Hubbell Wiring Device-Kellems PD2294 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
English
Important Notes
Please read before installing.
1. NOTICE:Use control with a ceiling paddle fan only. Use only one ceiling paddle
fan per control. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do
not use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, or transformer-supplied
appliances.
2. Controls require separate wires in the wallbox for fan and light. Do not use control
with a fan and light that operate with the same switch.
3. Set multi-speed fans to their highest setting before installing control.
4. Do not wire control in a circuit with a GFCI breaker/receptacle.
5. Install in accordance with all national and local electrical codes.
6. When no “grounding means” exist within the wallbox then the NEC®2011, Article
404-9(B) allows a control without a grounding connection to be installed as a
replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of
installation, cap or remove the green ground wire on the control and use an
appropriate wallplate.
7. For new installations, install a test switch before installing the control.
8. Protect control from dust and dirt when painting or spackling.
9. It is normal for the control to feel warm to the touch during operation.
10.Clean control with a soft damp cloth only.Do not use any chemical cleaners.
Made and printed in the U.S.A.
1/11 P/N 037-213 Rev. A
PDS 2294 1/11 PDS 2294 1/11
Quiet Fan-Speed Controls
RFS, RSFS Series
Rated at 120 V~ 60 Hz 1.5 A
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, it may be necessary to
remove all inner side sections prior to wiring (see diagram). If pre-installed, remove the
wallplate and wallplate adapter from control. Using pliers, bend side section up and
down until it breaks off. Repeat for each side section to be removed. Note:No derating
required if ganged.
Do Not Remove
Outside Sections
Each Control Has Inside
Sections RemovedMiddle Control Has Two
Side Sections Removed
NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Installation
1
Turning OFF Power.
Turn power OFF at circuit breaker (or remove fuse).
Fabriqué et imprimé aux É.-U.
1/11 N/P 037-213 Rev. A
2
Removing Wallplate and Switch.
Remove wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove switch from wall (do not remove wires).
Verify power
is OFF to
switch before
proceeding.
Ground (Bare Copper
or Green Wire)
3
Verify Application.
Switch must have two insulated wires connected to two screws and may
have a bare copper or green wire connected to a green screw. Note:Do
not connect to a light fixture.
4
Disconnecting Switch Wires.
Important Note:Your wall switch may have two wires attached to the same screw (see
illustrations below for examples). Tape these two wires together before disconnecting.
Connect both wires to the control wire in Step 5.
One wire in the
backwired hole and
one to the screw.
One continuous wire
to the screw.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull
wire out.
Looped Wire:
Turn screw to loosen.
Important Wiring Information
Twist wire connector
tight.
Be sure no bare wire
is exposed.
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the
supplied wire connectors. Note: Wire connectors provided are suitablefor copper wire only. For
aluminum wire, consult an electrician.
Small:
Strip insulation 3/8" (10mm) for 14 AWG wire
Strip insulation 1/2" (13mm) for 16 or 18 AWG wire
Use to join one 14 AWG supply wire with one 16 or
18 AWG control wire.
Large:
Strip insulation 1/2" (13mm) for 10, 12, or 14 AWG
wire
Strip insulation 5/8" (16mm) for 16 or 18 AWG wire
Use to join one or two 12 or 14 AWG supply wires
with one 10, 12, 14, 16, or 18 AWG control wire.
SmallLarge
Connect the greencontrol ground
wire to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. (See
Important Note 6.)
Connect one of the blackcontrol
wires to either of the wires removed
from the switch.
Connect the remaining blackcontrol
wire to the other wire removed from
the switch.
5
Wiring the Control.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to the
section on Multigang Installations before beginning.
Note:Wire location will vary by product. Reference wires by color, not
location.
GreenGround
BlackBlack
Green
Ground
Fan
120 V~
60 Hz
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
7
Turning ON Power.
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
6
Mounting Control to Wallbox.
Form wires carefully into the wallbox, mount and align control.
Install wallplate.
Start screws.
Align control and
tighten screws.
Black
HighLow
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
W
O
F
F
Off
Medium
Off
RFSQ2F
Operation
Continué au verso...
Français
Commandes silencieuses de
ventilateur à vitesses
RFS, RSFS Série
Puissance nominale de 120 V~ 60 Hz 1,5 A
Les sections intérieures de
chaque commande sont
enlevées
Les deux sections latérales
de la commande mitoyen
sont enlevées
Installation des commandes multiples
Lors de l’installation de plus d’une commande dans la même boîte murale, il peut être
nécessaire d’enlever toutes les sections latérales intérieures avant de faire le câblage
(voir ci-dessous). Avec des pinces, replier la section latérale de haut en bas jusqu’à ce
qu’elle se sépare. Répéter pour chacune des sections latérales à enlever. Remarque :
Les installations multiples ne requièrent aucun déclassement.
NEC est une marque de commerce de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
Installation
1
Coupure de l’alimentation électrique.
Couper l’alimentation au disjoncteur (ou retirer le fusible).
2
Dépose de la plaque murale et de l’interrupteur.
Enlever la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
S’assurer que
l’alimentation
électrique est
coupée avant de
commencer.
3
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Ne pas retirer
les sections
extérieures
Remarques importantes
Veuillez lire avant de procéder à l’installation.
1. AVIS : Utiliser une commande avec un ventilateur de plafond à pales seulement.
Utiliser seulement un ventilateur de plafond à pales par commande. Pour
éviter la surchauffe et d’éventuels dommages à d’autres équipements, ne pas utiliser
ce dispositif pour commander l’intensité des prises de courant, des luminaires à
tube fluorescent, ou des appareils alimentés par transformateur.
2. Ne pas utiliser les commandes pour un ventilateur et une lumre qui fonctionnent
sur le même interrupteur.
3. Régler les ventilateurs à vitesses multiples sur la plus haute vitesse avant de
procéder à l’installation des commandes.
4. Ne pas raccorder les commandes à un circuit doté d’un disjoncteur/d’une prise
contre masse défectueuse (GFCI).
5. L’installer en respectant tous les codes d’électricité nationaux et locaux.
6. Lorsqu’il n’y a pas de « dispositif de mise à la terre » dans la boîte murale, le NEC®
2011, Article 404-9(B) autorise l’installation en remplacement d’une commande sans
liaison de terre à condition d’utiliser une plaque frontale en plastique non
combustible. Pour ce type d’installation, encapuchonner ou retirer le fil de terre vert
de la commande et utiliser une plaque frontale correspondante.
7. Pour les nouvelles installations, installer un interrupteur d’essai avant de faire la pose
de la commande.
8.
Protégez la commande de la poussière et de la saleté lorsque vous peignez ou rebouchez.
9. Il est normal de sentir une chaleur au toucher de la commande intelligent lorsqu’il
fonctionne.
10.Nettoyer la commande avec un chiffon doux et humide seulement. Ne pas
utiliser de nettoyants chimiques.
Mise à la terre (fil de
cuivre dénudé ou fil vert)
Vérifier l’utilisation.
L’interrupteur doit avoir deux fils isolés raccors à deux vis et un fil de
cuivre ou vert raccor à une vis verte. Remarque : Ne pas raccorder à un
luminaire.
Off
RFS5
LUTRON
H
i
g
h
L
o
w
High
Med.
Low
Off
RSFSQF
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
ou la mort. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Hecho e impreso en E.U.A.
1/11 P/N 037-213 Rev. A
PDS 2294 1/11PDS 2294 1/11
Fabriqué et imprimé aux É.-U.
1/11 N/P 037-213 Rev. A
Cableado del Control.
Para instalaciones que tengan más de un control en una sola caja de
embutir, véase la sección de instalaciones múltiples antes de comenzar.
Nota: La posición del cable varía con los diferentes productos. Identifique
cada cable por su color, no por su posición.
4
Para Desconectar los Cables del Interruptor.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
7
Para Conectar la Alimentación.
Conecte la alimentación en el disyuntor del circuito (o ponga de nuevo el
fusible).
6
Instalación del Control en una Caja de
Embutir.
Acomode los cables cuidadosamente en la caja de embutir, instale y alinee
el control.
Instale la cubierta de la caja de embutir.
Conecte el cable verde de tierra del
control al cable de tierra desnudo o
verde en la caja de embutir. (Véase
Nota Importante 6.)
Conecte uno de los cables negros
del control a cualquiera de los dos
cables que se desconectaron del
interruptor.
Conecte el cable negro restante del
control al otro cable que se
desconectó del interruptor.
5
Coloque los
tornillos.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al
mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos
cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Conecte ambos cables al
conductor del control en el Paso 5.
Notas Importantes
Por favor leer antes de instalar.
1. AVISO: Use los controles solamente con un ventilador de aspas para techo.
Use sólo un ventilador de aspas para techo por cada control. Para evitar el
sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no debe usarse para control
de receptáculos, iluminación fluorescente, o alimentados por transformadores.
2. No use el control con un ventilador y una lámpara que funcionen con el mismo
interruptor.
3. Ajuste los ventiladores de varias velocidades a su velocidad máxima, antes de
instalar los controles.
4. No cablee controles en un circuito en el cual haya un cortocircuito/receptáculo
GFCI.
5. Instálelo de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
6. Si en la caja de embutir no hay accesso a una conexión de tierra, la norma NEC®
2011, Article 404-9(B) permite instalar como reemplazo un control sin conexión a tierra,
en tanto se utilice una placa de pared de plástico no combustible. Para este tipo de
instalación, aisle o elimine el conductor verde de tierra del control y utilice una placa
adecuada.
7. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes de instalar el
control.
8. Durante trabajos de pintura o de reparación de paredes, proteja el control del polvo
y la suciedad.
9. Es normal que el control se sienta tibio al tocarlo durante su operación.
10.
Limpie el control sólo con un paño suave y húmedo.No use limpiadores químicos.
Instalaciones Múltiples
Al instalar más de un control en la misma caja de embutir, puede ser necesario remover
todas las secciones laterales interiores antes de efectuar el cableado (ver diagrama).
Usando alicates, doble la sección lateral hacia arriba y hacia abajo hasta que se rompa.
Repítase en cada sección lateral a eliminar. Nota:Las instalaciones ltiples no
requieren reducción de capacidad.
las secciones laterales
internas eliminadaseliminadas
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
Todos los controles tienenEl control central tiene dos
secciones laterales
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Instalación
1
Desconecte la Energía.
Desconecte la energía en el corta circuito o quite el fusible
2
Remueva la Placa de Pared y el Interruptor.
Quite los tornillos de montaje del interruptor
Cuidadosamente remueva el interruptor de la pared (no remueva los cables)
Verifique que la
energía haya
sido desconectada
antes de proseguir.
Controles Silenciosos para
Ventiladores
RFS, RSFS Serie
Especificaciones nominales: 120 V~ 60 Hz 1,5 A
Español
No elimine las
secciones externas
3
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su
compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un
plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia.
El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente
daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXICO
S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
Tel.:+(5) 575-2022
FAX:+(5) 559-8626
Informations importantes sur le câblage
Visser le capuchon de
connexion serré.
Voir à ce qu’aucun
fil dénudé ne soit
exposé.
En raccordant des fils, respecter les longueurs et les combinaisons de dénudation recommandées
pour les capuchons de connexion fournis. Remarque : N’utiliser que des fils de cuivre avec les
capuchons de connexion fournis. Pour les fils d’aluminium, s’adresser à un électricien.
Petit :
Dénuder la gaine d’isolation de 10 mm (3/8") pour les fils de
calibre 14 AWG.
Dénuder la gaine d’isolation de 13 mm (1/2") pour les fils de
calibre 16 ou 18 AWG.
Utiliser pour joindre un fil d’alimentation de calibre 14 AWG
avec un fil de commande de calibre 16 ou 18 AWG.
Gros :
Dénuder la gaine d’isolation de 13 mm (1/2") pour les
fils de calibre 10, 12, ou 14 AWG.
Dénuder la gaine d’isolation de 16 mm (5/8") pour les
fils de calibre 16 ou 18 AWG.
Utiliser pour joindre un ou deux fils d’alimentation de
calibre 12 ou 14 AWG avec un fil de commande
d’intensité de calibre 10, 12, 14, 16, ou 18 AWG.
4
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Raccorder le fil de mise à la terre vert
de la commande au fil en cuivre
dénudé ou vert de la boîte murale.
(Voir la remarque importante 6.)
Raccorder l’un des fils noirs de la
commande à l’un ou l’autre des fils
enlevés de l’interrupteur.
Raccorder le fil noir restantde la
commande à l’autre fil enlevé de
l’interrupteur.
5
Câblage de la commande.
Pour les installations comportant plus d’une commande dans une même
boîte murale, consulter la section «Installation des commandes multiples»
avant de commencer.
Remarque : L’emplacement des fils peut varier selon le produit. Associer les
fils par couleur, et non par emplacement.
7
Mise sous tension.
Mettre le circuit sous tension au disjoncteur de circuit (ou replacer le
fusible).
6
Montage de la commande dans la boîte murale.
Replier les fils soigneusement dans la boîte murale, monter et aligner la
commande.
Installer la plaque murale.
Visser légèrement
les vis
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Aligner la commande
et bien visser en place.
Alinie el control y
apriete los tornillos.
PetitGros
Un cable en el orificio
con cableado posterior
y uno al tornillo.
Un cable continuo
al tornillo.
Bornes de tornillo:
Afloje los tornillos.Bornes a presión:
Introduzca el destornillador
y extraiga el cable.
Cable atado:
Afloje el tornillo.
Información Importante de Cableado.
Apriete bien el
conector girándolo.
Asegúrese de que no
hay conductores
desnudos expuestos.
Al efectuar conexiones de cableado, observe las longitudes recomendadas de pelado de los
conductores y las combinaciones recomendadas para los conectores suministrados. Nota:Los
conectores suministrados son para uso con conductores de cobre solamente. Para
conductores de aluminio, consulte a un electricista.
Pequeño:
Quite el aislamiento 10 mm (3/8") para cables de 14 AWG.
Quite el aislamiento 13 mm (1/2") para cables de 16 ó 18 AWG.
Úsese para conectar un cable de suministro de
14 AWG con un cable de control de 16 ó 18 AWG.
Grande:
Quite el aislamiento 13 mm (1/2") para cables de 10,
12, ó 14 AWG.
Quite el aislamiento 16 mm (5/8") para cables de 16 ó
18 AWG.
Úsese para conectar uno o dos cables de suministro
de 12 ó 14 AWG con uno de control de 10, 12, 14, 16,
ó 18 AWG.PequeñoGrande
Remarque Importante : Votre interrupteur mural pourrait avoir deux fils attachés à la
même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner ces deux fils
ensemble avant de débrancher. Connectez les deux fils à la borne de la commande de
l’étape 5.
Un fil dans le trou de
la borne arrre et un
à la vis.
Un filage continu à
la vis.
Bornes à vis :
Tourner les vis pour les
desserrer.
Fils à l’arrre :
Insérer un tournevis.
Tirer sur le fil pour le sortir.
Fil en boucle:
Tourner la vis pour
desserrer.
VertMise à la terre
NoirNoir
Vert
Mise à la terre
Ventilateur
120 V~
60 Hz
Noir
RapideLent
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
W
O
F
F
Arrêt
Moyen
Arrêt
RFSQ2F
Rapide
Moyen
Lent
Arrêt
RSFSQF
Fonctionnement
Verde Tierra
Negro Negro
Vert
Tierra
Ventilador
120 V~
60 Hz
Negro
AltoBajo
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
W
O
F
F
Apagado
Madiano
Apagado
RFSQ2F
Alto
Madiano
Bajo
Apagado
RSFSQF
Operación
Tierra (cable de cobre
desnudo o verde)
Verifique la Aplicación.
En la cajade embutir debe haber dos cables revestidos conectados a dos
tornillos. Nota:No connecte a un accesorio de luz.
Arrêt
RFS5
LUTRON
R
a
p
i
d
e
L
e
n
t
Apagado
RFS5
LUTRON
A
l
t
o
B
a
j
o
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en
el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
PRECAUCIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2294 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation