Fellowes AERAMAX BABY DB55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Quality Products Since 1917
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Nie wyrzucać: zachować na przyszłość.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции перед
использованием.
Не выбрасывайте их: сохраните для
использования в дальнейшей работе.
Leia as instruções antes da utilização.
Não deite fora: guarde-as para consultas futuras.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso.
Conservare questo manuale.
Deze instructies vóór gebruik lezen.
Niet weggooien: bewaren voor toekomstige
referentie.
Läs instruktionerna före användning.
Kasta inte, behåll för framtida referens.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Ne pas jeter ; conserver pour s’y reporter.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No lo tire: consérvelo para futuras referencias.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der
Benutzung aufmerksam durch.
Zur weiteren Verfügung bitte aufbewahren.
AeraMax
Baby DB55 Air Purifier
4
FRANÇAIS
AeraMax
TM
Baby DB55
• FONCTIONNEMENT ULTRA SILENCIEUX:Cepurificateurd’airFellowesAeraMax™
estéquipéd’unventilateurà4vitessesaufonctionnementultra-silencieux,cequienfaitun
appareil idéal pour une utilisation continue.
• ENTRETIEN FACILE: Pour obtenir une performance optimale, remplacer le filtre True HEPA
lorsquel’indicateurdeduréedeviedufiltreHEPAdevientrouge,soitenvirontousles12mois
dansdesconditionsd’utilisationnormale.Remplacerlefiltreaucarbonelorsquel’indicateurde
durée de vie du filtre au carbone devient rouge, soit environ tous les 3mois.
• CAPTEUR AeraSmart™:Cepurificateurd’airestéquipéd’uncapteurdequalitédel’airqui
ajusteautomatiquementlavitesseduventilateurpourgarderl’airpur.Lesvoyantsindicateurs
bleu,ambreetrougerenseignentlapuretédel’air.
• VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES: Indiquent le
momentderemplacerlefiltreTrueHEPAetlefiltreaucarbone,enfonctiondel’usage.
• RÉGLAGE À 4 VITESSES: De LENT pour un fonctionnement silencieux et
écoénergétiquejusqu’àTURBOpourlenettoyageleplusefficace.
• RÉGLAGEDUMODENUIT:Réduitl’éclairagesurlepanneaud’affichagepour
l’utilisationnocturne.
• RÉGLAGEDELASÉCURITÉENFANT:Permetdeverrouillerlepanneaud’affichage
afind’évitertoutfonctionnementaccidentel.
Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site: www.fellowes.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR
PANNEAU D’AFFICHAGE/FONCTIONS
1. FILTRE AU CARBONE: Élimine les odeurs et capture les grosses particules aéroportées.
2. FILTRE TRUE HEPA: Capture 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 micron,
y compris le pollen, les ambroisies et autres allergènes, les virus, les germes, les
acariens,lessporesdemoisissure,lessquamesd’animaux,ainsiquelafuméede
cigarette.
3. TRAITEMENT ANTIMICROBIEN AeraSafe™: Protection intégrée contre la
formation de bactéries, moisissures et champignons responsables des odeurs sur le
filtre True HEPA.
4. TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™: Lors de la dernière étape de purification, la
technologie Fellowes
®
PlasmaTRUE™créeunchampioniséquiaideàsupprimerles
polluants aéroportés en toute sécurité.
• Purificateurd’airFellowes
®
AeraMax™
Baby DB55
• FiltreTrueHEPAavectraitement
antimicrobienAeraSafe™(1filtre)
• Filtreaucarbone(1filtre)
• Manueldel’utilisateur
Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Fellowes
®
AeraMax™. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation.
1. CAPTEUR AeraSmart™: Surveillelaqualitédel’airetrègleautomatiquementlavitesseduventilateur
pourgarderl’airpur.L’appareilestréglépardéfautaumodeautomatiquelorsdesapremièremisesous
tension.Silepurificateurestenmodemanuel,vouspouvezrepasserenmodeautomatiqueàtoutmoment
enappuyantsurl’icôneauto.
2. MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT : Pourréduirel’éclairagesurlepanneaud’affichage,appuyersur
l’icône
.Pourverrouillerlepanneaud’affichage,appuyersurl’icône et la maintenir enfoncée
pendantenviron5secondes.L’indicateurlumineuxs’allumera,vousindiquantquelaSécuritéenfantest
activée.
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR: Indique le réglage de vitesse du ventilateur sélectionné :
lent, moyen, rapide ou turbo.
4. RÉGLAGE MANUEL DE LA VITESSE DU VENTILATEUR: Appuyersurl’icôneduventilateurpour
sélectionner manuellement sa vitesse.
5. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE TRUE HEPA: Les voyants indicateurs ambre et rouge
indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer
lefiltre.(Ilestrecommandéderemplacerlefiltretouslesdouzemoisdansdesconditionsd’utilisation
normale.)
6. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE AU CARBONE: Les voyants indicateurs ambre et rouge
indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer le
filtre.(Ilestrecommandéderemplacerlefiltretouslestroismoisdansdesconditionsd’utilisationnormale.)
7. Technologie PlasmaTRUE™:Créeunchampioniséquiaideàsupprimerlespolluantsaéroportés
en toute sécurité. Cettefonctionpeutêtredésactivéeenappuyantetenmaintenantenfoncéel’icône
PlasmaTRUE™pendantenviron5secondes.L’indicateurlumineuxs’éteindra,vousindiquantquelafonction
PlasmaTRUE™ est désactivée.
Lebleuindiquequel’airestpropre.
L’ambreindiquequelaqualitédel’air
est médiocre.
Le rouge indique un degré élevé de
polluants dansl’air.
Purificateur d’air AeraMax™ Baby DB55
Surfacedesservie 18m²
Alimentation électrique 100-240Vc.a. / 50/60Hz
Puissance Minimum 6W, Maximum 62W
Vitesse du ventilateur 4vitesses
Affichage Écran tactile
Type de commande Auto/Manuelle
Capteurdequalitédel’air Oui
Filtres
1filtreTrueHEPAavectraitementantimicrobienAeraSafe™
1filtre au carbone
Systèmedenettoyage
Filtreaucarbone/FiltreTrueHEPAavectraitementantimicrobienAeraSafe™/
PlasmaTRUE™
CADR 126Fumée/ 129Poussière/ 124Pollen
Couleur Blanc
Spécifications des filtres
Filtre True HEPA de rechange 9287101
Filtre au carbone de rechange 9324101
CAPTEUR AeraSmart™
Levoyantindicateurdequalitédel’airaffichelesdivers
degrésdelaqualitédel’air.
RÉGLAGES DE VITESSE DU VENTILATEUR
LENT
MOYEN RAPIDE TURBO
4
1
3
7
6
5
2
Sortied’air
Poignée
PlasmaTRUE™
Entréed’air
Panneau
d’afchage
Filtre True HEPA
avec traitement
antimicrobien
AeraSafe™
Filtre au carbone
Tiroir
Fiche
d’alimentation
Grille
d’aération
SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES
Tiroir
5
MONTAGE ET UTILISATION
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
REMARQUE: pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre ces instructions
Placezl’appareilàaumoins50cmdumur.Nepasmettrel’appareildansdeszonesdecourants
d’air.Nepasmettrel’appareilprèsderideauxquipourraientgênerlacirculationdel’air.Mettre
l’appareilsurunesurfacestable,enprésenced’unebonnecirculationd’air.
1. Retirer le film protecteur du panneau de commande.
2. Retirer le tiroir.
3. Retirerlesacentourantlesfiltres.Replacerlesfiltresdansl’appareil.
4. Insérer le filtre au carbone en premier, puis le filtre True HEPA.
5. Insérercomplètementletiroirdansl’appareiljusqu’àentendreunclic.
6. Brancherlecordond’alimentationàuneprisemurale.
7. Mettrel’appareilenmarche.Ilémettraunbipsonore.
Pendantles4premièresminutessuivantlamisesoustensiondel’appareil,lesvoyants
indicateursclignotentpendantquel’appareilmesurelaqualitédel’air.
NETTOYAGE:
Nettoyerl’appareilselonlebesoin,enl’essuyantavecunchiffondouxetsec;pourlestachesrebelles,utiliserunchiffonhumide,tiède.Nepasutiliserdeliquidevolatiltelquelebenzène,nidu
diluantpourpeinture,nidelapoudreàrécurer,carcesproduitsrisqueraientd’endommagerlasurfacedel’appareil.Veilleràcequel’appareilrestesec.
REMPLACEMENT DES FILTRES:
Les indicateurs de remplacement de filtre signalent le moment de remplacer le filtre True HEPA
et/ou le filtre au carbone. La fréquence de remplacement des filtres varie suivant le nombre
d’heuresd’utilisationetlaqualitédel’air.Toutefois,laplupartdesfiltresTrueHEPA,s’ilssont
utilisés normalement, doivent être remplacés chaque année et les filtres au carbone tous les
troismois.
Ne pas laver puis réutiliser les filtres True HEPA ni les filtres au carbone, car ils ne seraient plus
efficaces. Utiliser uniquement les filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes.
AVERTISSEMENT: Avant de remplacer les filtres, ne pas oublier de débrancher la fiche de la
prise électrique.
RÉINITIALISATION DE L’INDICATEUR DES FILTRES:
1. S’assurerqueletiroirestbienfermé.
2. Mettrel’appareilenmarche.
3. Repérerleboutonderemplacementdefiltresurlepanneaud’affichage.
4. Appuyersurl’icônederemplacementdufiltrependant3secondes.L’icônedufiltreHEPA
afficheralacouleurambre.Toucherl’icônedufiltrepouralternerentrelefiltreHEPAet
le filtre au carbone.
5. Unefoislevoyantindicateurallumépourlefiltresouhaité,appuyersurl’icônependant
3secondes.Unbipsonorecourtdoitsefaireentendreetlevoyantdoits’éteindre.
Répéter les étapes ci-dessus pour chaque filtre au besoin.
DÉPANNAGE: Solutions aux problèmes courants
Revoirlalistesuivanteavantdetéléphonerpourdemanderdel’aide.Cettelistetraitedesproblèmesquineproviennentpasdedéfautsdematériauxoudefabrication.
PROBLÈME: SOLUTION POSSIBLE:
L’appareillaissedelafuméeetdesodeursdansl’air.
Vérifierqueledétecteurn’estnibloquéniencrassé.Rapprocherl’appareildel’endroitd’originedesodeurs.
Remplacer les filtres selon le besoin.
L’appareilsembleproduiredesodeurs. Remplacer les filtres selon le besoin.
L’appareilfaitentendreunfaiblecliquetis. Cela indique que la fonction PlasmaTRUE™ fonctionne.
L’appareilgênelaréceptiondelaradiooudelatélévision.
Commecetappareilproduitdel’énergieradiofréquence,noussuggéronsd’essayercequisuit:
- Pourobtenirunemeilleureréception,réglerl’antennedetélévision/radio.
- Éloignerl’appareildelatélévision/radioaffectée.
- Brancherlecordond’alimentationdel’appareilsurunepriseélectriquedifférentedecellesurlaquellele
cordon de la télévision/radio est branché.
Les voyants indicateurs des filtres HEPA et au carbone restent allumés
après le remplacement des filtres True HEPA et/ou au carbone.
RépéterlesinstructionsderéinitialisationdesvoyantsindicateursdefiltreàpartirdelasectionMontageet
Utilisation.
L’icônePlasmaTRUE™nes’allumepas.
Appuyersurl’icônePlasmaTRUE™pendantcinqsecondesoujusqu’àcequel’appareilémetteunbipsonore.
Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour
lemauvais filtre.
Encasderéinitialisationparerreurd’unfiltre,répéterlaprocédurederéinitialisationdufiltreàpartirdelasection
MontageetUtilisationdansles5minutessuivantslaréinitialisationnonsouhaitée.Lecompteuretl’indicateurdufiltre
afficheront leur statut antérieur précédant la réinitialisation.
Lesboutonsdupanneaud’affichagenefonctionnentpas. Appuyeretmaintenirenfoncéel’icôneModeNuit/Sécuritéenfantpendantcinqsecondesjusqu’ausignalsonore.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:Suivrelesinstructionsdecemanuelpourréduirelerisquededéchargesélectriques,decourt-circuitetdefeu:
• Nepasréparernimodifierl’appareilàmoinsderecommandationspécifiquedanscemanuel.Touteslesréparations
doivent être effectuées par un technicien qualifié.
• Nepasforcersurlafichepourlafaireentrerdansunepriseélectrique.
• Nemodifierlafiched’aucunefaçon.Silafichen’entrepasdanslaprise,l’inverser.Siellen’entretoujourspas,demander
àuntechnicienqualifiéd’installerunepriseappropriée.
• Nepasutiliserl’appareilsisoncordond’alimentationousafichesontendommagésousilaconnexionàlaprisemuraleestlâche.
• Utiliseruniquementuncourantalternatifde100-240V.
• Veillerànepasendommagerlecordond’alimentation;nepaslecouper,lecourberavecforce,letirer,letordre,lerouler
serré,l’enduire,lepincerniposerd’objetslourdsdessus.
• Retirerdetempsentempslapoussièreaccumuléesurlafiche.Cecipermettraderéduirelesrisquesd’accumulation
d’humiditéetparconséquentlesrisquesdedéchargesélectriques.
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonagentd’entretienoudespersonnes
aux qualifications similaires pour éviter tout risque.
• Retirerlafichedelapriseélectriqueavantdenettoyerl’appareil.Pourretirerlafichedelapriseélectrique,nejamaistirer
sur le cordon; saisir la fiche elle-même.
• Retirerlafichedelapriseélectriquequandl’appareiln’estpasutilisé.
• Nepasmanipulerlaficheaveclesmainsmouillées.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilpendantl’utilisationdeproduitsinsecticidesproducteursdefumée.
• Nepasnettoyerl’appareilavecdubenzèneoududiluantpourpeinture.Nepaspulvériserd’insecticidessurl’appareil.
• Nepasutiliserl’appareildansdesendroitshumidesoudansdesendroitsoùilrisqued’êtremouillé,commedansunesalle
de bains.
• Nepasmettrelesdoigtsnidesobjetsétrangersdansl’entréenidanslasortied’air.
• Nepasutiliserl’appareilprèsdegazinflammables.Nepasutiliserl’appareilprèsdecigarettes,d’encensni
d’autresobjetssusceptiblesdeproduiredesétincelles.
• L’appareiln’estpasconçupouréliminerl’oxydedecarboneproduitpardesappareilsdechauffageoud’autres
sources.
• Nebloquernil’entréed’airnilasortied’air.
• Nepasutiliserl’appareilprèsd’objetschauds,telsqu’unpoêle.Nepasutiliserl’appareillàoùilrisqued’êtreen
contact avec de la vapeur.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilsursoncôté.
• Tenirl’appareiléloignéd’articlespouvantproduireunrésiduhuileux,telsqu’unefriteuse.
• Nepasutiliserdedétergentpournettoyerl’appareil.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilsansfiltre.
• NepaslaverpuisréutiliserlefiltreTrueHEPA.
• Nepasfairepasserlecordond’alimentationsousunemoquetteoulecouvrird’untapis.
• Pourdéplacerl’appareil,toujoursutiliserlapoignée.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplusetdespersonnesprésentantdescapacitésmentales
ouphysico-sensoriellesréduites,ouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,s’ilssontsurveillésouformésà
uneutilisationsûredel’appareilets’ilscomprennentlesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreréaliséspardesenfantssanssurveillance.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
GARANTÍA LIMITADA
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects
in material and workmanship and provides service and support for 3 years from the date of purchase
by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole
andexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefective
part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved filters or failure
to follow the recommended replacement schedule. This warranty does not apply in cases of abuse,
mishandling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power
supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge
the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of
the country where the air purifier is initially sold by an authorized reseller. This warranty does not
includetheaircleaner’sreplaceablefilters,thisisanexpendablepartthatcanwearoutfromnormal
use before three years expire. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY
ORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATE
WARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential
or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different
limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For more details or to obtain
service under this warranty, please contact us or your dealer.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitlespiècesdel’appareilcontretoutvicede
fabricationetdematériauetfournitentretienetassistancependantunepériodede3ansàpartirde
ladated’achatparleconsommateurinitial.Siunepièces’avèredéfectueusependantlapériodede
garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés
parl’utilisationdefiltresnonapprouvésparFellowesoulenon-respectdespériodesderemplacement
desfiltres.Laprésentegarantienes’appliquepasencasd’abus,demanipulationincorrecte,de
non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation
électriqueinadéquate(autrequecellerépertoriéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.
Fellowesseréserveledroitdefacturerauxclientstousfraissupplémentairesdansl’éventualitéoù
Fellowesdoivefournirdespiècesouservicesendehorsdupaysd’achatd’originedupurificateurd’air,
auprèsd’unrevendeurautorisé.Cettegarantien’inclutpaslesfiltresremplaçablesdupurificateur
d’air,carlesfiltressontdespartiesamoviblesquis’usentsuiteàuneusurenormale,bienavantlafin
destroisansdelagarantie.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDECOMMERCIALISATION
OUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,ESTPARLAPRÉSENTELIMITÉEENDURÉEÀLAPÉRIODE
DEGARANTIEAPPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.Fellowesnepourraenaucuncasêtretenuresponsable
dedommagesindirectsouaccessoiresimputablesàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroits
spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans
le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois
locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, veuillez nous contacter ou vous
adresseràvotrerevendeur.
Garantía limitada: Fellowes,Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina no poseen
defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3años a
partirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Siseencuentraalgún
defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será
la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no
cubre los daños provocados por el uso de filtros no aprobados por Fellowes o por el incumplimiento
de los plazos de sustitución recomendados. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso,
mal uso, incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso con una fuente de energía
inadecuada (distinta a la indicada en la etiqueta) o en casos de reparación no autorizada. Fellowes se
reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al
proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a
través de un vendedor autorizado. Esta garantía no incluye los filtros reemplazables del purificador
de aire, puesto que son piezas fungibles que se desgastan con el uso normal en un plazo inferior
a tres años. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARAUNPROPÓSITO DETERMINADO,QUEDALIMITADAPOR LAPRESENTEEN SUDURACIÓNAL
CORRESPONDIENTEPERIODODEGARANTÍAESTABLECIDOANTERIORMENTE.EnningúncasoFellowes
será responsable de ningún daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta
garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de
esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija
limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio
conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für einen Zeitraum
von 3 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind.SolltesicheinTeilwährendderGarantiezeitalsdefekterweisen,habenSienachErmessen
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des
defektenTeils.DieseGarantiedecktkeineSchädenab,diedurchdieNutzungvonFiltern,dienicht
von Fellowes zugelassen wurden, oder eine Nichteinhaltung des empfohlenen Ersatzverfahrens
verursacht wurden. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, Nichteinhaltung
von Produktnutzungsstandards, Betrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett
angegebenen)StromversorgungoderunbefugteReparaturenaus.FellowesbehältsichdasRecht
vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten in Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um
Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem der Luftreiniger
ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. Diese Garantie umfasst
nicht die austauschbaren Filter des Luftreinigers, da es sich bei diesen um Verschleißteile handelt,
die vor Ablauf der drei Jahre abgenutzt sein können. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
WERDENHIERMITAUFDIEDAUERDERVORSTEHENDANGEFÜHRTENGARANTIEZEITBESCHRÄNKT.
Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende
Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer, Bedingungen
und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen,
EinschränkungenoderKonditionenvorschreiben.UmmehrDetailszuerfahrenoderServiceleistungen
imRahmendieserGarantieinAnspruchzunehmen,wendenSiesichbitteanuns oder Ihren Händler.
Garanzia limitata Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di
materialielavorazioneeoffriràmanutenzioneeassistenzaperunperiododi3annidalladata
diacquistodapartedell’acquirenteoriginale.Nelcasoincuisiriscontrinodifettiduranteilperiodo
di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione
del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. Questa garanzia non si applica
ai danni causati dall’uso di filtri non approvati da Fellowes o dalla mancata osservanza degli
intervalli di sostituzione specificati. Questa garanzia non è valida in caso di abuso e uso improprio
dell’apparecchio,mancataosservanzadeglistandarddiimpiegodelprodotto,alimentazioneelettrica
noncorrettadell’apparecchio(diversadaquellaindicatasull’etichetta)oriparazioninonautorizzate.
Fellowes si riserva il diritto di addebitare al consumatore qualsiasi costo supplementare da essa stessa
sostenutoperfornirericambioassistenzafuoridalPaeseincuiildepuratored’ariaèstatovenduto
daunrivenditoreautorizzato.Questagaranzianonsiapplicaaifiltrisostituibilideldepuratored’aria
poiché questi sono componenti che possono usurarsi in condizioni di uso normale prima della scadenza
deitreanni.EVENTUALIGARANZIEIMPLICITE,COMPRESEQUELLEDICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀ
PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA
SOPRAINDICATA.InnessuncasoFellowessaràritenutaresponsabiledidanniindirettioincidentali
attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini
e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui,
in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori
dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente
o di consultare il rivenditore.
22
24
English
Environmental protection
Disposal of old electric devices.
The European directive 2002/96/EC for waste of electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used
devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human
health and on the environment. The symbol of the crossed out garbage can will be stamped onto all devices as a reminder of the obligation to put them in a separate garbage collection. The consumer
must consult local authorities or the vendor to inform themselves about the manner in which their device should be disposed of.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Protectiondel’environnement
Mise au rebut des appareils électriques usagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE)stipulequelesappareilsménagersusagésdedoiventpasêtremisaurebutavecles
déchetsmunicipauxnontriés.Cesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentdesdéchetsménagerspouraugmenterlepourcentaged’appareilsrécupérésetpouvoirrecyclerleurspiècesafin
deréduireleseffetsnégatifssurlasantéetl’environnement.Lesymboledelapoubellebarréeseraapposésurtouslesappareilspourrappelerauxutilisateursdelesmettreaurebutséparément.Le
consommateur doit consulter les autorités locales ou le détaillant pour savoir comment mettre leur appareil au rebut.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Protección medioambiental
Desecho de dispositivos eléctricos antiguos.
La directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) establece que los dispositivos domésticos usados no deben desecharse con los residuos comunitarios sin
clasificar. Estos dispositivos usados deben recogerse por separado de los residuos domésticos para incrementar el porcentaje de dispositivos recuperados y reciclar sus piezas, con el objetivo de reducir los
efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en
contenedores de recolección de residuos separados. El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecharse su dispositivo.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Umweltschutz
Beseitigung der alten elektrischen Geräte.
Die europäische Richtlinie 2002/96/EC über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen.
Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten
Sammlungzuerinnern.DieVerbrauchermüssendielokalenVerantwortlichenoderihrenVerkäuferansprechen,umsichüberdieArtundWeisezuerkundigen,wieihrGerätentsorgtwerdenmuss.
MehrInformationenzurWEEE-RichtliniefindenSieunter:www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Protezione ambientale
Smaltimentodelleapparecchiatureelettriche.
La Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) stabilisce che i dispositivi domestici usati non devono essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiutisolidiurbani;devonoinveceessereraccoltiseparatamenteperaumentarelapercentualedidispositivirecuperatieconsentireilriciclaggiodeimaterialidicuisonocomposti,conl’obiettivodiridurre
glieffettinegativisullasalutedell’uomoesull’ambiente.Ilsimbolodelbidonedell’immondiziacancellatosaràstampatosututtiidispositivicomepromemoriadell’obbligodismaltirliinconformitàalle
normedellaraccoltadifferenziatadeirifiuti.Ilconsumatoredeveconsultareleautoritàlocalioilrivenditoreperinformazionisullemodalitàdismaltimentodeipropridispositivi.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fellowes AERAMAX BABY DB55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire