Meec tools 021613 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
BATTERY
BATTERI
AKUMULATOR
BATTERI
BATTERY
021613
BATTERIE
AKKU
BATTERIE
ACCU
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is
not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is
in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die
Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu
verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum
Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna
dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och
bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för
den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus.
Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä
sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen.
Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken
skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur
cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce
soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version
des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie
do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję
należy drukować i używać ją w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji
obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het
copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te
wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het
product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2022-05-18© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM
1
1
2
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar
noga före användning. Om inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs nns risk för elolycksfall, brand
och/eller allvarlig personskada. Spara dessa anvisningar och
säkerhetsanvisningar för framtida behov.
Ladda batteriet endast med den laddare som
rekommenderas av tillverkaren. Om andra batterier laddas
nns risk för personskada och/eller brand.
Använd elverktyg endast med batterier som rekommenderas
av tillverkaren. Om andra batterier används nns risk för
personskada och/eller brand.
När batteriet inte används ska det hållas åtskilt från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra små metallföremål som kan kortsluta polerna. Vid
kortslutning urladdas stora mängder energi som kan orsaka
brand och/eller brännskada.
Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från
batteriet. Undvik kontakt med batterivätskan. Vid kontakt
med batterivätska, spola omedelbart med stora mängder
rent vatten. Om du får batterivätska i ögonen, uppsök läkare.
Batterivätska kan orsaka hudirritation och/eller frätskada.
Använd inte skadade eller modierade batterier eller
elverktyg. Skadade eller modierade batterier kan uppvisa
oförutsägbart beteende och orsaka brand, explosion eller
risk för personskada
Utsätt inte batteri eller elverktyg för eld eller hög temperatur.
Batterier kan explodera vid exponering för eld eller
temperatur högre än 130 °C.
SV
5
Följ anvisningarna för laddning och ladda batteriet endast
vid den temperatur som anges i anvisningarna. Felaktig
laddning eller laddning utanför angivet temperaturområde
kan skada batteriet och medföra brandrisk.
Elverktyg får endast servas av kvalicerad personal som
använder identiska reservdelar. Detta säkerställer att
elverktyget förblir säkert.
Försök aldrig reparera skadade batterier. Batteriservice ska
endast utföras av tillverkaren eller behörig
servicerepresentant.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR LITIUMBATTERIER
Öppna inte batteriet – risk för kortslutning.
Utsätt inte batterier för fukt, direkt solljus eller värme –
explosionsrisk.
Om batteriet skadas eller används felaktigt kan det avge gas.
Vädra området ordentligt och sök läkarhjälp om du upplever
obehag. Gasen kan irritera andningsorganen.
Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från
batteriet. Undvik kontakt med batterivätskan. Vid kontakt
med batterivätska, spola omedelbart med stora mängder
rent vatten. Uppsök läkare vid ögonkontakt med
batterivätska. Vätskan som läcker ut från batteriet kan
orsaka irritation eller frätskada.
Använd endast originalbatterier från tillverkaren, med den
spänning som anges på elverktygets typskylt. Användning av
icke originalbatterier eller rekonditionerade batterier kan
medföra risk för batteriexplosion och personskada.
Kontrollera att batteriets märkspänning motsvarar
märkspänningen på laddarens typskylt. Laddning av andra
batterier kan medföra risk för brand och/eller explosion.
SV
6
Batteriet får endast laddas med den laddare som
rekommenderas av tillverkaren. En laddare som är avsedd
för ett batteri kan orsaka brandrisk om den används med ett
annat batteri.
Hantera batteriet varsamt – utsätt det inte för slag eller
stötar och skydda det från kontakt med spikar, skruvmejslar
och liknande spetsiga föremål. Såväl ovarsam hantering som
spetsiga föremål kan orsaka inre kortslutning i batteriet,
med rökutveckling, överhettning, brand eller explosion som
följd.
Avbryt omedelbart laddning och/eller användning om
batteriet är skadat, deformerat, onormalt varmt, avger lukt
eller uppvisar andra onormala egenskaper.
Under extrema driftförhållanden eller hög temperatur kan
mindre batteriläckage förekomma. Tvätta omedelbart med
tvål och vatten om du får batterivätska på hud eller kläder.
Neutralisera med citronsaft, vinäger eller annan svag syra.
Om du får batterivätska i ögonen, spola ögonen med rent
vatten i minst 15 minuter och uppsök därefter omedelbart
läkare.
VARNING!
Produkten genererar ett elektromagnetiskt fält under
användning. Detta fält kan under vissa omständigheter
påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. Om du har
ett medicinskt implantat bör du rådfråga din läkare och/eller
tillverkaren av det medicinska implantatet innan du använder
produkten, för att minska risken för allvarlig personskada eller
dödsfall.
VIKTIGT!
Demontera inte batteriet och försök inte att byta ut
battericellerna.
SV
7
Hantering av detta batteri kan leda till allvarlig
brännskada om batteripolerna kortsluts av t.ex. smycken
eller verktyg.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Utsätt inte batterier för fukt eller väta.
Utsätt inte batterier för stark värme eller öppen
låga.
Utsätt inte batterier för temperatur högre än
45°C.
Produkten uppfyller gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med
gällande regler.
SV
8
TEKNISKA DATA
Kapacitet 2 Ah
Laddningstid (med 4 A-laddare) 30 min
Batteriteknik Li-Ion
BESKRIVNING
Batteri för verktyg i Meec Tool Multiseries 18 V. Utrustat med
batteriindikator. Batteriladdare säljs separat i Julas varuhus och
på www.jula.com.
1. Batterispärrknapp (används för att lossa batteriet)
2. Batteritestknapp och laddningsindikator
BILD 1
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten får användas endast på avsett sätt och i enlighet med
dessa anvisningar.
HANDHAVANDE
VARNING!
Kontrollera att elverktygets strömbrytare är i frånslaget
läge före montering/byte av batteri.
Produkten får endast laddas med Meec Tools
batteriladdare. Inga andra batteriladdare får användas för
att ladda denna produkt - risk för brand och elolycksfall.
SV
9
Laddningsstatus
Tryck in knappen bredvid laddningsindikatorn för att se batteriets
laddningsstatus. Fyra tända indikeringslampor anger att batteriet
är fulladdat, en tänd indikeringslampa anger att det är urladdat.
Batteriladdning
OBS!
När batteriet har laddats första gången, se till att det
laddas ur helt innan det laddas igen. Upprepa denna
laddnings- och urladdningscykel fyra, fem gånger för att
konditionera batteriet.
Angivna tider är endast avsedda som vägledning.
Laddnings- och urladdningstid påverkas av batteriets
ålder, skick och användning.
Angivna tider är endast avsedda som vägledning.
Laddnings- och urladdningstid påverkas av batteriets
ålder, skick och användning.
1. Placera batteriladdaren på plant, stabilt underlag. Sätt i
stickproppen i ett jordat nätuttag med rätt nätspänning.
2. Anslut batteriet till laddaren och kontrollera att det klickar
på plats.
3. Indikeringslamporna för batteriladdningsstatus beskrivs i
tabellen nedan.
4. Dra ut laddarens stickpropp ur nätuttaget och ta bort
batteriet från laddaren.
SV
10
Laddningsstatus
När batteriet är monterat i laddaren visas följande
indikeringslampor för att meddela batteriets status.
Röd
indikerings-
lampa
Grön
indikerings-
lampa
Laddningsstatus
Laddaren är ansluten till elnätet.
Det anslutna batteriet laddas.
Det anslutna batteriet är
fulladdat.
Laddningsfel på det anslutna
batteriet.
Olämplig laddningstemperatur
(< 0 °C eller > 40 °C).
Om indikeringslamporna på laddaren inte tänds:
Kontrollera att laddarens nätadapter är korrekt isatt i
nätuttaget och att laddaren är påslagen.
Kontrollera att batteriet är korrekt anslutet till laddaren.
MONTERING AV BATTERI
Anslut batteriet till elverktygets batterianslutning och kontrollera
att det klickar på plats.
SV
11
BORTTAGNING AV BATTERI
Tryck på batterispärrknappen och ta bort batteriet från
elverktyget.
UNDERHÅLL
VARNING!
Ta bort batteriet från elverktyget/laddaren före rengöring
och/eller underhåll, annars nns risk för elolycksfall och/eller
personskada.
RENGÖRING
Torka av batteriet med en torr eller fuktig trasa. Använd inte
våta trasor. Använd inte lösningsmedel eller frätande eller
slipande rengöringsmedel. Det kan skada produktens ytor.
Rengör batteriets plintar samt batterispärrknappen efter
varje användning. Använd inte vassa eller spetsiga föremål
för att rengöra plintarna.
Fastsittande smuts på svåråtkomliga ställen kan avlägsnas
med tryckluft med högst 3 bar.
Kontrollera regelbundet att alla skruvförband och andra
förband är korrekt åtdragna. Dra omedelbart åt eventuella
lösa förband, annars nns risk för allvarlig personskada.
FÖRVARING
Fulladda batteriet och koppla ur laddaren före förvaring.
Förvara inte batteriet där det kan exponeras för direkt solljus
SV
12
eller där det kan utsättas för hög temperatur, till exempel
nära eldstäder eller andra värmekällor, eftersom batteriets
livslängd då förkortas.
Om det inte går att undvika att förvara batteriet varmt,
måste det laddas ofta.
Förvaras oåtkomligt för barn.
Ta alltid bort batteriet från elverktyg före transport.
Se till att produkten inte utsätts för kraftig vibration eller
stötar under transport, i synnerhet vid transport i bil eller
annat fordon.
VIKTIGT!
Förvara batteriet torrt och vid högst
27 °C.
Förvara batteriet med 30% – 50% laddning.
Ladda batteriet var sjätte månad vid längre tids förvaring.
NO
13
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger
grundig før bruk. Manglende overholdelse av anvisninger
og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/
eller alvorlig personskade. Ta vare på disse anvisningene og
sikkerhetsanvisningene for fremtidig bruk.
Batteriet må kun lades med laderen som produsenten
anbefaler. Lading av andre batterier medfører fare for
personskade og/eller brann.
El-verktøy skal kun brukes med batterier som er anbefalt av
produsenten. Bruk av andre batterier medfører fare for
personskade og/eller brann.
Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra
metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer
og andre små metallgjenstander som kan kortslutte polene.
Ved kortslutning utlades store mengder energi, og det kan
forårsake brann og/eller brannskade.
Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan det lekke væske ut av
det. Unngå kontakt med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæske: Skyll umiddelbart med store mengder rent
vann. Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene.
Batterivæske kan forårsake hudirritasjon og/eller etseskader.
Ikke bruk skadde eller modiserte batterier eller el-verktøy.
Skadede eller endrede batterier kan oppføre seg
uforutsigbart og forårsake brann, eksplosjon eller risiko for
personskade
Ikke utsett batteri eller el-verktøy for ild eller høye
temperaturer. Batterier kan eksplodere ved eksponering for
ild eller temperaturer høyere enn 130 °C.
NO
14
Følg anvisningene for lading og lad batteriene kun ved
temperaturen som er angitt i anvisningene. Feilaktig lading
eller lading utenfor angitt temperaturområde kan skade
batteriet og medføre brannfare.
El-verktøy må bare utføres av kvalisert personell som bruker
identiske reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i
forsvarlig stand.
Forsøk aldri å reparere skadde batterier. Batteriservice skal
kun utføres av produsenten eller en kvalisert
servicerepresentant.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR LITIUMBATTERIER
Ikke åpne batteriet – fare for kortslutning.
Ikke utsett batterier for fukt, direkte sollys eller varme –
eksplosjonsfare.
Hvis batteriet blir skadet eller brukes på feil måte, kan det
avgi gass. Luft området godt, og oppsøk legehjelp hvis du
føler ubehag. Gassen kan irritere luftveiene.
Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan det lekke væske ut av
det. Unngå kontakt med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæske: Skyll umiddelbart med store mengder rent
vann. Oppsøk lege ved øyekontakt med batterivæske.
Væsken som lekker ut fra batteriet, kan forårsake irritasjon
eller etseskader.
Bruk bare originalbatterier fra produsenten, og bare med
den spenningen som angis på produktets typeskilt. Bruk av
ikke-originale eller rekondisjonerte batterier kan medføre
risiko for batterieksplosjon og personskade.
Kontroller at batteriets nominelle spenning tilsvarer den
nominelle spenningen på laderens typeskilt. Lading av andre
batterier kan medføre fare for brann og/eller eksplosjon.
NO
15
Batteriet skal bare lades med den laderen som anbefales av
produsenten. En lader som passer til én type batterier, kan
medføre brannfare hvis den brukes til en annen type
batterier.
Håndter batteriet forsiktig – ikke utsett det for slag eller støt,
og hold det beskyttet fra kontakt med spiker, skrutrekkere og
lignende spisse gjenstander. Både uforsiktig håndtering og
spisse gjenstander kan forårsake indre kortslutning i
batteriet, med påfølgende røykutvikling, overoppheting,
brann eller eksplosjon.
Avbryt umiddelbart lading og/eller bruk av batteriet hvis det
er skadet, deformert, unormalt varmt, avgir lukt eller har
andre unormale egenskaper.
Under ekstreme driftsforhold eller høy temperatur kan
mindre batterilekkasjer forekomme. Vask umiddelbart med
såpe og vann om du får batterivæske på hud eller klær.
Nøytraliser med sitronsaft, eddik eller en annen svak syre.
Hvis du får batterivæske i øynene, skyll øynene med rent
vann i minst 15 minutter og oppsøk deretter lege
umiddelbart.
ADVARSEL!
Produktet genererer et elektromagnetisk felt under bruk.
Dette feltet kan under visse omstendigheter påvirke aktive
eller passive medisinske implantater. Hvis du har et medisinsk
implantat, bør du, for å redusere faren for alvorlig personskade
eller dødsfall, rådføre deg med din lege og/eller produsent av
det medisinske implantatet før du tar i bruk produktet.
VIKTIG!
Ikke demonter batteriet, og ikke forsøk å bytte ut
battericellene.
NO
16
Håntering av dette batteriet kan forårsake alvorlig
brannskade dersom batteripolene kortsluttes av f.eks.
smykker eller verktøy.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Ikke utsett batterier for fukt eller væske.
Ikke utsett batteriet for sterk varme eller åpen ild.
Ikke utsett batteriene for temperaturer over 45°C.
Produktet oppfyller gjeldende direktiver/forskrifter.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold til
gjeldende regler.
NO
17
TEKNISKE DATA
Kapasitet 2 Ah
Ladetid (med 4 A-laddare) 30 min
Batteriteknologi Li-Ion
BESKRIVELSE
Batteri til verktøy i Meec Tools Multiseries 18V. Utstyrt med
batteriindikator. Batterilader selges separat i Julas varehus og på
www.jula.com.
1. Batterisperreknapp (brukes til å løsne batteriet)
2. Batteritestknapp og ladeindikator
BILDE 1
TILTENKT BRUKSOMRÅDE
Produktet skal kun brukes til det som det er beregnet for, og i
henhold til disse anvisningene.
BRUK
ADVARSEL!
Kontroller at el-verktøyets strømbryter er i avslått posisjon
før du monterer/skifter batteri.
Produktet skal kun lades med batterilader fra Meec Tools.
Ingen andre batteriladere skal brukes til å lade dette
produktet – fare for brann og el-ulykke.
NO
18
Ladestatus
Trykk inn knappen ved ladeindikatoren for å se batteriets
ladestatus. Fire tente indikatorlamper angir at batteriet er
fulladet, én tent indikatorlampe indikerer at det er utladet.
Batterilading
MERK!
Når batteriet er ladet for første gang, må du passe på at
det lades helt ut før det lades på nytt. Gjenta denne
lade- og utladingssyklusen re-fem ganger for å
kondisjonere batteriet.
Angitte tider er kun ment som veiledende. Ladetiden og
utladingstiden påvirkes av batteriets alder, tilstand og
bruk.
1. Sett batteriladeren på et att, stabilt underlag. Sett støpselet
i en jordet stikkontakt med riktig nettspenning.
2. Koble batteriet til laderen og kontroller at det klikker på
plass.
3. Indikatorlampene for batteriladestatus beskrives i tabellen
nedenfor.
4. Koble laderens støpsel fra stikkontakten og ta batteriet løs
fra laderen.
NO
19
Ladestatus
Når batteriet er montert i laderen, vises følgende indikatorlamper
for å meddele batteriets status.
Rød indi-
katorlampe
Grønn indi-
katorlampe Ladestatus
Laderen er koblet til strømnettet.
Det tilkoblede batteriet lades.
Det tilkoblede batteriet er
fulladet.
Ladefeil på det tilkoblede
batteriet.
Uegnet ladetemperatur (< 0 °C
eller > 40 °C).
Hvis indikatorlamper på laderen ikke tennes:
Kontroller at laderens strømadapter er satt riktig på
plass i stikkontakten, og at laderen er slått på.
Kontroller at batteriet er riktig tilkoblet til batteriladeren.
MONTERING AV BATTERI
Koble batteriet til el-verktøyets batteritilkobling og kontroller at
det klikker på plass.
NO
20
FJERNE BATTERIET
Trykk på batterisperreknappen og ern batteriet fra el-verktøyet.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!
Fjern batteriet fra el-verktøyet før rengjøring og/eller
vedlikehold, ellers er det fare for el-ulykke og/eller
personskade.
RENGJØRING
Tørk av batteriet med en tørr eller lett fuktet klut. Ikke bruk
en våt klut. Ikke bruk løsemidler eller etsende/slipende
rengjøringsmidler. Det kan skade produktets overater.
Rengjør batteriets plinter og battersperreknappen etter hver
gangs bruk. Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til å
rengjøre plintene.
Smuss som sitter fast på vanskelige steder kan ernes med
trykkluft på maks. 3 bar.
Kontroller regelmessig at alle skrueforbindelser og andre
forbindelser er korrekt strammet. Etterstram eventuelle løse
forbindelser umiddelbart, ellers er det risiko for alvorlig
personskade.
OPPBEVARING
Lad batteriet helt opp og koble ut laderen før oppbevaring.
Ikke oppbevar batteriet på steder hvor det kan bli utsatt for
direkte sollys eller høye temperaturer, for eksempel i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Meec tools 021613 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi