Clou IB/05.40506.10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Acryl/Acrylic/Acrylique/Acryl
Onderhoudesinstructies
Maintenance instructions
Instructions de maintenance
Wartungsanweisungen
REV 02
28.07.2023
Beste klant,
U hebt gekozen voor een bad van
hoogwaardig, glasvezelversterkt acryl. Het is
ons doel om u te adviseren hoe u zorg dient
te dragen voor dit product, zodat u hier nog
jarenlang van kan genieten. Daarom is het
belangrijk om bij het reinigen zorgvuldig op
volgende punten te letten:
Voor de dagelijkse reiniging kunt u gebruik
maken van uw reguliere schoonmaakmiddel,
gebruik géén schuurmiddelen.
Indien u hardnekkige vlekken of krasjes op
het product hebt die niet verwijderbaar zijn
met uw reguliere schoonmaakmiddel raden
wij het gebruik van een waxmiddel aan.
Belangrijk: Gebruik zeker geen aceton
(nagellak remover), alcohol, thinner of andere
corrosieve stof, deze kunnen de naden van
het bad aantasten.
Garantie
De garantie vervalt indien deze instructies
niet worden gevolgd of indien het product
onjuist behandeld wordt.
NL EN
Dear customer,
you have decided in favour of a bathtub
made of high-class, glass fibre reinforced
acrylic. Our aim is to advise you on how to
care for the products so that you will enjoy
it for years to come. Hence, it is important to
observe the following points:
For daily cleaning you can use your usual
cleansing agent, do not use abrassive
cleansing agents.
In case you have stubborn stains or small
scratches on the product that are not
removable with your regular cleansing agent
we recommend the use of a waxing agent.
Important: Do not use acetone (nail polish
remover), alcohol, thinner or other corrosive
substances, these can damage the seams of
the tub.
Warranty
Please note that warranty claims lapse if
these care instructions are not observed or
products are not treated properly.
Cher client,
Votre choix s’est porté sur une baignoire
en acrylique renforcé avex la fibre de verrre
de très haute qualité. Nous tenons à vous
informer comment tenir soin de votre produit
pour en profiter le plus longtemps possible.
C’est pour cela qu’il est important de suivre
ces quelques conseils.
Pour l’entretien journalier, employez par
exemple un liquide vaisselle tout simple,
n’employez pas des produits nettoyants
abrasives.
Pour des taches tenaces ou de petites gries,
nous vous conseillons l’emploi d’un produit
de polissage.
Important: N’employez pas l’acétone (solvant
de vernis à ongles), alcool, diluant ou d’autres
substances corrosives, ceux-ci peuvent
endommager les coutures de la baignoire.
Garantie
La garantie n’est valable que lorsque les
instructions d’entretien ci mentionnés ont été
respectés.
FR DE
Sehr geehrte(r) Kundin/Kunde,
Sie haben sich für ein Badewanne aus
qualitativ hochwertigem glasfaserverstärktem
Acryl entschieden. Wir möchten Ihnen
einige Empfehlungen mitgeben, damit Sie
noch jahrelang Freude an Ihrem Produkt
haben. Deshalb sollten Sie bei der Pflege
nachstehende Punkte besonders beachten:
Zur täglichen Reinigung können Sie Ihr
übliches Reinigungsmittel verwenden,
benutzen Sie nicht abrassive Reinigungmittel.
Wenn sich hartnäckige Flecken oder Kratzer
auf dem Produkt befinden, die sich nicht mit
üblichen Reinigungsmitteln entfernen lassen,
empfehlen wir Ihnen den Einsatz von eines
einwachsenden Mittels.
Wichtig: Benutzen Sie nicht Azeton
(Nagellackremover), Spiritus, Verdünner, oder
andere ätzende Substanzen, diese können die
Nähte der Badewanne beschädigen.
Garantie
Die Garantie erlischt, wenn diese Anleitungen
nicht eingehalten werden oder das Produkt
nicht vorschriftsgemäß behandelt wurde.
Clou. Bath findings.
Clou bv
Thermiekstraat 1
NL-6361 HB Nuth
T +31 (0)45 524 56 56
www.clou.nl
Looking for inspiration?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Clou IB/05.40506.10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi