etc.). Les descriptions et les noms de marque des entreprises correspondantes utilisées dans cette
documentation sont généralement protégés par la loi sur les marques, les marques et / ou les brevets pour
l'Allemagne, pour l'Union européenne et / ou autres pays.
2 Validation
Ce document est valable pour les produits portant les références suivantes : 7060100
Version du manuel : v032017a
Nom du manuel : Manual_7060100_MyTime-Crystal-P-Colour_fr_BRESSER_vh
Pour toute demande de service, veuillez indiquer ces informations.
Pour toute demande de service, veuillez indiquer ces informations.
3 À propos de ce manuel d'instructions
Ces instructions d'utilisation doivent être considérées comme un composant de l'appareil.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant utilisation.
Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure à une date ultérieure. Lorsque l'appareil est
revendu.
4 Consignes générales de sécurité DANGER
Risque d'électrocution
Cet appareil est équipé de composants électroniques alimentés par une source d'alimentation
(alimentation et / ou batteries). Une mauvaise utilisation de ce produit peut causer un choc électrique. Un
3/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
choc électrique peut causer des blessures graves ou potentiellement mortelles. Les consignes de sécuri
suivantes doivent être respectées à tout moment.
• Ne jamais plier, écraser ou tirer les câbles d'alimentation, les câbles de connexion, les rallonges ou les
connecteurs. Protégez les câbles des arêtes vives et des sources de chaleur.
• Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas
endommagés.
• N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les parties actives sont endommagées. Les
pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées par une société de service agréée.
• Positionnez votre appareil de sorte qu'il puisse être déconnecté de l'alimentation à tout moment. La prise
d'alimentation doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible car la prise du
câble d'alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique.
• Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, tirez toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le
câble.
DANGER Risque d'étouffement
Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) à l'écart des enfants.
Ils peuvent provoquer une suffocation. DANGER Risque d'accident Ne faites jamais fonctionner cet appareil
pendant conduite. Cela pourrait causer un accident.
DANGER Risque d'explosion Une utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer une explosion. Les
consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment pour éviter une explosion.
• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et protégez-le de l'eau et des niveaux élevés
d'humidité. Cela empêchera la batterie intégrée de fuir ou d'exploser.
• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'alimentation fournie. Ne
court-circuitez jamais l'appareil et ne le jetez jamais au feu. Une chaleur excessive et une mauvaise
manipulation de ce produit peuvent entraîner des courts-circuits, des incendies ou même des explosions.
ATTENTION Risque de brûlures chimiques
Une fuite d'acide de la batterie peut provoquer des brûlures chimiques. Ne laissez pas l'acide de la batterie
entrer en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l'acide de la
batterie, rincez immédiatement les zones touchées avec beaucoup d'eau propre et consultez un médecin.
AVIS Risque de dommages matériels
Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et / ou les accessoires. Respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.
• Ne jamais démonter l'appareil. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Le
revendeur spécialisé contactera le centre de service et enverra l'appareil pour réparation si nécessaire.
AVIS Risque de surtension Le fabricant décline toute responsabilité en cas de surtension résultant de
l'utilisation d'une source d'alimentation inadaptée.
AVIS Risque de perte de données
Ne mettez jamais fin à une connexion de données établie entre l'appareil et l'ordinateur avant que toutes
les données aient été transférées. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données
résultant de la déconnexion de l'appareil.
AVIS Respectez les exigences légales.
Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez les exigences légales. En particulier en ce qui concerne la protection
des données personnelles, certaines dispositions, voire des interdictions, s'appliquent lors de la sauvegarde
des informations vidéo. Des réglementations spécifiques peuvent également s'appliquer lors de l'utilisation
de l'appareil dans la circulation routière en fonction de la législation de chaque pays.
4/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
5 Nomenclature du produit
llustration 1: nomenclature du produit
1 / Ecran LCD
2 / Touche SNOOZE / LIGHT (fonction snooze
et affichage et projection lumineux
temporaires)
3 / Objectif du projecteur
(projection de l'heure actuelle ou
de l'alarme)
4 / Bras du projecteur (rotative de 180
degrés)
5 / Affichage des tendances météo
avec holographie 3D / pilier
Perspex (affichage de la lumière
rouge, verte, blanche ou bleue
selon la tendance de la météo)
6 / Touche MODE (sélection du mode
temporel)
5/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
7 / Touche MAX / MIN ou
affichage de la valeur actuelle)
8 / Touche UP / ° C / ° F (réglage de la valeur
vers le haut pour changer l'affichage)
9 / Touche DOWN (réglage de la
valeur vers le bas)
10 / Touche ALARM / SET (réglage de l'heure
de réveil)
11 / Touche CHANNEL Couvercle
du compartiment (station de base)
12 Port HDMI
13 Détecteur de lumière
14 Voyant Fonction Lumière
15 Molette de mise au point
16 Indicateur de fonction (transmission de
données)
17 Support mural
18 Couvercle du couvercle à piles
19 Vis (x2) du couvercle à piles
20 Touche RESET (initialisation de la
transmission de données)
21 Sélecteur de canal (Capteur
Ext.)
22 Compartiment à piles
23 Cadre d'étanchéité
24 Touche TX
25 Adaptateur secteur 220V.
26 Connecteur pour la base
Contenu de la livraison
Base de la station (A), capteur extérieur (B), adaptateur secteur 220v(C),
Également recommandé 5 piles (1,5 V, type AAA) (non inclus) et petit
tournevis Philips.
6/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
6 Description de l’affichage
Illustration 2 : Affichage de l'écran de la base
1 Heure actuelle (HEURES)
2 Heure actuelle (MINUTES)
3 Fonction Snooze activée
4 Alarme activée
5 Niveau de la batterie (station de base)
6 Heure actuelle (secondes)
7 Température intérieure
8 Humidité relative (intérieur) en %
9 Tendance de la température (intérieure) (en
hausse, stable ou en baisse)
10 Humidité relative (extérieure) en %
11 Canal Extérieur actif
12 Choix °C ou °F pour température extérieure
13 Température extérieure
14 Niveau de batterie (capteur extérieur)
15 Tendance de température (extérieur)
16 Date (Jour de la semaine)
17 Date (MOIS)
18 Date (JOUR)
19 Alarme (minutes)
20 Symbole pour réglage de l'alarme
21 Valeur maximale ou minimale pour la température
intérieure (en fonction à 18°)
22 Valeur maximale ou minimale pour
l'humidité intérieure (en fonction à 23%)
23 Symbole pour la valeur maximale (MAX) ou
minimale (MIN) (intérieur)
24 Valeur maximale ou minimale pour
l'humidité extérieure (en fonction à 25%)
25 Symbole pour la valeur la plus haute (MAX) ou la
plus basse (extérieur)
26 Valeur la plus haute ou la plus basse pour
la température extérieure (en fonction à 25%)
27 Symbole pour la rotation du canal
28 Année
29 Alarme (heures)
7/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
7 Avant le démarrage
Remarque > A éviter les interruptions de connectivité !
Pour éviter les interruptions de connectivité entre les périphériques, tenez compte des points suivants
avant de commencer l'opération.
1. Placez la station de base (récepteur) et le capteur à distance (émetteur) le plus près possible.
2. Reliez à l'alimentation électrique la station de base et attendez que la température intérieure s'affiche.
3. Alimentez le capteur extérieur.
4. Placez la station de base et le capteur à distance dans la plage de transmission effective.
Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours les piles de l'unité principale ainsi que tous les capteurs
extérieurs et remplacez-les dans le bon ordre afin de pouvoir rétablir la connexion à distance. Si l'un ou
l'autre des appareils est alimenté par le secteur, l'alimentation électrique doit être débranchée pendant un
court moment également pour ce dispositif lors du remplacement des batteries. Si les batteries sont
échangées dans un seul appareil (capteur de température, par exemple), le signal ne peut pas être reçu ou
ne peut pas être reçu correctement.
Notez que la plage effective est grandement affectée par les matériaux de construction et la position des
raccords principaux et mobiles. En raison d'influences externes (divers dispositifs RC et autres sources
d'interférences), la distance maximale peut être considérablement réduite. Dans de tels cas, nous
suggérons de positionner l'unité principale et le capteur de température à d'autres endroits. Parfois, tout
ce qu'il faut, c'est une relocalisation de l'un de ces composants de quelques centimètres ! Bien que l'unité
distante soit résistante aux intempéries, elle doit être placée à l'abri de la lumière directe du soleil, de la
pluie ou de la neige.
8 Installation de l'alimentation
Base d'alimentation
1. Placez le connecteur du transformateur dans le connecteur de la station de base.
2. Reliez le transformateur d'alimentation dans la prise de courant 220v.
3. L'appareil est sous tension directement.
4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.
NOTICE ! Pour un fonctionnement permanent, l'alimentation secteur est recommandée. Une
alimentation alternative avec des batteries est également possible. Procédez comme suit :
5. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
6. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est
correcte.
7. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
8. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.
NOTICE ! Lors du passage de l'alimentation secteur à l'alimentation par batterie ou vice versa,
l'alimentation est momentanément désactivée pour des raisons techniques. Dans ce processus, tous les
réglages effectués précédemment seront supprimés.
Capteur à distance
1. Desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un petit tournevis crussiforme et retirez le
couvercle.
NOTICE ! Assurez-vous de ne pas perdre le joint d'étanchéité en silicone mince lors du retrait du
couvercle du compartiment de la batterie. C'est une protection importante contre l'infiltration d'eau et
adhère souvent au couvercle du compartiment de la batterie.
8/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
2. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est
correcte.
3. Réglez le sélecteur de canal sur le canal désiré (1, 2 ou 3).
NOTICE ! Cette station météo peut fonctionner avec jusqu'à 3 capteurs à distance. Chaque capteur à
distance connecté doit fonctionner sur un canal différent. Si un seul capteur à distance est connecté, il
doit être utilisé sur le canal 1. Toujours appuyer sur le bouton TX après avoir changé le canal.
4. Appuyez sur le bouton RESET. L'indicateur de fonction s'allume pendant un court instant.
5. Remettez le cadre d'étanchéité sur le bord du compartiment de la batterie.
6. Replacez le couvercle et resserrez-le avec les vis.
9 Réglage manuel de l'heure
1. Maintenez le bouton SET enfoncé pendant environ 2 secondes pour passer en mode de réglage de
l'heure.
2. Les chiffres à définir clignotent.
3. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour changer la valeur.
4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au réglage suivant.
5. Ordre des paramètres : Heures > Minutes > Modifier l'affichage jour / mois > Langue > Année > Mois >
Mode 12/24 heures
6. Enfin, appuyez sur le bouton SET pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage.
10 Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer à l'affichage de l'heure de l'alarme.
2. Appuyez et maintenez le bouton ALARM enfoncé pendant environ 2 secondes pour entrer dans le mode
de réglage de l'heure de l'alarme (AL).
3. Les chiffres à régler clignotent.
4. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour changer la valeur.
5. Appuyez sur le bouton ALARM pour confirmer et passer au réglage suivant.
6. Ordre des paramètres : Heures > Minutes
7. Enfin, appuyez sur le bouton ALARM pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage.
L'alarme sera automatiquement activée. Le symbole sera affiché.
8. Appuyez sur le bouton MODE en mode d'affichage normal pour afficher l'heure de l'alarme.
9. Appuyez sur le bouton ALARM pendant l'affichage de l'heure de l'alarme pour désactiver l'alarme. Le
symbole ne s'affichera pas.
11 Réception des mesures automatiquement
Une fois que l'alimentation électrique est activée, la station de base affiche les relevés de température
intérieure. Les indications du capteur extérieur s'affichent dans les 3 minutes qui suivent la mise sous
tension. Lire le manuel détaillé Informations sur les lectures (voir les informations de téléchargement à la
page 2).
12 Recyclage
Éliminez les matériaux d'emballage correctement, en fonction de leur type, tels que le papier ou le carton.
Contactez votre service local d'élimination des déchets ou votre autorité environnementale pour plus
d'informations pour réaliser le bon tri sélectif.
9/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
Veuillez tenir compte des dispositions légales en vigueur lors de la mise en décharge de l'appareil !
Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à leur intégration dans la législation nationale, les appareils électriques usagés doivent
être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Ne jetez pas les piles et les batteries
rechargeables avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées et les
piles rechargeables. Après leur utilisation, les batteries peuvent être renvoyées gratuitement à notre point
de vente ou à un endroit proche (par exemple, les détaillants ou les points de collecte municipaux). Les
piles et accus sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix et du symbole chimique du
polluant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie plomb.
ATTENTION Risque de brûlures chimiques
Une fuite d'acide de la batterie peut provoquer des brûlures chimiques. Ne laissez pas l'acide de la
batterie entrer en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l'acide
de la batterie, rincez immédiatement les zones touchées avec beaucoup d'eau propre et consultez un
médecin.
• Déchargez complètement la batterie avant de la jeter.
• Retirez complètement les vis du boîtier et ouvrez-les le logement.
• Séparez les connexions de la batterie et retirez la batterie.
• Couvrez les contacts exposés et emballez la batterie pour le transport.
13 Déclaration de conformité CE
Une déclaration de conformité a été établie par Bresser GmbH conformément aux directives et normes en
vigueur. Cela peut être examiné à tout moment sur demande.
14 Garantie
La période de garantie régulière est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une
extension période de garantie volontaire comme indiqué sur la boîte de cadeau, l'inscription sur notre site
Web est nécessaire.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que des informations sur la prolongation
de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_terms .
10/10
IM_7660100_fr_BRESSER_v20171204vh
BRESSER France
NICOPOLIS
260 Rue des Romarins
83170 BRIGNOLES
http://www.bresser.fr
Support Technique [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bresser MyTime Crystal P Colour Projection Alarm Clock and Weather Stations Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à