Heath Zenith 5408 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
13
598-1303-01
Commande
déclairage à détecteur
de mouvement
Modèles 5408 / 5410
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Le modèle 5410 est doté de la fonction d’alerte par
clignotement; l’éclairage clignote à deux reprises
avant de demeurer allumé.
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimentation
de 120 V c.a.
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
Certains codes de timent locaux peuvent exiger que
l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation possible
en milieu humide.
• Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer
ces plaques d'adaptation dans des centres de novation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
Plaque de
garde
Commande
d’éclairage
Douilles de lampe
Détecteur
2 serre-fils
Garniture
de joint
4 vis incluses
(2 formats)
© 2007 HeathCo LLC 598-1303-01 F
Cet emballage comprend:
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre linterrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
,
Heath
®
/Zenith a détermi que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR
®
. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR
®
lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes x x
Auto
1, 5 ou 10 Min x
Manuel
au choix, amanecer* x
... à nouveau
en circuit
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
14
598-1303-01
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour assurer un rendement maximal, monter l’appareil
d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une
hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de
diriger le détecteur vers le bas réduit la
portée de la couverture.
CâbLage De La CoMManDe D’ÉCLairage
Montage muralMontage sous
avant-toit
Pour éviter le risque de choc électrique, les commandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Vis De Blocage
noir / noir
blanc / blanc
Garniture de joint
❒ Percez les trous néces-
saires au montage de
la plaque arrière à la
boîte de jonction.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faites passer les fils de la commande d’éclairage
à travers le grand orifice de la garniture.
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Alerte par clignotement
– activée (bleu)
AVIS : Le modèle 5410, doté de la fonction d’alerte
par clignotement, comporte aussi une boucle
de fil qui peut servir à désactiver cette fonction.
Cette boucle de fil ne doit être raccordée à aucun
autre fil.
15
598-1303-01
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de
montage.
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
Montage De La CoMManDe D’ÉCLairage
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
Ajuster les douilles de
façon que les lampes
se trouvent à au moins
25 mm du détecteur.
Pour éviter les dommages par l’eau et les risques
de choc électrique, s’assurer que les douilles de
lampe pointent en-dessous de l’horizontale.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Désactivation de l’alerte par clignotement
Retirez le luminaire, au besoin.
Localisez la boucle de fil (bleu) en provenance du
détecteur à l’intérieur de la monture.
Coupez la boucle de fil (bleu).
Fixez solidement les capuchons de connexion
(fournis) à chacune des extrémités de la boucle
de fil (bleu) coupée. NE RACCORDEZ PAS les
deux extrémités ensemble.
Replacez le luminaire au mur ou à l’avant-toit.
Alerte par clignotement
– désactivée (bleu)
Contre-écrous
Bas du détecteur
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
16
598-1303-01
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de cou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
Régler la sensibilité (SENSITI-
VITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Placer linterrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusquà 18.3 m (60 pi)
[Varie selon la température
ambiante]
Angle de détection . . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . .
Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes, pour un maxi-
mum de 300 W [maximum
de 150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priori
manuelle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Éviter de pointer l’appareil:
18.3 m
2.4 m
110°
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
en direction d'objets dont la température change rapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-
clenchements intempestifs.
• Endroits des animaux de compagnies ou de la
circulation pourrait déclencher le détecteur.
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
17
598-1303-01
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L’éclairage ne s’al-
lume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
L’éclairage s’al-
lume sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est hors
tension.
2.
Le projecteur est dévis ou brûlé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvais câblage du circuit, dans le
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientez le capteur pour couvrir
la zone désirée.
1. La commande peut être installée
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation auto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
SYMPTÔME
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
Léclairage cli-
gnote.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets
et la chaleur déclenche le détecteur.
(Repositionnez le projecteur loin
du détecteur ou des objets rappro-
chés).
2. La commande déclairage est
pointée vers une source de chaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse, ou une surface claire qui
réfléchit la chaleur. (Repositionnez
le détecteur).
3. La commande déclairage est en mode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou l’éclairage des pro
-
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnez les lampes loin du détecteur
ou des objets rapprochés).
2. La chaleur fléchie par les objets en
-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les flecteurs des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs par des
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
5. Le luminaire est en mode Alerte
par clignotement. (Il s’agit du
fonctionnement normal. Consultez
la page 15 pour désactiver l’alerte
par clignotement.)
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
18
598-1303-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-
pédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
20
598-1303-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: ______________
Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 5408 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues