Hot Wheels HGV12 Instruction Sheet

Catégorie
Jouets
Taper
Instruction Sheet
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
"BIGFOOT" and "The Original Monster Truck" are all registered trademarks of BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln.,
Pacific, MO, 63069 USA, Bigfoot4x4.com. © 2022 BIGFOOT 4X4, Inc. All rights reserved. BIGFOOT et The Original
Monster Truck sont des marques déposées de BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln., Pacific, MO, 63069 USA,
Bigfoot4x4.com. © (2022) BIGFOOT 4X4, Inc. Tous droits réservés. Firestone is a trademark of Bridgestone Brands,
LLC and Bridgestone Licensing Services, Inc. and is used with permission. Firestone est une marque déposée de
Bridgestone Brands, LLC et Bridgestone Licensing Services, Inc. et est utilisée avec autorisation. Summit Racing
Equipment Trademarks used under license to Mattel, Inc. Les marques Summit Racing Equipment sont utilisées
sous licence par Mattel, Inc.
HGV12-4B70-G1
1102784028-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
4+
Colors and decorations may vary.
Los colores y las decoraciones pueden variar.
Les couleurs et les motifs peuvent varier.
As cores e as decorações podem variar.
3
ASSEMBLY (CONTD.) • MONTAJE (CONTINÚA)
ASSEMBLAGE (SUITE) • MONTAGEM (CONTINUAÇÃO)
4
SET UP • PREPARACIÓN
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. INCLUDES TWO
VEHICLES. OTHER VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE 2 VEHÍCULOS.
LOS DEMÁS VEHÍCULOS SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. DEUX
VÉHICULES FOURNIS. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS CARROS HOT WHEELS. INCLUI
DOIS CARROS. OUTROS CARROS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
LOAD TRUCKS AND LIFT TO LAUNCH. SMASH THROUGH ALL OBSTACLES TO WIN
THE RACE! • CARGA LOS CAMIONES Y PONLOS EN EL ELEVADOR PARA LANZARLOS.
¡SUPERA TODOS LOS OBSTÁCULOS PARA GANAR LA CARRERA! • CHARGEZ LES
CAMIONS ET LEVEZ POUR LANCER. PASSEZ À TRAVERS TOUS LES OBSTACLES POUR
GAGNER LA COURSE! • CARREGUE OS CAMINHÕES E COLOQUE-OS NO ELEVADOR
PARA LANÇAR SUPERE TODOS OS OBSTÁCULOS PARA VENCER A CORRIDA!
PARK EXTRA CARS.
ESTACIONA LOS VEHÍCULOS ADICIONALES.
STATIONNEZ D’AUTRES VÉHICULES.
ESTACIONE CARROS EXTRAS.
12 3
456
©2022 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais
le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800
575 0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona. [email protected] Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ADULTS, FIND OUT MORE:
ADULTOS, CONOZCAN MÁS AQUÍ:
ADULTES, POUR EN SAVOIR PLUS :
INFORMAÇÕES AO PAIS:
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER
PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA. ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS -
PETITS ÉLÉMENTS.
6
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
CHOMPING CROCS! • ¡COCODRILOS QUE MUERDEN!
CROCODILES AFFAMÉS! • CROCODILOS QUE MORDEM!
BUMPY ROAD! • CAMINOS DIFICILES!
ROUTES CAHOTEUSES! • CAMINHOS RUIM!
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
D
D
RESET ALL PARTS EACH TIME BEFORE PLAY. •
REINICIA TODAS LAS PARTES ANTES DE JUGAR. •
RÉENCLENCHEZ/REMETTEZ EN PLACE TOUTES LES
PIÈCES AVANT LE JEU. • SEMPRE REINICIA TODAS AS
PEÇAS ANTES DE BRINCAR.
WINNER GETS THE TROPHY!
¡EL GANADOR SE LLEVA EL TROFEO!
LE GAGNANT REMPORTE LE TROPHÉE!
O VENCEDOR RECEBE O TROFÉU!
1
1
2
2
4
4
5
5
3
3
a
b
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
21 3 4
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
Remove strap with safety scissors (not included) by adults.
Un adulto debe cortar la correa con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Un adulte doit retirer la courroie avec des ciseaux de sécurité (non fournis).
Adulto! Remova o carro com uma tesoura sem ponta (não incluída).
X 2
2
9
1
2
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
3
35
8
10 12 11 15 16
13 14
46
7
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
C
C
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
E
E
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
a a
a
b
c
c
b
©2022 Mattel HGV12/HJG32-0962
2
3
1
4
5
6
16
15
7
8
9
10
12
11
13
14
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
AA
A
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
TÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
d
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
c
b
a
c
b
A
A
A
B
A
B
BC
E
E
E
D
E
C
C
B
B
D
C
A
A
B
B
C
D
D
EE
C
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
21 3 4
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
Remove strap with safety scissors (not included) by adults.
