Elta 2444MP3 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
PRÉCAUTIONS
Veuillez lire très attentivement ces instructions suivantes :
Cet appareil doit être branché à la même tension que celle du secteur local. Dans le cas contraire,
l'appareil peut “brûler” et mettre le feu.
Ne pas l'exposer à une température supérieure à 35 ºC.
Evitez de le placer près d'un radiateur ou de l'exposer à la lumière directe du soleil.
Assurez une aération appropriée.
Protégez l'appareil contre la poussière, l'humidité et l'eau.
Evitez de le placer près de sources de champs magnétiques telles que la télévision ou les
enceintes.
Evitez d'utiliser des agents de nettoyage agressifs. Ne pas graisser ou huiler les composants, le
mécanisme, etc. Ce lecteur CD ne nécessite pas d'entretien.
•Veuillez amener l'appareil à un service de réparation approprié.
AVERTISSEMENT
NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITÉ POUR EMPECHER L'INCENDIE OU UN
DANGER DE CHOC
GARDEZ À L'ABRI DE L'EAU
Ce produit ne doit être exposé à l'humidité (éclaboussure ou infiltration). Aucun objet contenant des liquides,
tel que des vases, ne doit être posé sur ce produit.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA VENTILATION
La ventilation de ce produit ne doit pas utilisée pour d'autres usages.
030.
Le voyant lumineux, inscrit dans
un triangle équilatéral et dont le
symbole est une flèche, avertit
le consommateur d’une
‘dangereuse tension’ non isolée
dans le boîtier de l’article, qui
pourrait avoir une amplitude
suffisante pour causer une
électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS
OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS).
AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST
UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN
DEPANNAGE, SE REFERER AU
PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit le
consommateur de la présence
d’instructions importantes
concernant le fonctionnement et
l’entretien (dépannage) dans le
mode d’emploi de l’appareil.
MODEL 2444MP3
CHAÎNE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR CD VERTICAL ET SYNTONISEUR PLL
AVERTISSEMENT
CLASSE 1 PRODUIT
Toutes autres utilisations autres que celles
mentionnées ici peuvent entraîner une exposition
à des radiations.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
SÉCURITÉ RELATIVE AU LASER
Cet appareil est équipé d'un laser. Seule une
personne qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
DANGER : RADIATION LASER
INVISIBLE QUAND L'APPAREIL EST
OUVERT OU LORSQUE LE
VERROUILLAGE NE FONCTIONNE
PLUS. EVITEZ UNE EXPOSITION
DIRECTE AUX RAYONS.
AVERTISSEMENT : PRESENCE
DE RADIATIONS DANGEREUSES
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
ET QUE LE VEROUILLAGE EST
ENDOMMAGE.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 030
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Manipulez les panneaux de verre avec soin.
En cas de questions sur l'installation, l'utilisation ou sur la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil,
veuillez consulter votre distributeur ou le service du personnel.
Assurez vous que l'appareil est branché sur une prise d'alimentation de 230V. Une source de tension
supérieure à celle-ci peut entraîner une défaillance ou un enflammement de l'appareil.
Assurez vous d'avoir bien brancher toutes les connexions électriques y compris les extensions et les
interconnecteurs.
Eteignez l'appareil avant de le débrancher de la source d'alimentation.
Ne pas l'exposer à une température supérieure à 35 ºC.
Ne pas placer pas l'appareil près d'un radiateur ou l'exposer aux rayons directs du soleil.
Rangez l'appareil dans une pièce où il y'a une bonne circulation d'air.
Protégez l'appareil de la poussière, de l'humidité, de l'eau et autres liquides.
Ne placez pas l'appareil près de la télévision, enceintes et autres objets pouvant générer des champs
magnétiques
Ne pas le nettoyez avec des puissants agents chimiques.
Ne pas graisser les composants, le mécanisme de fonctionnement, etc. Ce lecteur CD ne nécessite
pas de maintenance.
Ne jamais essayer de réparer l'appareil vous même.
En cas de réparation, faîtes appel à un service du personnel qualifié.
Ne pas utiliser si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est endommagé.
Mettez le hors tension, débranchez le de la source d'alimentation et consultez le service du personnel.
Ne pas essayer d'ouvrir les couvercles fixés de l'appareil.
Ceci augmente la possibilité d'un choc électrique.
Ne le laisser l'appareil en marche et sans surveillance.
Ne pas mettre le volume à fond lorsque vous utilisez les écouteurs.
Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de l'appareil.
Ne pas essayer de créer votre propre support. Utilisez uniquement celui qui est prévu.
Ne pas boucher les trous, les slots ou les sorties de l'appareil avec des objets.
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Si l'appareil est placé dans une pièce éclairée avec des lampes fluorescentes, il est possible qu'il ne
fonctionne pas correctement.
AVERTISSEMENT - Ce lecteur CD est utilisable qu'avec le support encodé fourni par le
fabriquant. L'utilisation d'un autre support peut provoquer une instabilité
et entraîner des blessures.
Mais surtout
Ne JAMAIS laisser une personne, surtout les enfants, placer un objet dans les trous, les slots ou
les autres ouvertures de l'appareil, ceci pouvant provoquer un choc électrique mortel.
Ne JAMAIS s'amuser avec les équipements électriques.
Il vaut mieux prévenir que guérir.
Note : Si des lampes d'économie d'énergie (fluorescentes) sont utilisées dans la
même pièce, il se peut que l'appareil fonctionne de manière erratique.
031.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 031
INSTALLATION
CONCERNANT LA TABLE SUPERIEURE :
Placez l'unité principale et les enceintes
sur un morceau de tissu doux pour éviter
de rayer la partie supérieure du panneau.
Utilisez votre doigt, pressez sur la partie
décorative située sur la rainure du coffret
arrière de l'unité principale et poussez vers
le bas pour le décrocher du coffret.
Insérez la plaque de support sur la rainure.
Faites glisser la plaque de support jusqu' à
fermeture de cette dernière.
Si vous placez votre appareil sur une table
en verre ou sur une surface lisse. Vous
pouvez facilement déplacer l'unité
principale et les enceintes à l'aide de vos
mains. Vous pouvez insérer la manche en
caoutchouc sous la plaque de support.
Ce produit a été désigné pour être posé
verticalement ou horizontalement. Si vous
voulez le poser horizontalement, retirez la
plaque de support. Sa position peut être modifiée selon vos désirs. Il y' a 1 à 3 angles de rotation
possibles (30º, 60º, 90º).
MONTAGE MURAL :
1. Utilisez le modèle pour montage mural
fourni avec l'appareil pour faire les trous
pour écrous sur le mur. Assurez vous
que les marques sont bien mesurées.
2. Percez des trous de 3/16" dans le mur.
3. Insérez l'écrou en caoutchouc fourni
avec l'appareil dans le trou et tapez
dessus jusqu' à ce qu'il soit entièrement
dans le mur.
4. Insérez la vis et serrez la avec l'aide d'un
tournevis jusqu' à ce qu'elle soit à 3mm
du mur.
5. Placez l'unité principale et les enceintes sur la vis.
032.
DOUILLE EN CAOUTCHOUC
PLAQUE DE
SUPPORT
GLISSEZ VERS LE BAS LA
PIECE DECORATIVE POUR
RETIRER LE CABINET ARRIERE
DE L'UNITE PRINCIPALE.
Vis
Goupille d'ancrage en plastique
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 032
ELEMENTS DE COMMANDE
UNITE PRINCIPALE
1. Affichage
2. Indicateur de tension
3. Bouton volume
4. Bouton POWER
5. Porte du couvercle CD
Bouton OPEN/CLOSE
6. Bouton VOL
7. Senseur télécommande
8. Bouton EQ
9. Bouton MARCHE/PAUSE
10. Bouton TUNER/BANDE
11. Bouton RANDOM
12. Bouton / RECHERCHE / TUNING +
13. Bouton STOP
14. Bouton / RECHERCHE / TUNING -
15. Bouton Switch - Réinitialisez l'unité avec
une aiguille pointue.
16. Fiche pour les écouteurs
17. Socket pour caisson de graves Socket
18. Socket entrée AUX
19. Terminal d'antenne FM
20. Câble d'alimentation AC
21. Terminal de l'enceinte gauche
22. Terminal de l'enceinte droite
23. Trou pour montage mural
24. Plaque de support
TELECOMMANDE
25. Bouton MONO/ST/FIND
26. Bouton MUTE
27. Bouton BAND
28. Bouton STOP
29. Bouton PLAY/PAUSE
30. Bouton REPEAT
31. Bouton TUNING << / >>
32. Bouton Numéro 0-9
33. Bouton EQ
34. Bouton PRESET-
35. Bouton PRESET +
36. Bouton FUNC
37. Bouton
38. Bouton /
39. Bouton VOL + / VOL -
40. Bouton TIMER
41. Bouton SLEEP
42. Bouton RANDOM
43. Bouton PROGRAM
44. Bouton INTRO
033.
15
16
14
17
18
2323
19
20
21
22
24
25
13
12
10
9
8
7
1
4
5
2
3
6
11
3626
34 35 44
27
32
33 43
42
41
40
39
38
28
30
29
31
37
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 033
MISE EN PLACE ET CONNEXION
Pour REMPLACER les PILES de la télécommande
1. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du compartiment
à piles.
2. Placez une pile Lithium de type “CR2025”dans le compartiment,
comme l'indique le diagramme de la polarité.
3. Fermez le couvercle du compartiment.
PRECAUTIONS SUR LA MISE EN PLACE DES PILES
Veuillez suivre ces précautions lors de l'utilisation des piles dans cet appareil.
1. Utilisez uniquement le même format et type de piles approprié.
2. Assurez vous d'avoir respecter une polarité correcte lors de la mise en place des piles dans leur
compartiment. Des piles inversées peuvent endommager l'appareil.
3. Si l'appareil n est pas employé sur une longue période, retirez les piles pour éviter d 'endommager
l'appareil ou provoquer des blessures causées par un écoulement possible de les piles.
4. N'essayez pas de recharger les piles. Elles ne sont pas rechargeables. Elles peuvent surchauffer
et se percer. (Suivez les instructions du fabricant).
Connexion de l'antenne
FM: Allongez et déplacez le câble de l'antenne FM. Si vous
recevez une émission stéréo, l'indicateur STEREO s'affiche
sur l'écran d'affichage (1). En cas de mauvaise réception de
stations stéréo (bruits, réception parasitée), veuillez pressez
sur le bouton MONO/ST (25) ou sur le bouton MONO mode de
la télécommande.
AM: Cet appareil est équipé d'une antenne interne en ferrite,
déplacez et tournez l'appareil pour une meilleure réception.
Connexion des enceintes
Pour insérer les câbles de l'enceinte, poussez vers le bas le levier du
terminal de l'enceinte gauche (21) et celui du terminal de l'enceinte droite
(22). Assurez vous que les câbles sont bien connectés sur les terminaux
de l'enceinte avec des polarités correctes. Connectez l'enceinte gauche
au terminal L et l'enceinte droite au terminal R.
Connexion des écouteurs
Le Jack des écouteurs (16) est destiné au branchement des écouteurs (non inclut). L'impédance est
de 8-32 Ohm (3,5 mm jack). Utilisez des adaptateurs appropriés si vous avez des prises différentes
(en vente dans des magasins spécialisés). Les enceintes se mettent hors tension automatiquement
dès que vous utilisez des écouteurs.
AVERTISSEMENT : Une longue écoute et à un volume élevé peut endommager l'audition.
Connexion LINE IN (AUX IN)
1. Connectez une des fiches du câble signal (non inclus) sur l'entrée du socket AUX (18) et l'autre
fiche sur votre appareil. Assurez vous que la polarité gauche et droite du canal est correcte.
2. Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension.
3. Pressez sur FUNC (36) à plusieurs reprises jusqu' à ce l'écran d'affichage indique “AUX”.
4. Vous pouvez utiliser votre appareil.
034.
Gris
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 034
Connexion SUBWOOFER
1. Connectez une des fiches du câble RCA (non inclus) sur l'entrée du
socket Subwoofer (18) et l'autre fiche sur votre appareil.
2. Allumez votre appareil ainsi que le subwoofer.
3. Vous pouvez utiliser votre appareil.
Connexions principales
Ce système est désigné pour fonctionner avec courant domestique de AC230V ~50Hz. Une connexion
de ce système à une autre source d'alimentation peut endommager l'appareil. Et ceci n'est pas couvert
par la garantie. Si la fiche n'est pas adaptée à la prise, faîtes appel à un électricien qualifié pour
changer la prise.
1. Déroulez le câble d'alimentation AC sur l'unité principale.
2. Insérez la fiche dans une prise AC appropriée.
Dès que l'appareil est connecté à une tension principale, des parties de l'appareil fonctionne grâce au
mode standby. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche principale.
L'HORLOGE ET LE TIMER
L'HORLOGE
1. Lorsque l'appareil est hors tension (mais toujours branché), pressez sur le bouton PROGRAM (43)
pendant plus de 3 secondes. apparaît sur l'écran d'affichage (1).
2. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises pour choisir un format horaire de 12H ou
24H.
3. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour enregistrer et par la suite une indication de l'heure à
deux chiffres clignote sur l'écran d'affichage (1).
4. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises jusqu' à ce que l'heure est correctement
choisie.
5. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour enregistrer l'heure. Une indication des minutes à deux
chiffres clignote sur l'écran d'affichage.
6. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises jusqu'à ce que les minutes sont
correctement choisies.
7. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour finir le réglage de l'heure. Les chiffres arrêtent de
clignoter et l'heure commence à fonctionner.
TIMER
L'heure doit être fixée avant toute utilisation du Timer
1. Pressez sur le bouton POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension.
2. Pressez sur le bouton TIMER (40), “ ON” s'allume et une indication de l'heure à deux chiffres
clignote sur l'écran d'affichage (1).
3. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises pour ajuster l'heure.
4. Pressez sur le bouton pour enregistrer l'heure et les minutes, cela apparaît sur l'écran d'affichage
(1).
5. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises pour ajuster les minutes.
6. Pressez sur le bouton TIMER (40) pour confirmer les modalités du TIMER. “ OFF” s'allume par
la suite et une indication de l'heure à deux chiffres clignote sur l'écran d'affichage (1).
7. Répétez les étapes 3 ~5.
8. Pressez sur le bouton TIMER (40) pour confirmer les modalités du Timer et “TUNER” se met à
clignoter sur l'écran d'affichage (1).
9. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises pour sélectionner la source de musique.
10. Pressez sur le bouton TIMER (40) pour confirmer TIMER ON sur la source de musique.
11. Pressez sur le bouton / (38) à plusieurs reprises pour ajuster le volume du son.
12. Pressez sur le bouton TIMER (40) pour confirmer TIMER ON sur le niveau du volume et
“ ”apparaît sur l'écran d'affichage (1).
Note : Pour régler la fonction TIMER, il faut ajuster correctement l'horloge digitale.
Le nouveau réglage ne sera pas enregistré, si le bouton PROGRAM (43) n'est pas pressé
pendant plus de10 secondes. La fonction Timer permet de régler la mise sous tension et hors
tension de l'appareil à un moment prédéfini. Pour le faire, l'heure doit être ajustée correctement.
035.
Prise de
courant AC
Fiche AC
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 035
Si l'appareil est laissé sous mode stand by, il s'allumera automatiquement et fonctionnera
durant sous le mode programmé (CD ou TUNER).
Il est important de vous assurer du bon fonctionnement de la fonction alarme.
Ex. : Pour lire un CD, l'appareil doit avoir un compact disque à l'intérieur.
Installer le mode sommeil (Stop automatique de toute lecture à une heure prédéfinie)
Lorsque vous allumez l'appareil, vous pouvez sélectionner une plage de SLP- 90 80 70 60
50 40 30 20 10 minutes. Pressez sur le bouton SLEEP (41) à plusieurs reprises jusqu' à ce
que l'heure désirée apparaît sur l'écran d'affichage (1). L'appareil s'éteindra automatiquement lorsque
l'heure prédéfinie en mode sommeil est atteinte.
Note : Si le temps de lecture du CD est inférieur au temps sélectionné en mode sommeil La musique
s'arrête à la fin du disque.
OPERATIONS BASIQUES
Mise sous tension
Lorsque l'appareil est branché et que le courant passe sans problèmes, l'écran d'affichage s'allume.
Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension. L'indicateur de mise sous tension
s'allume. Pressez sur TUNER/BAND (10), ou PLAY/PAUSE(9, 29) ou encore, pressez sur FUNC
(36) à plusieurs reprises pour sélectionner TUNER, CD or AUX en tant que source de musique.
Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil hors tension.
Contrôle du volume du son
Pressez sur le bouton VOL + (3, 39) et VOL - (6, 39) pour ajuster le volume du son. Pressez sur le
bouton MUTE (26) pour tourner le volume à 0. Pressez encore une fois sur MUTE (26) pour annuler.
EQ
Pressez EQ (8, 33) à plusieurs reprises pour passer en revue les programmes de l'égaliseur. Les
programmes sont Basse, Classique, Rock, Pop et Jazz.
Changement de l'affichage
Lorsque l'appareil est hors tension, pressez une fois sur TIMER (40) pour passer en revue les options
d'affichage suivants : L'horloge, Timer On setting, Timer Off, source de la musique et le niveau du
volume.
ECOUTE DE LA RADIO
1. Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension.
2. Pressez sur le bouton TUNER/BAND (10) à plusieurs reprises pour sélectionner la bande FM ou
AM, ou
3. Pressez sur le bouton BAND (27) à plusieurs reprises pour sélectionner la bande FM ou AM.
4. Pressez TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) pour sélectionner la station
désirée. Pour un accordement automatique, pressez et maintenez TUNING+ (12) TUNING- (14)
or << / >> TUNING (31) jusqu' à ce que vous vous approchez de la station puis tapez sur les
boutons lorsque vous avez trouvé la station. Pour un accordement manuel, pressez sur TUNING+
(12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) brièvement puis relâcher le bouton. Le tuner saute et
se fixe sur une station à meilleure réception.
ST/MONO
Pressez à plusieurs reprises le bouton ST/MONO (25) entre une réception stéréo et réception mono.
La réception stéréo d'une station de fréquence FM est indiquée sur l'écran d 'affichage. En cas de
mauvaise réception de stations (bruits, mauvaise réception), nous vous recommandons de modifier le
tuner au mode réception mono.
036.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 036
Enregistrement des stations
1. Accorder la radio sur la station choisie
2. Pressez sur PROGRAM (43).
3. Pressez sur les boutons PRESET + (35) ou PRESET - (34) à plusieurs reprises ou pressez sur les
buttons numérales "0-9" pour sélectionner une station définie d'avance.
4. Pressez sur PROGRAM (43) pour enregistrer la station.
5. Répétez les étapes 1 - 4 pour enregistrer des stations supplémentaires. La mémoire de l'appareil
est capable de stocker 10 stations de fréquence FM et 10 stations de fréquence AM (MW).
Ecoute d'une station enregistrée
Pressez sur le bouton TUNER/BAND (10) à plusieurs reprises pour sélectionner une station FM ou
AM ou pressez sur le bouton BAND (27) de la télécommande pour sélectionner une station FM ou AM,
puis pressez PRESET + (35) or PRESET - (34) à plusieurs reprises ou pressez les buttons numérales
"0-9" (32) pour sélectionner la station programmée.
UTILISATION DU LECTEUR CD
1. Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension. Pressez FUNC (36) à plusieurs
reprises ou sur PLAY/PAUSE (9, 29) pour choisir le mode CD.
2. Pressez sur le bouton CD DOOR OPEN/CLOSE (5) pour ouvrir le couvercle du compartiment.
Insérez le disque veillant à ce que la surface réfléchissante soit tournée vers le lecteur. Pressez
sur le centre du compact disque dans le compartiment noir équipé de 3 roulements de maintien
jusqu' à fermeture.
3. Pour fermer la porte du compartiment à CD, pressez sur le bouton CD DOOR OPEN/CLOSE (5).
Le nombre de morceaux et le temps de lecture du CD vont apparaître sur l'écran d'affichage (1).
Note : NO DISC Apparaît sur l'écran d'affichage s'il n y a pas de disque dans le compartiment ou si
le disque est endommagé.
Bouton PLAY / PAUSE (9, 29)
LECTURE : Pressez pour commencer une lecture immédiate.
PAUSE : Pressez une fois sous le mode lecture, pour arrêter, l'indicateur du temps parcouru se met
à clignoter sur l'écran d'affichage (1).
ANNULER : Pressez une fois sous le mode pause, la lecture continue et l'indicateur du temps
parcouru arrêtent de clignoter sur l'écran d'affichage (1).
STOP (13, 28) - Pressez pour arrêter la lecture du CD.
SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) - servent à sauter un morceau. Maintenez le bouton pressé
vers le bas pour chercher un morceau.
Pressez sur les boutons numérales 0 - 9 (32) de la télécommande puis pressez sur le bouton PLAY
/ PAUSE (9, 29) pour sélectionner directement la lecture d'un morceau.
Bouton REPEAT (30)
REPETER : Pressez une fois dès le début, le morceau actuel entame une lecture continue et
RPT apparaît sur l'écran d'affichage (1).
TOUT REPETER : Pressez deux fois dès le début, lecture continue du disque défini à l'avance et
RPT ALL apparaît sur l'écran d'affichage (1).
Désactiver : Pressez à plusieurs reprises jusqu' à ce que l'indicateur n'apparaît plus sur l'écran
d'affichage (1).
Bouton RANDOM (11, 42)
Activer : Pressez une fois pour une lecture aléatoire et RANDOM apparaît sur l'écran
d'affichage (1).
Désactiver : Pressez encore une fois pour résumer la lecture du morceau selon l'ordre de la
séquence.
037.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 037
Bouton INTRO (44)
Activer : Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO apparaît sur l'écran
d'affichage (1).
Désactiver : Pressez encore une fois pour revenir à une lecture normale.
Programmation du CD
Le lecteur CD vous permet de programmer 64 morceaux dand l'ordre de votre choix.
1. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) en mode stop, MEMORY et 00 P - 01 apparaît sur
l'écran d'affichage (1).
2. Pressez sur le bouton SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) ou sur le bouton numérique
"0-9" (32) pour sélectionner le morceau choisi à programmer.
3. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour enclencher la mémoire.
4. Pour obtenir un programme continu, répétez les étapes 2 et 3 jusqu à ce que la mémoire soit
pleine.
5. En mode programme, pressez sur le bouton PLAY / PAUSE (9, 29) pour lire les morceaux
programmés.
Note : Le programme s'effacera automatiquement et entièrement si vous enregistrez 64 morceaux.
Pour vérifier la situation les morceaux programmés, pressez sur le bouton PROGRAM (43) à
plusieurs reprises.
Effacer les morceaux enregistrés
En mode programme, pressez une fois sur le bouton STOP (13, 28)
Pour ouvrir le compartiment à CD, pressez sur le bouton CD Door OPEN / CLOSE (5).
Note concernant les disques CD-R/RW
Une mauvaise définition non standardisée du format/ production du CD MP3, la qualité de la lecture
aléatoire & et la performance ne sont pas garanties.
Nous déclinons toutes responsabilités concernant la mauvaise lecture du MP3 causée par le PC,
le logiciel de gravage, la capacité du support média, etc.
Ne pas coller des étiquettes sur les deux côtés du CD de type CD-R / RW ( surface à enregistrer
et surface où se situe le label). Ceci peut l'endommager.
Ne pas lire un disque vierge de type CD-R / RW. Cela prendra plus de 30 secondes pour lire le
disque. Le disque peut être s'abîmer si vous ouvrez le couvercle du compartiment pendant la
lecture.
UTILISATION DU LECTEUR MP3
1. Pressez sur POWER (4, 37) pour mettre l'appareil sous tension. Pressez FUNC (36) à plusieurs
reprises ou sur PLAY/PAUSE (9, 29) pour choisir le mode CD.
2. Pressez sur le bouton CD DOOR OPEN/CLOSE (5) pour ouvrir le couvercle du compartiment.
Insérez le disque veillant à ce que la surface réfléchissante soit tournée vers le lecteur. Pressez
sur le centre du compact disque dans le compartiment noir équipé de 3 roulements de maintien
jusqu' à fermeture.
3. Pour fermer la porte du compartiment à CD, pressez sur le bouton CD DOOR OPEN/CLOSE (5).
Le nombre de morceaux et le temps de lecture du CD vont apparaître sur l'écran d'affichage (1).
Note: NO DISC Apparaît sur l'écran d'affichage s'il n y a pas de disque dans le compartiment ou si
le disque est endommagé.
Bouton PLAY / PAUSE (9, 29)
LECTURE : Pressez pour commencer une lecture immédiate.
PAUSE : Pressez une fois sous le mode lecture, pour arrêter, l'indicateur du temps parcouru se
met à clignoter sur l'écran d'affichage (1).
ANNULER : Pressez une fois sous le mode pause, la lecture continue et l'indicateur du temps
parcouru arrêtent de clignoter sur l'écran d'affichage (1).
038.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 038
STOP (13, 28) - Pressez pour arrêter la lecture du CD.
SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) servent à sauter un morceau. Maintenez le bouton pressé
vers le bas pour chercher un morceau.
Pressez sur les boutons numérales 0 - 9 (32) de la télécommande puis pressez sur le bouton
PLAY / PAUSE (9, 29) pour sélectionner directement la lecture d'un morceau.
Bouton REPEAT (30)
REPETER 1 : Pressez une fois dès le début, le morceau actuel entame une lecture continue
et RPT apparaît sur l'écran d'affichage (1).
TOUT REPETER : Pressez deux fois dès le début, lecture continue du disque défini à l'avance et
RPT ALL apparaîtsur l'écran d'affichage (1).
REPETER L'ALBUM : Pressez trois fois dès le début, la lecture de l'album est continue et
RPT ALBUM apparaît sur l'écran d'affichage (1).
Désactiver : Pressez à plusieurs reprises jusqu' à ce que l'indicateur n'apparaît plus sur
l'écran d'affichage (1).
Bouton RANDOM (11,42)
Activer : Pressez une fois pour lire les morceaux de façon aléatoire RANDOM et apparaît sur
l'écran d'affichage.
Désactiver : Pressez encore une fois pour résumer la lecture des morceaux selon l'orde de séquence.
Bouton INTRO (44)
Activer : Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO apparaît sur l'écran
d'affichage.
Désactiver : Pressez encore une fois pour résumer la lecture des morceaux.
Bouton PRESET + (35) - Pressez chaque fois pour passer à l'album suivant ALBUM .
Bouton PRESET - (34) - Pressez chaque fois pour passer à l'album précédent ALBUM .
Programmer le MP3
Le lecteur MP3 vous permet de programmer 64 morceaux dand l'ordre de votre choix.
1. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) sous le mode Stop. Le numéro de l'album 00 apparaît sur
l'écran d'affichage et se met à clignoter.
2. Pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) pour sélectionner le numéro
de l'album à programmer.
3. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour enregistrer le numéro du morceau et celui de l'album,
000 clignote sur l'écran d'affichage.
4. Pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP+ (12, 38) pour sélectionner et programmer
le morceau choisi de l'album.
5. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) pour enregistrer le numéro de l'album, 00 clignote sur
l'écran d'affichage.
6. Pour un programme continu, répétez les étapes 2 - 5 jusqu' à ce que la mémoire soit pleine.
7. Pressez sur le bouton PLAY / PAUSE (9, 29) en mode programme pour lire les morceaux
programmés.
Note : Le programme s'effacera automatiquement et entièrement si vous enregistrez 64 morceaux.
Pressez sur le bouton PROGRAM (43) à plusieurs reprises pour vérifier la situation des
morceaux enregistrés.
Annuler les morceaux enregistrés
Sous mode programme, pressez sur le bouton STOP (13, 28)
Ouvrez la porte du compartiment à CD en pressant sur le bouton OPEN/CLOSE (5).
039.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 039
040.
Recherche à partir des caractères.
1. Pressez une fois sur le bouton FIND (25), commence à clignoter et A apparaît sur l'écran
d'affichage (1).
2. Pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) à plusieurs reprises pour
sélectionner le caractère choisi.
3. Pressez et maintenez les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) , A commence à
clignoter.
4. Au commencement, pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) à plusieurs
reprises pour sélectionner le morceau choisi avec la lettre A.
5. Pressez sur le bouton PLAY / PAUSE (9, 29) pour lire le morceau sélectionné
Note : La liste de caractères désigne les séquences de façon cyclique A~Z et 0~9.
Recherche d'un album
1. Dès le début, pressez sur le bouton FIND (25) à deux reprises ALBUM comme l indique
l'affichage (1).
2. Pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) à plusieurs reprises pour
sélectionner l'album choisi.
3. Pressez sur le bouton PLAY / PAUSE (9, 29) pour lire les morceaux choisis de l'album.
Note concernant les disques CD-R / RW
Une mauvaise définition non standardisée du format/ production du CD MP3, la qualité de la lecture
aléatoire & et la performance ne sont pas garanties.
Nous déclinons toutes responsabilités concernant la mauvaise lecture du MP3 causée par le PC,
le logiciel de gravage, la capacité du support média, etc.
Ne pas coller des étiquettes sur les deux côtés du CD de type CD-R / RW (surface à enregistrer et
surface où se situe le label). Ceci peut l'endommager.
Ne pas lire un disque vierge de type CD-R / RW. Cela prendra plus de 30 secondes pour lire le
disque. Le disque peut être s'abîmer si vous ouvrez le couvercle du compartiment pendant la
lecture.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Prenez soin du disque. Saisissez uniquement le disque pas ses bords. Evitez de toucher la surface
réfléchissante du disque avec vos doigts.
Ne pas poser du ruban adhésif, des autocollants etc., sur la surface du disque.
Nettoyez le disque de façon régulière avec un tissu sec, doux et non pelucheux. Ne jamais utiliser
de détergents ou de produits agressifs pour nettoyer le disque. Si besoin, utilisez un kit de
nettoyage pour CD.
Si le disque saute ou se bloque, il est possible qu'il soit sale ou endommagé (rayé).
Lors du nettoyage du disque, faîtes le de l'intérieur vers l'extérieur du disque en lignes droites. Ne
jamais nettoyer le CD en faisant des mouvements circulaires.
Pour retirer un disque de sa boîte de rangement, pressez sur le centre de la boîte et vers le bas
puis soulevez le. Saisissez le pas les bords.
Les marques d'empreintes et la poussière sur la surface du disque doivent être enlevées
soigneusement à l'aide d'un chiffon doux. Différent d'autres records conventionnels. Le compact
disque n'est pas équipé d'une rainure permettant de collecter la poussière et les débris
microscopiques, ainsi nettoyez en douceur avec un tissu ou un chiffon doux approprié.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 040
GUIDE POUR LE DIAGNOSTIQUE DES PANNES
Si le produit présente un problème, vérifiez ces situations ci-dessous avant de faire appel à un service
de réparation.
REINITIALISATION
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, insérez l'extrémité d'un trombone (ou
un autre objet similaire) dans l'ouverture pour réinitialiser l'affichage et la mémoire
comme c'est indiqué sur la figure ci-dessous.
En cas de dysfonctionnement en raison d'une décharge électrostatique, merci de
reinitialiser l'appareil (débrancher et rebrancher l'appareil) pour assurer une
opération normale.
041.
Symptômes
Radio
Lors de la diffusion des
stations Am ou FM, il y' a du
bruit ou le son est parasité.
L'affichage n'indique pas FM
STEREO.
Aucun son provenant des
stations AM ou FM.
Le lecteur de Disque compact
Le lecteur CD ne lit pas.
Le CD saute pendant la lecture
La fonction est en panne ou
endommagée
N'affiche aucune indication ou
indication anormale
Cause possible
Station mal accordée à la
fréquence AM ou FM
FM : le câble de l'antenne n est
pas allongé.
AM : L'antenne Bar est mal
positionnée.
Vous êtes accordés sur une
station mono ou fréquence de
la station est trop faible.
L'unité n' est pas sous mode
Tuner AM ou FM.
Volume est au minimum.
L'appareil n est pas en mode
CD.
Le CD n est pas installé ou
n'est pas installé correctement.
Le disque est sale ou rayé.
Passez au micro-ordinateur
intégré.
Passez au micro-ordinateur
intégré.
Solution
Modifiez les stations de
diffusions AM ou FM.
Allongez l'antenne FM.
Repositionnez l'appareil jusqu'
à l'obtention d'une meilleure
réception.
Sélectionnez une autre station
FM.
Pressez sur le bouton Tuner /
Band pour obtenir AM ou FM.
Augmentez le volume.
Pressez sur le bouton CD
Function.
Insérez le CD avec le coté
portant le label vers le haut.
Essuyez le disque avec un
tissu ou utilisez un autre
disque.
Utilisez une aiguille pointue
pour pressez dans le trou pour
réinitialiser le micro-ordinateur
intégré.
Utilisez une aiguille pointue
pour pressez dans le trou pour
réinitialiser le micro-ordinateur
intégré.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 041
SPECIFICATIONS
Source de courant AC230V ~50Hz
Pour la télécommande, 1 pile Lithium (inclue) de type “CR2025” DC 3V
ou l'équivalent.
Consommation de courant AC 22 W
Dimensions de l'unité 340 (L) x 151 (P) x 320 (H) mm (avec la plaque de support)
340 (L) x 102 (P) x 320 (H) mm (sans la plaque de support)
Enceinte 200 (L) x 143 (P) x 320 (H) mm (avec la plaque de support)
200 (L) x 94 (P) x 320 (H) mm (sans la plaque de support)
Portée Tuning/sensitivité AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m
FM 87.5 - 108MHz/18uV
Système Playback Mécanisme vertical pour type CD
Fréquence 100 - 18,000 Hz
Sortie d'alimentation 2.5 Watts @ 10% THD par chaîne
Impédance de l'enceinte 3.2 ohms
Impédance de l'écouteur 8 - 32
Sensitivité de l'entrée AUX 300 mV
ACCESSOIRES
Manuel d'instructions 1 set
Combiné pour télécommande 1 pièce
Plaque de support 6 pièces
Manchon pour support mural 6 pièces
Matrice pour montage mural 1 pièce
Vis4 pièces
Goupille en plastique 4 pièces
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux
pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les
petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position
élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
042.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 042
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous,
fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge
électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage
commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou
l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures
ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation
doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages
sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que
l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou
un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec
l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.
N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des
abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil,
utilisez un chiffon doux et humide.
043.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 043
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Elta 2444MP3 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur