Carson Reflex Wheel PRO 3 LCD Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

500500052-56 // Stand: Juli 2018
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Reex Wheel PRO 3
Reex Wheel PRO 3 LCD
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 17
GB // Instruction Manual 18 - 32
FR // Avertissement de sécurité 33 - 34
IT // Avvertenze di sicurezza 35 - 36
ES // Indicaciones de seguridad 37 - 38
NL // Veiligheidsinstructies 39 - 40
Ersatzteile - Spare Parts 41
2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
!
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
ES // Nota importante
NL // Belangrijke aanwijzing
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the latest version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser
l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du
manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in
funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al seguente link:
www.carson-modelsport.com
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en
funcionamiento adecuada y el uso así como información del
producto conforme al estado más actual antes de la impresión.
El contenido de este manual y los datos técnicos del producto
pueden modificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder:
www.carson-modelsport.com
3 // DE
Sehr geehrter Kunde
Wir beglücknschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher-
heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-
chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände-
rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt
entstehen.
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
arbeiten.
Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass
der Funkanlagentyp 500500052-56 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den Hausmüll!
Helfen Sie uns bei Umweltschutz
und Recourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Konformitätserklärung
DE // 4
LIEFERUMFANG
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang .........................................................................................................4
Technische Daten ................................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Vorsicht ....................................................................................................................6
Betriebsablauf.......................................................................................................6
Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen......................................6
Vorteile der 2,4 GHz-Technik ...........................................................................6
Besonders zu beachten .....................................................................................6
Anschluss am Empfänger .................................................................................7
Ausstattung für Verbrennungsmotor .........................................................8
Einlegen der Senderbatterien ........................................................................9
Ladevorgang NiMh Akku im Sender ............................................................9
Einstellung Position Steuerlenkrad ..............................................................9
Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 LCD ...................................... 10
Bedienung des Senders ..................................................................................11
Failsafe-Einstellung ..........................................................................................11
Funktionen/Einstellungen.............................................................................12
Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 ............................................... 14
Bedienung des Senders ..................................................................................15
Einstellung Failsafe .......................................................................................... 16
Verbindung von Sender und Empfänger ............................................... 16
ACHTUNG FEHLERBEHEBUNG! .................................................................... 16
Richtlinien zur Batteriesicherheit ...............................................................17
Ersatzteile .............................................................................................................41
Empfänger Sender
TECHNISCHE DATEN
Batteriespannung Sender: 2,4 GHz
Betriebsspannung Sender: 4,8-6V
Maximale Sendeleistung: 100 mW (Modulation FHSS)
Betriebsspannung Empfänger:
- Empnger HV: 6 - 11V
- Empnger BEC: 6 - 8,4V
5 // DE
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schritt-
weise erlernt werden.
Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von
Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben
werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrol-
lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen
verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs-
gemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern
verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei
einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf
exakten und festen Sitz kontrollieren.
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und
darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert
werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß
angebracht ist, betrieben werden.
Bitte beim Abnehmen der Karosserie beachten, da sich während
der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh-
ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht
dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig
verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs-
system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen-
ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder
Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
Muttern nachziehen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
RC-Modelle können eine Gefahr darstellen und Personen verletzen
oder Sachschäden verursachen. Der Reiz beim Fahren eines
RC-Modells liegt im korrekten Zusammenbau des Modells und
seiner sorgfältigen und gewissenhaften Bedienung.
1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
2. Seien Sie „sicherheitsbewusst“ und nutzen Sie stets Ihren
gesunden Menschenverstand.
3. Denken Sie daran, dass das Fahren von RC-Modellen
Geschick verlangt, das sich nicht auf die Schnelle erwerben
lässt, sondern durch richtige Anleitung und Übung entwi-
ckelt wird.
4. Gehen sie kein Risiko ein, wie etwa Ihr Modell bei schlechtem
Wetter oder trotz einer Ihnen bekannten Funktionsstörung
zu fahren.
5. Durch die spezielle Technik der Fernsteuerung bilden der
2,4GHz Sender und Empfänger eine Einheit und sind auf-
einander abgestimmt. Eine Beeinflussung des Empfängers
durch andere Sender oder Funksignale ist daher ausge-
schlossen. Es ist deshalb nicht mehr wie bei den bislang
verwendeten Frequenzen (27/35/40 MHz) erforderlich zu
prüfen, ob andere Modelle in der Nähe mit dem gleichen
Frequenzkanal betrieben werden.
6. Beachten Sie die Vorschriften der RC-Bahn, falls Sie Ihr
Modell auf einer Bahn betreiben.
7. Auf einer öffentlichen Straße zu fahren ist sowohl für Auto-
fahrer als auch RC-Modelle sehr gefährlich. Sie sollten daher
das Fahren auf öffentlichen Straßen und Plätzen unterlassen.
8. Vermeiden Sie in jedem Fall, mit Ihrem Modellauto in Rich-
tung von Personen oder Tieren zu fahren oder zu lenken.
Diese Modellautos beschleunigen sehr schnell und können
ernste Verletzungen verursachen.
9. Beenden Sie den Betrieb, sobald Sie beim Bedienen Ihres
Modells irgendwelche Funktionsstörungen oder Unregel-
mäßigkeiten vermuten oder beobachten. Schalten Sie Ihr
Modell erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Pro-
blem behoben wurde. RC-Modelle sind kein „Spielzeug“ –
Sicherheitsmaßnahmen und vorausschauendes Denken sind
für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells unerlässlich!
10. Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe-Einstellung. Sie
versetzt das Modell bei einem Ausfall der Signalübertragung
(z.B. durch zu geringe Senderspannung) in einen Steue-
rungszustand, der einen unkontrollierten Start verhindert.
Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die
Seiten dieser Anleitung genau durch, bevor
Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
DE // 6
VORSICHT
BETRIEBSABLAUF
Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen-
der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung
aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach
längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam,
die Kontrolle wird unberechenbar. Wenn Sie ein Modell besitzen,
bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen
Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie
den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark
nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle
über das Modell verlieren.
Zwar sprechen manche Veröffentlichungen davon, dass die Rei-
henfolge für die Inbetriebnahme des Senders und Empfängers bei
2,4 GHz-Anlagen keine Rolle mehr spielt, wir empfehlen jedoch die
für die bisherigen Anlagen übliche Reihenfolge beizubehalten.
Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten, dann den Emp-
fänger. Als letztes den Fahrakku mit dem Regler verbinden.
Nach dem Betrieb: Den Akku vom Regler trennen. Den Empfän-
ger ausschalten, dann den Sender ausschalten.
Vergewissern Sie sich, vor und nach Inbetriebnahme des Sen-
ders, dass alle Trimmungen in der gewünschten Stellung stehen
und alle Kontrollen vorgenommen worden sind.
BESONDERHEITEN DER 2,4 GHZFERNSTEUERUNGEN
Die Sendetechnik mit 2,4 GHz unterscheidet sich in einigen
Punkten grundlegend von der Technik im Frequenzbereich
27,35 und 40 MHz, welche bisher für die Fernsteuerung von
Modellen gebräuchlich ist. Die bisherige Fixierung auf einen durch
Steckquarze festgelegten Kanal entfällt, Sender und Empfänger
arbeiten mit einer Codierung, der Empfänger akzeptiert nur
Signale mit der Codierung „seines“ Senders. Das Signal des
Senders wird jeweils nur einige Millisekunden lang gesendet, vor
dem nächsten Signal wird eine Pause eingelegt, die länger dauert
als das Sendesignal.
Dennoch werden in einer Sekunde zig Signale empfangen und
vom Empfänger ausgewertet. Signale, welche der Empfänger als
fehlerhaft erkennt (falsche Codierung, nicht ins Signalschema
passende Zeichenfolge etc.), werden unterdrückt und nicht als
Steuerbefehl weitergegeben.
Entsprechend der höheren Frequenz verkürzt sich die Länge der
Antennen.
Fernsteuerungen mit dieser Sendetechnik sind für den Modellbau
gebührenfrei zugelassen.
VORTEILE DER 2,4 GHZTECHNIK
BESONDERS ZU BEACHTEN
Zwar ist auch der hier verwendete Frequenzbereich in Kanäle
aufgeteilt, der Anwender muss sich jedoch nicht um deren
Belegung kümmern und hat hierauf auch keinerlei Einfluss.
Durch gleiche Codierung von Sender und Empfänger ist die
Störung eines anderen Empfängers durch einen fremden Sender
ausgeschlossen.
Steckquarze werden nicht benötigt, der Sender erzeugt die
gerade passende Frequenz mittels Synthesizerschaltung, ebenso
der Empfänger, welcher sich die zu seiner Codierung gehörige
Frequenz ermittelt.
Die bisher gefürchtete Doppelbelegung eines Kanals (fremder
Sender, ggf. durch Überreichweite, stört eigenen Empfänger)
entfällt, Empfänger und Sender können ohne vorherige Absprache
mit anderen Modellbetreibern bedenkenlos eingeschaltet werden.
Die Informations-Übertragungskapazität ist deutlich größer als
bei den bisherigen Fernsteuerungen, was sich z.B. positiv auf die
Ansteuerung von Digitalservos auswirkt.
Vor allem bei Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern steht die
eigene Anlage ständig für Einstellungen, Tests und Umbauten
zur Verfügung, da die Zahl gleichzeitig eingeschalteter Sender
praktisch unbegrenzt ist.
Durch die sehr kurze Wellenlänge können Hindernisse die
Ausbreitung der Funkwellen stören oder abschwächen, in der
Linie zwischen Sendeantenne und Empfängerantenne sollte sich
möglichst kein Hindernis befinden.
Die Empfängerantenne muss im Modell möglichst entfernt von
elektrisch leitenden Teilen und gut sichtbar (aus dem Modell
ragend) angeordnet sein, andernfalls droht Reichweitenverlust.
7 // DE
ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER
BEC-Empfänger:
Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über
den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt.
Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die
Spannung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen verträg-
lichen Wert.
NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden.
Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die
Servos beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahrregler, welche
einen BEC-Anschluss besitzen.
zum Motor
Anschluss Akku
Ein/Ausschalter
Elektronischer Fahrregler
(nicht enthalten)
Empfänger
Keine separate Stromversorgung für den
Empfänger anschließen!
ACHTUNG
Überprüfen Sie beim Einbau alle
Steckverbindungen auf richtige Polung!
Lenkservo Kanal 1
(nicht enthalten)
DE // 8
Zusatzkanäle
AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR
Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich.
Empfänger
Steckerform
beachten!
Empfänger-Batteriebox
Art.Nr. 500503033
Empfänger-Akku
Art.Nr. 500608104
Empfänger-Schalter
Lenkservo Kanal 1
(nicht enthalten)
Gasservo Kanal 2
(nicht enthalten)
ACHTUNG
Beim Einstecken der Servostecker in den
Empfänger auf die Steckerform achten!
Das schwarze Kabel zeigt nach außen!
6 - 11 V
9 // DE
EINLEGEN DER SENDERBATTERIEN
EINSTELLUNG POSITION STEUERLENKRAD
LADEVORGANG NIMH AKKU IM SENDER
Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn die
LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ertönt.
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender.
2. Setzen Sie neue AA Mignon Batterien/Akkus ein. Achten Sie auf
die richtige Polarität.
Das Steuerlenkrad kann nach belieben auf eine gewünschte Posi-
tion eingestellt werden. Hierzu müssen zuerst die beiden Halte-
schrauben entfernt werden. Anschließend kann die Steuereinheit
auf die gewünschte Position nach vorne oder hinten gebracht wer-
den. Abschließend wieder die beiden Halteschrauben anbringen.
ACHTUNG!!!
Bitte die Halteschrauben vorsichtig fest ziehen und nicht überdre-
hen.
Die optional erhältlichen Akkus 500609042 (NiMh) können mit der
am Sender befindlichen Ladebuchse geladen werden. Diese Akkus
können nur mit einen herkömmlichen 4 Zellen NiMh Ladegerät
(z.B. 500606073) geladen werden.
Option: Durch das herausnehmbare Batteriefach, besteht
zusätzlich die Möglichkeit,die NiMh Akkus auch ohne Ladebuche
zuladen. Hierfür benötigen sie ein separates Ladegerät.
Bitte beachten Sie die Hinweise des Ladegerätes und der
Akkus!!!
4 Batterien
Batteriefach
herausnehmbar
Halteschrauben
DE // 10
FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO3 LCD
Steckplätze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)
3. Kanal 3 Servo (Ch 3)
4. Kanal 4 Servo (Ch 4)
5. Kanal 5 Servo (Ch 5)
BEC: Stromzufuhr für BEC-Betrieb
Steckplätze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)
3. Kanal 3 Servo (Ch 3)
4. Kanal 4 Servo (Ch 4)
B/C: Stromzufuhr
Schalter
Schalter
ST-Trim links
ST-Trim rechts
TH-Trim vorne
TH-Trim hinten
Lenkrad
Batteriebox
Ein-/Ausschalter
LCD Display
LCD Display
SEL/CH
Knopf
ST D/R
Knopf
+/- Knopf
TH D/R
Knopf
Status LED
Gashebel
Schalter für 3. Kanal
Ladebuchse
Haltegriff
VERSION REFLEX WHEEL PRO3
OHNE BEC
VERSION REFLEX WHEEL PRO3
MIT BEC
Failsafe Set
Failsafe Pro + Set
11 // DE
BEDIENUNG DES SENDERS
1. Drücke den Gashebel
nach vorne um lang-
samer zu werden oder
zu bremsen.
2. Ziehe den Gashebel
nach hinten um zu
beschleunigen.
Trimmung Gas:
Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des
Gasservos/ Fahrreglers nachjustieren.
Trimmung Lenkung:
Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwenden Sie die
Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.
Alle gespeicherten Werte(trim/epa/exp) löschen:
Schalten Sie den Sender an.
Drücken und halten Sie die RESET-Taste gedrückt(Mit einem
spitzen Gegenstand).
Es ertönt ein Doppel-Piep Ton.
Jetzt den Reset-Knopf wieder loslassen und den Sender wieder
einschalten. Fertig!!
Achtung:
Bitte weitere Schritte unter „Achtung Fehlerbehebung“ Seite 16
durchführen.
ST-Trim links
ST-Trim rechts
TH-Trim vorne
TH-Trim hinten
Vorwärts/
beschleunigen
Bremse/
langsamer
Neutral
Neutral
Links Rechts
A. GASHEBEL
C. TRIMMUNG
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNGNUR FÜR LCDVERSION
B. LENKRAD
DE // 12
FUNKTIONEN/EINSTELLUNGEN
SEL Knopf
CH Knopf
D/R Knöpfe
+/- Knopf
bedeutet „+“ oder „-“ Knopf drücken
bedeutet „SEL“ Knopf drücken
bedeutet „CH“ Knopf drücken
LCD Display
LCD DISPLAY FUNKTIONSANZEIGEN
Menübeschreibung siehe
nächste Seite!
TRM-ST
TRIM:
TRM-TH TRM-3C TRM-4C
TRM-ST TRM-TH
TRM-4CTRM-3C
13 // DE
Der Sender benötigt für den Betrieb 4 AA Batterien oder Akkus
oder den passenden LiPo Akku.
Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs-
bereit.
Nach dem der Sender eingeschaltet wurde, erscheint auf dem
LCD Display die Batterie/Akku-Spannung in „V“ und darunter der
Modellname/Nummer welches zuletzt ausgewählt wurde.
Über die Knöpfe „SEL, „CH“, „+“ und „-“ werden die Einstellungen
verändert.
1. Drücke +/- um das gewünschte Modell auszuwählen. Sie
haben die Möglichkeit 15 Speicherplätze zu belegen. Im
LCD Display werden Modell-Nummer und Modell-Name
angezeigt.
2. Drücke „SET“ um zur gewünschten Einstellung zu gelangen.
Folgende Funktionen stehen zur Auswahl:
a) Einstellung „REV (Servo Drehrichtung umkehren)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST, TH oder 3CH.
Drücke +/- für normal oder Reverse.
b) Einstellung „EPA“ (Servowegbegrenzung)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen TH oder ST. Um
die Drehrichtung auszuwählen muss bei TH der Gashebel
nach vorne oder hinten und bei St das Lenkrad nach links
oder rechts bewegt werden. Das Display zeigt LFU für links
und vorrts und RBU für rechts und Bremse an. Über +/-
kann der gewünschte Wert zwischen 0 - 120% eingestellt
werden.
c) Einstellung ABS (Anti-blockier-system)
Drücke +/- für ABS -an oder ABS- aus.
d) Einstellung EXP (Exponential)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST(Len-
kung) FW(Vorwärts) und BK(Bremse). Über +/- kann der
gewünschte Expo-Wert zwischen -100% – 100% eingestellt
werden.
e) MODEL NAME (Modellnamen eingeben)
Drücke den Knopf CH bis Sie zur Einstellung Modellname
kommen. Über +/- können die Zeichen 0 - 9 und A - Z einge-
geben werden.
3. ST-TRIM (Trimmung der Lenkung)
Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittelstellung des
Lenkservos zu verändern.
Es kann von 0 - 100% rechts bis 0 - 100% links eingestellt
werden.
4. TH-TRIM (Trimmung des Gasweges)
Drücke TRIM-TH+ oder TRIM-TH- um die Mittelstellung des
Gasservos zu verändern.
Es kann von 0 - 100% Gas bis 0 - 100% Bremse eingestellt
werden.
TRIM-3C + 4C für Kanal 3 und 4.
5. Einstellung D/R ST (Dualrate Lenkung)
Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf
den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den
gesamten Servoweg.
Drücke D/R ST+ oder D/R ST- um die Dualrate-Einstellung der
Lenkung zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt werden.
6. Einstellung D/R TH (Dualrate Gas)
Drücke D/R TH+ oder D/R TH- um die Dualrate-Einstellung
des Gaswegs zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt werden.
7. Drücke zum abschließen der Einstellungen den SEL-Knopf so
oft bis die Batterieanzeige wieder erscheint.
Die neu eingegeben Werte werden dann automatisch
abgespeichert.
DE // 14
FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO3
Steckplätze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)
3. Kanal 3 Servo (Ch 3)
4. Kanal 4 Servo (Ch 4)
5. Kanal 5 Servo (Ch 5)
BEC: Stromzufuhr für BEC-Betrieb
Steckplätze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)
3. Kanal 3 Servo (Ch 3)
4. Kanal 4 Servo (Ch 4)
B/C: Stromzufuhr
Failsafe Set
Failsafe Pro + Set
Schalter
Schalter
ST-Trim
ST-D/R
TH-Trim
TH-D/R
Lenkrad
Batteriebox
Ein-/Ausschalter
Status LED
Servoreverse-
Schalter
Gashebel
Ladebuchse
Haltegriff
VERSION REFLEX WHEEL PRO3
OHNE BEC
VERSION REFLEX WHEEL PRO3
MIT BEC
15 // DE
BEDIENUNG DES SENDERS
1. Drücke den Gashebel
nach vorne um lang-
samer zu werden oder
zu bremsen.
2. Ziehe den Gashebel
nach hinten um zu
beschleunigen.
Trimmung Gas:
Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des
Gasservos/ Fahrreglers nachjustieren.
Trimmung Lenkung:
Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwenden Sie die
Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.
ST-Dualrate/TH Dualrate:
Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf den
Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den gesamten
Servoweg.
Drehe die Potis D/R ST oder D/R TH um die Dualrate- Einstellung
der Lenkung zu verändern.
REV-Schalter/ Servoreverse:
Verwenden Sie die REV Schalter (TH REV + ST REV) um die Drehrich-
tung der Servos umzukehren.
ST-Trim
Lenkung
ST-
Dualrate
TH-Trim Gas
TH-
Dualrate
REV-Schalter
Vorwärts/
beschleunigen
Bremse/
langsamer
Neutral
Neutral
Links Rechts
A. GASHEBEL
C. TRIMMUNG/SERVOREVERSE
B. LENKRAD
DE // 16
1. Schalten Sie den Empfänger ein.
Drücken Sie den „SW“ Knopf, die LED
beginnt zu blinken.
2. Schalten Sie
den Sender
ein.
3. Wenn die LED am Empfänger dauerhaft
leuchtet ist der Verbindungsvorgang
abgeschlossen. Das RC-System ist
einsatzbereit.
EINSTELLUNG FAILSAFE
VERBINDUNG VON SENDER UND EMPFÄNGER
1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral stehen.
2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den Empfänger ein.
3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger, die LED beginnt
zu blinken.
4. Bringen Sie den Gashebel in die Bremsposition und drücken
Sie dann den „F/S SET“ Knopf erneut. Die LED leuchtet nun
dauerhaft.
5. Bei Elektrofahrzeuge muss der Gashebel bei der Failsafe-Einstel-
lung in die gewünschte Stop-Position gebracht werden.
Bitte nur anwenden, wenn zwischen der Fernsteuerung und dem
Empfänger keine Verbindung besteht bzw. keine Steuerbefehle
mehr ausgeübt werden können!!!
1. Sender auschalten
2. RESET-Taste drücken (Abb. 1) und gedrückt halten (spitzen
Gegenstand verwenden)
3. Sender einschalten
4. Gashebel ganz nach vorne und danch nach hinten bewegen
(Abb. 2)
5. Lenkrad ganz nach links anschließend ganz nach rechts bewe-
gen (Abb. 3)
Reflex Wheel Pro3:
Sobald das Empfangs-/Sendesignal unterbrochen ist, schaltet der
Empfänger in die voreingestellte Gas-Failsafe-Stellung.
Reflex Wheel Pro3 BEC:
Die Reflex Wheel Pro3 BEC ist mit dem „Failsafe pro +“ ausgestattet.
Dieses System hat zusätzlich noch einen Unterspannungsschutz
integriert. Sobald die Spannung für einen sicheren Betrieb zu
niedrig ist, schaltet der Empfänger auch in die voreingestellte
Gas-Failsafe-Stellung.
6. Sender ausschalten!!!
7. Kalibrierung abgeschlossen
8. Sender einschalten und Funktion testen
Wichtig!!!
Sollte weiterhin keine Verbindung zwischen Sender und Emp-
fänger vorhanden sein, muß zusätzlich ein „BINDING“ Vorgang
durchgeführt werden.
Hierfür beachten Sie bitte den vorherigen Punkt „ Verbindung von
Sender und Empfänger“.
ACHTUNG
Für Einstellungen und dem Bindingvorgang sollte
der Sender und Empfänger nicht weiter wie 40 cm
entfernt sein.
Während des Bindingvorganges darf kein
weiterer Sender in der Nähe gleichzeitig
betrieben werden!
ACHTUNG FEHLERBEHEBUNG!
1 2 3
Vorwärts/
beschleunigen
Bremse/
langsamer
Neutral
Neutral
Links Rechts
17 // DE
RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT
Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche
Batterien eine sichere und zuverlässige,
mobile Stromquelle. Probleme können
nur auftreten, falls sie fehlerhaft
verwendet werden, was zum Auslaufen
oder in extremen Fällen zu Feuer oder
Explosion führen kann. Nachfolgend
daher einige einfache Richtlinien für
sicheren Gebrauch von Batterien, welche
das Aufkommen irgendwelcher Probleme
verhindern können.
Bewahren Sie unbenutzte Batterien
in ihrer Verpackung und entfernt
von Metallgegenständen auf, welche
eventuell Kurzschluss verursachen
könnten, der zum Auslaufen oder – in
extremen Fällen – zu Feuer oder sogar
Explosion führen könnte.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien
wieder aufzuladen, weder mit einem
Ladegerät noch durch Einsatz von
Wärme. Sie könnten auslaufen, Brände
verursachen oder sogar explodieren.
Es gibt wiederaufladbare Akkus, die
eindeutig als solche gekennzeichnet sind.
Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem
Gerät und auch alle Batterien aus Geräten,
die Sie für längere Zeit nicht betreiben
wollen. Batterien könnten auslaufen und
Schaden verursachen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese
selbstständig Batterien austauschen, um
sicher zu gehen, dass sie diese Richtlinien
befolgen.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie
könnten dadurch zur Explosion gebracht
werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei
entsprechenden Sammelstellen ab.
Achten Sie darauf, dass Batteriefächer
gesichert sind.
Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig
einzulegen; beachten Sie dabei die Plus-
und Minus-Markierungen auf Batterie und
Gerät. Fehlerhaftes Einlegen kann zum
Auslaufen oder – in extremen Fällen – zu
Feuer oder sogar Explosion führen.
Tauschen Sie jeweils den gesamten
Batteriesatz auf einmal aus und achten Sie
darauf, nicht alte und neue Batterien oder
solche unterschiedlichen Typs zu mischen,
da dies zum Auslaufen oder – in extremen
Fällen – zu Feuer oder sogar Explosion
führen kann.
GB // 18
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reserve the right to make changes in specifi-
cations regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty
period, return the product along with your receipt as proof of
purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of
warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the expiration of
the warranty period.
The Warranty does not cover:
Damage or failure caused by or attributable to acts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
Damage caused by losing control of your model;
Any repairs other than those provided by a CARSON authorised
service facility;
Consumables such as fuses or batteries;
Cosmetic damage;
Transportation, shipping or insurance costs; or
Costs of product removal, installation, set-up service adjust-
ment or reinstallation;
Any changes to plugs and cables, open the housing and
damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary according to the country of purchase.
Before use, read this manual carefully!
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that
the radio equipment type 500500052-56 conforms to Directive
2014/53/EU. The complete text for the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The explanation of the symbol on the product,
packaging or instructions: Electronic devices are
valuable products and should not be disposed of with
the household waste when they reach the end of their
service life! Help us to protect the environment and
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recycling point.
We wish you a lots of fun using your
CARSON product!
Declaration of conformity
19 // GB
INCLUDED ITEMS
CONTENTS
Preface ................................................................................................................. 18
Included Items ................................................................................................... 19
Technical data .................................................................................................... 19
Safety Precautions ........................................................................................... 20
Caution ................................................................................................................. 21
Operating Procedure ...................................................................................... 21
Features of the 2.4 GHz Remote Control ................................................. 21
Advantages of the 2.4 GHz Technology .................................................. 21
Worth Noting ..................................................................................................... 21
Connections to Receiver................................................................................ 22
Equipment for combustion engine...........................................................23
Install the Transmitter Batteries ................................................................. 24
Charging procedure for NiMh rechargeable batteries ..................... 24
Adjusting the steering wheel position .................................................... 24
Functions Version REFLEX WHEEL Pro3 LCD ......................................... 25
Transmitter Handling ...................................................................................... 26
Functions/Settings .......................................................................................... 27
Functions Version REFLEX WHEEL Pro3 ................................................... 29
Transmitter Handling ......................................................................................30
Fail Safe function setting............................................................................... 31
Binding the transmitter and receiver ....................................................... 31
Attention – Troubleshooting! ...................................................................... 31
Battery Safety Guidelines ............................................................................. 32
Spare Parts ...........................................................................................................41
Receiver Transmitter
TECHNICAL DATA
Transmitter battery voltage: 2.4 GHz
Transmitter operating voltage: 4.8-6V
Max. transmitter power: 100 mW (20db) Modulation FHSS
Receiver operating voltage:
- Receiver HV: 6 - 11V
- Receiver BEC: 6 - 8.4V
GB // 20
R/C models can be dangerous and could cause personal injury or
damage to property. The appeal of driving an RC model depends
on assembling the model accurately and operating it with due care
and attention.
1. Follow all the warnings, and instructions in this manual.
2. Be „Safety Conscious“ and use your common sense at all
times.
3. Remember that operating any R/C model demands skills
developed through proper instruction and training – they
are not acquired immediately.
4. Don’t run risks, such as operating your model in adverse
weather or when there is a malfunction of which you are
aware.
5. The remote control’s special technology makes the 2.4 GHz
transmitter and receiver a single unit and coordinates them
together. Therefore, the receiver is not influenced by any
other transmitter or radio signal. It is no longer necessary
to check whether other models nearby are running on the
same frequency channel, as was the case with previous
frequencies (27/35/40 MHz).
6. Respect the rules of the R/C track on which you operate your
model.
7. Running your model in the street is very dangerous to both
automobile drivers and your model. Avoid running your
model in the street.
8. Never aim or direct your model car at any person or animal.
These model cars accelerate very quickly and can cause
serious physical injury.
9. At any time during the operation of your model, should you
sense, feel, or observe any erratic operation or abnormality,
end your operation. Do not operate it again until you are
certain that the problems have been fixed. RC models are
not “toys” – safety precautions and forward thinking are
essential when operating a remote controlled model!
10. Take advantage of the failsafe setting. During a breakdown
in signal transmission (such was when transmission voltage
is too weak), this setting shifts the model into a control
mode that prevents it from taking off uncontrolled.
Take your time to read all the way through
the pages of this booklet before starting the
installation.
SAFETY PRECAUTIONS
This model is not a toy!
This product is not a toy, its operation must be learned step by
step.
Children under 14 years of age should operate the model only if
supervised by an adult.
Operating RC models is a fascinating hobby that, however, must
only be exercised with proper precautions and care. Since the
weight of this model is considerable and it can reach a very high
speed it can, if it runs out of control, cause significant damage and
injury for which you, as the operator, are liable.
Only a correctly assembled model will work and react as expected.
Never improvise with unsuitable materials but, when the need
arises, use only original spare parts. Even if the model is pre-as-
sembled, all joints and fastenings should be checked for correct
seating and tightness.
Safety Instructions and Intended Use
This product is designed exclusively for hobby use and may only
be used on tracks and areas intended for this purpose.
No persons or animals may be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandatory that the user manual is
read before use!
These models may only be used with bodywork that is correctly
fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts can become very hot.
Please note that various models can generate very high noise
levels and should, therefore, not be operated in your immediate
proximity.
Please make sure, before every driving session, that the tank is
correctly closed or the power pack is correctly inserted.
To avoid faulty operation of the control system causing the model
to run out of control, it must be checked that the transmitter and
model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model is correctly assembled both
before and after use; if need be, tighten nuts and bolts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Carson Reflex Wheel PRO 3 LCD Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à