Un adulto debe cortar la correa con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Un adulte doit retirer la courroie avec des ciseaux de sécurité (non fournis).
Adulto! Remova o carro com uma tesoura sem ponta (não incluída).
X 2
2
9
1
2
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
3
35
8
10 12 11 15 16
13 14
46
7
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
C
C
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
E
E
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
a a
a
b
c
c
b
©2022 Mattel HGV12/HJG32-0962
2
3
1
4
5
6
16
15
7
8
9
10
12
11
13
14
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
AA
A
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
TÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
d
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
c
b
a
c
b
A
A
A
B
A
B
BC
E
E
E
D
E
C
C
B
B
D
C
A
A
B
B
C
D
D
EE
C
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
21 3 4
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
Remove strap with safety scissors (not included) by adults.
Un adulto debe cortar la correa con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Un adulte doit retirer la courroie avec des ciseaux de sécurité (non fournis).
Adulto! Remova o carro com uma tesoura sem ponta (não incluída).
X 2
2
9
1
2
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
3
35
8
10 12 11 15 16
13 14
46
7
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
C
C
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
E
E
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO VUE DE
DESSOUS • VISÃO DA BASE
a a
a
b
c
c
b
©2022 Mattel HGV12/HJG32-0962
2
3
1
4
5
6
16
15
7
8
9
10
12
11
13
14
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
AA
A
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
TÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
d
PARTS YOU NEED
PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
c
b
a
c
b
A
A
A
B
A
B
BC
E
E
E
D
E
C
C
B
B
D
C
A
A
B
B
C
D
D
EE
C
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
"BIGFOOT" and "The Original Monster Truck" are all registered trademarks of BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln.,
Pacific, MO, 63069 USA, Bigfoot4x4.com. © 2022 BIGFOOT 4X4, Inc. All rights reserved. BIGFOOT et The Original
Monster Truck sont des marques déposées de BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln., Pacific, MO, 63069 USA,
Bigfoot4x4.com. © (2022) BIGFOOT 4X4, Inc. Tous droits réservés. Firestone is a trademark of Bridgestone Brands,
LLC and Bridgestone Licensing Services, Inc. and is used with permission. Firestone est une marque déposée de
Bridgestone Brands, LLC et Bridgestone Licensing Services, Inc. et est utilisée avec autorisation. Summit Racing
Equipment Trademarks used under license to Mattel, Inc. Les marques Summit Racing Equipment sont utilisées
sous licence par Mattel, Inc.
HGV12-4B70-G1
1102784028-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
4+
Colors and decorations may vary.
Los colores y las decoraciones pueden variar.
Les couleurs et les motifs peuvent varier.
As cores e as decorações podem variar.
3
ASSEMBLY (CONTD.) • MONTAJE (CONTINÚA)
ASSEMBLAGE (SUITE) • MONTAGEM (CONTINUAÇÃO)
4
SET UP • PREPARACIÓN
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. INCLUDES TWO
VEHICLES. OTHER VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE 2 VEHÍCULOS.
LOS DEMÁS VEHÍCULOS SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. DEUX
VÉHICULES FOURNIS. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS CARROS HOT WHEELS. INCLUI
DOIS CARROS. OUTROS CARROS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
LOAD TRUCKS AND LIFT TO LAUNCH. SMASH THROUGH ALL OBSTACLES TO WIN
THE RACE! • CARGA LOS CAMIONES Y PONLOS EN EL ELEVADOR PARA LANZARLOS.
¡SUPERA TODOS LOS OBSTÁCULOS PARA GANAR LA CARRERA! • CHARGEZ LES
CAMIONS ET LEVEZ POUR LANCER. PASSEZ À TRAVERS TOUS LES OBSTACLES POUR
GAGNER LA COURSE! • CARREGUE OS CAMINHÕES E COLOQUE-OS NO ELEVADOR
PARA LANÇAR SUPERE TODOS OS OBSTÁCULOS PARA VENCER A CORRIDA!
PARK EXTRA CARS.
ESTACIONA LOS VEHÍCULOS ADICIONALES.
STATIONNEZ D’AUTRES VÉHICULES.
ESTACIONE CARROS EXTRAS.
12 3
456
©2022 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais
le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800
575 0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona. [email protected] Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ADULTS, FIND OUT MORE:
ADULTOS, CONOZCAN MÁS AQUÍ:
ADULTES, POUR EN SAVOIR PLUS :
INFORMAÇÕES AO PAIS:
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER
PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA. ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS -
PETITS ÉLÉMENTS.
6
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
CHOMPING CROCS! • ¡COCODRILOS QUE MUERDEN!
CROCODILES AFFAMÉS! • CROCODILOS QUE MORDEM!
BUMPY ROAD! • CAMINOS DIFICILES!
ROUTES CAHOTEUSES! • CAMINHOS RUIM!
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
D
D
RESET ALL PARTS EACH TIME BEFORE PLAY. •
REINICIA TODAS LAS PARTES ANTES DE JUGAR. •
RÉENCLENCHEZ/REMETTEZ EN PLACE TOUTES LES
PIÈCES AVANT LE JEU. • SEMPRE REINICIA TODAS AS
PEÇAS ANTES DE BRINCAR.
WINNER GETS THE TROPHY!
¡EL GANADOR SE LLEVA EL TROFEO!
LE GAGNANT REMPORTE LE TROPHÉE!
O VENCEDOR RECEBE O TROFÉU!
1
1
2
2
4
4
5
5
3
3
a
b
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
"BIGFOOT" and "The Original Monster Truck" are all registered trademarks of BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln.,
Pacific, MO, 63069 USA, Bigfoot4x4.com. © 2022 BIGFOOT 4X4, Inc. All rights reserved. BIGFOOT et The Original
Monster Truck sont des marques déposées de BIGFOOT 4X4, Inc., 2286 Rose Ln., Pacific, MO, 63069 USA,
Bigfoot4x4.com. © (2022) BIGFOOT 4X4, Inc. Tous droits réservés. Firestone is a trademark of Bridgestone Brands,
LLC and Bridgestone Licensing Services, Inc. and is used with permission. Firestone est une marque déposée de
Bridgestone Brands, LLC et Bridgestone Licensing Services, Inc. et est utilisée avec autorisation. Summit Racing
Equipment Trademarks used under license to Mattel, Inc. Les marques Summit Racing Equipment sont utilisées
sous licence par Mattel, Inc.
HGV12-4B70-G1
1102784028-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
4+
Colors and decorations may vary.
Los colores y las decoraciones pueden variar.
Les couleurs et les motifs peuvent varier.
As cores e as decorações podem variar.
3
ASSEMBLY (CONTD.) • MONTAJE (CONTINÚA)
ASSEMBLAGE (SUITE) • MONTAGEM (CONTINUAÇÃO)
4
SET UP • PREPARACIÓN
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. INCLUDES TWO
VEHICLES. OTHER VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE 2 VEHÍCULOS.
LOS DEMÁS VEHÍCULOS SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. DEUX
VÉHICULES FOURNIS. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS CARROS HOT WHEELS. INCLUI
DOIS CARROS. OUTROS CARROS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
LOAD TRUCKS AND LIFT TO LAUNCH. SMASH THROUGH ALL OBSTACLES TO WIN
THE RACE! • CARGA LOS CAMIONES Y PONLOS EN EL ELEVADOR PARA LANZARLOS.
¡SUPERA TODOS LOS OBSTÁCULOS PARA GANAR LA CARRERA! • CHARGEZ LES
CAMIONS ET LEVEZ POUR LANCER. PASSEZ À TRAVERS TOUS LES OBSTACLES POUR
GAGNER LA COURSE! • CARREGUE OS CAMINHÕES E COLOQUE-OS NO ELEVADOR
PARA LANÇAR SUPERE TODOS OS OBSTÁCULOS PARA VENCER A CORRIDA!
PARK EXTRA CARS.
ESTACIONA LOS VEHÍCULOS ADICIONALES.
STATIONNEZ D’AUTRES VÉHICULES.
ESTACIONE CARROS EXTRAS.
12 3
456
©2022 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais
le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800
575 0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona. [email protected] Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ADULTS, FIND OUT MORE:
ADULTOS, CONOZCAN MÁS AQUÍ:
ADULTES, POUR EN SAVOIR PLUS :
INFORMAÇÕES AO PAIS:
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER
PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA. ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS -
PETITS ÉLÉMENTS.
6
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
CHOMPING CROCS! • ¡COCODRILOS QUE MUERDEN!
CROCODILES AFFAMÉS! • CROCODILOS QUE MORDEM!
BUMPY ROAD! • CAMINOS DIFICILES!
ROUTES CAHOTEUSES! • CAMINHOS RUIM!
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
CLICK!
¡CLIC! • CLIC!
ENCAIXE!
D
D
RESET ALL PARTS EACH TIME BEFORE PLAY. •
REINICIA TODAS LAS PARTES ANTES DE JUGAR. •
RÉENCLENCHEZ/REMETTEZ EN PLACE TOUTES LES
PIÈCES AVANT LE JEU. • SEMPRE REINICIA TODAS AS
PEÇAS ANTES DE BRINCAR.
WINNER GETS THE TROPHY!
¡EL GANADOR SE LLEVA EL TROFEO!
LE GAGNANT REMPORTE LE TROPHÉE!
O VENCEDOR RECEBE O TROFÉU!
1
1
2
2
4
4
5
5
3
3
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Hot Wheels HGV12 Instruction Sheet

Catégorie
Jouets
Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues