Caso SV 500 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
5
20.1 Safety information ................................................................................................. 35
20.2 Maintenance and cleaning: .................................................................................. 35
21 Troubleshooting .................................................................................................... 36
21.1 Safety notices ........................................................................................................ 36
21.2 Troubleshooting .................................................................................................... 36
21.3 Troubleshooting table .......................................................................................... 36
22 Disposal of the Old Device .................................................................................. 37
23 Guarantee .............................................................................................................. 37
24 Technical Data ....................................................................................................... 38
25 Mode d´emploi ....................................................................................................... 40
25.1 Généralités ............................................................................................................ 40
25.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 40
25.3 Avertissements de danger ................................................................................... 40
25.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 41
25.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 41
25.6 Sécurité .................................................................................................................. 41
25.7 Utilisation conforme ............................................................................................. 41
25.8 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 42
25.9 Sources de danger ................................................................................................ 43
25.9.1Danger de brulures .............................................................................................. 43
25.9.2Danger d'incendie ................................................................................................ 44
25.9.3Dangers du courant électrique ............................................................................ 44
26 Mise en service ...................................................................................................... 45
26.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 45
26.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 45
26.3 Déballage ............................................................................................................... 45
26.4 Elimination des emballages ................................................................................. 45
27 Mise en place ......................................................................................................... 45
27.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 45
28 Raccordement électrique ..................................................................................... 46
28.1 Les cordons de rallonge ....................................................................................... 46
29 Structure et fonctionnement ................................................................................ 47
29.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 47
29.2 Panneau de commande ........................................................................................ 48
29.3 Plaque signalétique .............................................................................................. 48
30 Commande et fonctionnement ............................................................................. 48
6
30.1 Mise en marche ..................................................................................................... 48
30.2 Cuisson sous vide ................................................................................................ 49
30.3 Rangement de votre appareil: .............................................................................. 50
31 Nettoyage et entretien ........................................................................................... 50
31.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 50
31.2 Entretien et nettoyage : ........................................................................................ 51
32 Réparation des pannes ......................................................................................... 51
32.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 51
32.2 Dépannage ............................................................................................................. 52
32.3 Origine et remède des incidents .......................................................................... 52
33 Elimination des appareils usés ........................................................................... 53
34 Garantie .................................................................................................................. 53
35 Caractéristiques techniques ................................................................................ 54
36 Istruzione d´uso..................................................................................................... 56
36.1 In generale ............................................................................................................. 56
36.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 56
36.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 56
36.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 57
36.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 57
36.6 Sicurezza ............................................................................................................... 57
36.7 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 58
36.8 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 58
36.9 Fonti di pericolo .................................................................................................... 59
36.9.1Pericolo di ustioni ................................................................................................ 59
36.9.2Pericolo d’incendio .............................................................................................. 60
36.9.3Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 60
37 Messa in funzione ................................................................................................. 61
37.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 61
38 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 61
39 Disimballaggio ....................................................................................................... 61
40 Smaltimento dell’involucro .................................................................................. 61
41 Posizionamento ..................................................................................................... 62
41.1 Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................ 62
41.2 Connessione elettrica ........................................................................................... 62
42 Costruzione e funzione ......................................................................................... 63
42.1 Panoramica complessiva ..................................................................................... 63
39
Mode d'emploi original
SousVide Center SV500
N°. d'art. 1307
40
25 Mode d´emploi
25.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre SV500 e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
25.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au SV500 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des
indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation,
sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
25.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
41
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
25.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le
constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
25.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
25.6 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
25.7 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour faire cuire des produits (sous vide) à la maison dans des
pièces fermées. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans
des utilisations similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
42
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
25.8 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la
manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les
risques en résultant.
► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas
être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés
de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à
l’écart des enfants de moins de 8 ans.
► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées
de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris
les risques en résultant.
43
Remarque
► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas
de dommages le recours en garantie est supprimé. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
► Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise
et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de blessure.
► Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre
liquide que ce soit.
25.9 Sources de danger
25.9.1 Danger de brulures
Attention
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
► Le couvercle peut chauffer pendant la cuisson. L'eau peut se
déposer sur l'intérieur pendant la cuisson. Pour enlever le
couvercle, tenez-le bien par les deux côtés pour éviter les
brûlures.
► Laissez l'appareil refroidir avant de sortir des pièces ou des
récipients.
44
25.9.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage
à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
25.9.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger
d'électrocution si on touche des raccords conducteurs
électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre
sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement
sèches.
► Débranchez la prise de l'appareil quand vous ne l'utilisez pas
et avant de le nettoyer.
45
26 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
26.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
26.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil SV500 de façon standard avec les composants suivants :
SV500 1 rack en inox (pour les sachets) Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
26.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
26.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport.
Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de
techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages
dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des
déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système
de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
27 Mise en place
27.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être posé sur une base stable, horizontale et résistante à la chaleur. La
capacité de charge de la base doit être adaptée au poids de l'appareil rempli d'eau et
du produit le plus lourd qu'on ait à faire cuire.
46
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
28 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute
renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des
dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
28.1 Les cordons de rallonge
Si une rallonge est utilisée:
Les caractéristiques électriques de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l'unité.
Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où il
peut être tiré par des enfants ou faire trébucher.
47
29 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications
importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
29.1 Vue d'ensemble
1. Couvercle : Garder toujours le couvercle
fermé pendant la cuisson afin de maintenir
une température constante du réservoir et
de minimiser la vapeur d'eau. Après la
cuisson, vous pouvez dévisser le couvercle
et l'utiliser comme réceptacle pour les
sachets.
2. Porte-sachets (rack en inox) : Utilisez ce
porte-sachets pour positionner
verticalement ou horizontalement plus d'un
sachet rempli d'aliments tout en assurant
une répartition homogène de l'eau entre
tous les sachets. Assurez-vous que les
sachets sont recouverts d'eau pendant la
cuisson.
3. Réservoir : Contenance d'environ 6 litres
pour aliments et eau (toujours mettre de
l'eau jusqu'à la marque minimale).
4. Revêtement du réservoir
5. Boîtier en acier inoxydable
6. Sol avec
7. Revêtement de sol
8. Evacuation d'eau : L'eau est évacuée du
réservoir et passe devant l'élément chauffant.
9. Niveau minimal de remplissage (MIN) :
Mettez de l'eau au moins jusqu'à cette
marque. L'alimentation en eau doit être
complètement couverte.
10. Alimentation en eau : L'eau chauffée est
renvoyée au réservoir par l'alimentation en
eau équipée d'un triple système de filtration.
Cette technique de circulation garantit un
réchauffement homogène de l'eau et donc
une température de cuisson parfaite.
48
29.2 Panneau de commande
1 Touche marche/arrêt: Pour actionner la touche MARCHE/ARRET, appuyer 1 dessus.
La LED s'allume.
2. Affichage de l´unité de température sélectionnée en degrés Celsius C° ou en degrés
Fahrenheit F°
3 Touche démarrage/stop : La cuisson démarre/stoppe.
4 Réglage de temps de cuisson : Réglage de l'heure de 00:00 à 99:00.
5 / 6 (+/-): Pour minuteur ou température ou fin du paramétrage de la durée.
7 Réglage de température : Réglage de la température entre 25 et 85° C. Changer entre
C° / F°.
29.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à l'arrière de l'appareil.
30 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.
30.1 Mise en marche
1. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le réservoir contient de l'eau.
L'eau doit arriver au-dessus du niveau minimal. Cette marque se trouve sur la paroi
latérale du réservoir. L'appareil ne démarre pas si le niveau d'eau se trouve en-dessous
de la ligne "MIN" et affiche le signal d'erreur E001.
2. Brancher la prise d'alimentation.
3. Appuyer sur la touche pendant ’ 1 seconde pour mettre l'appareil en marche. Vous
entendez alors un "clic". L'indicateur affiche la température momentanée de l'eau dans
le réservoir.
49
30.2 Cuisson sous vide
Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent dans
leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux.
Réglage de la température de cuisson
Appuyez une fois sur la touche . L´affichage indique la température sélectionnée
en dernier et clignote. Ceci veut dire qu'il faut maintenant changer la valeur.
Les touches à (+/-) permettent de régler la température de cuisson à la valeur souhaitée.
En appuyant en continu sur la touche, vous pouvez modifier plus vite les chiffres. La
sélection de température peut se faire comme suit : 25-85°C (77°-185°F) par graduations
de 0,1° C. Vous pouvez changer C°/ F en appuyant sur le bouton .
Réglage du temps de cuisson
Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur la touche ‘ ’ (touche 4). L'indicateur à LED
affiche le temps et se met à clignoter. Appuyez sur la touche (+/-) pour augmenter ou
réduire la durée. La sélection de la durée peut se faire comme suit : Heures 00:00 à 99:00.
Les touches à (+/-) permettent de régler la durée de cuisson à la valeur souhaitée. En
appuyant en continu sur la touche fléchée, vous pouvez modifier plus vite les chiffres.
Une fois que la durée souhaitée est écoulée, l'indicateur affiche automatiquement la
température du réservoir au bout de 5 secondes.
Démarrage de la cuisson :
Réglez maintenant la durée de cuisson et la température “ ” (touche 3) pour
commencer à faire chauffer l'eau. Un signal sonore retentit lorsque le réservoir commence
à chauffer.
Une fois que l'eau a atteint la température souhaitée, des signaux sonores sont émis et la
touche clignote.
Mettez les aliments emballés sous vide dans le porte-sachets et dans le réservoir.
Assurez-vous que les aliments sont totalement recouverts d'eau.
Débutez la cuisson en appuyant sur la touche .
Le temps de cuisson paramétré est décompté à partir de ce moment.
Une fois que le temps de cuisson est écoulé, un nouveau signal sonore est émis. Les
aliments peuvent alors être sortis.
Attention
Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture
Pour vérifier à tout moment le temps de cuisson restant pendant la cuisson, appuyez sur
la touche ‘ ’ (touche 2).
50
Vous pouvez modifier à tout moment la température ou la durée de la cuisson en cours de
cuisson. Pour ce faire, procédez à nouveau comme indiqué sous "Réglage du temps de
cuisson".
Vous pouvez à tout moment également utiliser l'appareil sans régler le temps de cuisson.
Appuyez sur la touche ‘ ’ (touche 4) pour mettre l'appareil en marche. L'appareil
fonctionne en continu sans limitation de temps si le temps de cuisson est réglé sur 00:00.
Pour stopper ou interrompre la cuisson, appuyez sur la touche “ ” (touche 3).
Pour couper l'alimentation électrique et mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la
touche ‘ ’ (touche 1) pendant 1 seconde.
Pour vérifier les paramétrages des touches, appuyez sur la touche concernée pendant un
peu moins d'une demi-seconde.
Remarque : E001
Si l'appareil affiche E001 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse le
niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien.
30.3 Rangement de votre appareil:
Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Remarque
Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization.
31 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
31.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les
restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de
propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil
dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop
longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un
encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques.
Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures
de ventilation.
51
Prudence
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser.
31.2 Entretien et nettoyage :
Videz l´eau entièrement après chaque usage.
Gardez toujours propre le filtre placé sur l'alimentation en eau. Utilisez une brosse pour le
nettoyage précédant et suivant l'utilisation de l'appareil.
Ne mettez dans le réservoir que de l'eau pure et pas d'autres objets.
Si un sachet de cuisson éclate ou si un objet tombe dans le réservoir à eau, il faut nettoyer
le réservoir. Dans ce cas, renversez l'appareil pour le vider. Utilisez un chiffon doux ou une
éponge souple et de l'eau douce savonneuse pour éliminer les corps étrangers du
réservoir. En le nettoyant, ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de produits chimiques décapants pour nettoyer
l'appareil. Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
Décalcification
De temps en temps (une fois par mois) ou si un sachet a éclaté, faire un cycle de
nettoyage de votre appareil. Pour ce faire, ajoutez un produit détartrant ((1 paquet par
exemple pour détartrer les machines à café entièrement automatiques) à base d'acide
citrique mélangé à au moins 2 litres d'eau. Réglez la température sur 40° C (104° F) et
faites fonctionner l'appareil pendant 20 minutes en cycle de cuisson normal. Evacuez
ensuite entièrement l'eau. Répéter l’opération avec 3 litres d’eau sans détartrant
Si nécessaire, répétez le cycle pour nettoyer l'appareil à fond.
Nettoyage du couvercle ; Pour nettoyer légèrement, veuillez retirer le couvercle.
Essuyez le couvercle avec un torchon humide et un produit de rinçage doux et séchez
ensuite soigneusement le couvercle.
32 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
32.1 Consignes de sécurité
Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
52
32.2 Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien branché dans la prise.
2. Vérifiez le bon état du câble.
3. Vérifiez si la prise fonctionne avec un autre appareil.
4. Vérifiez si la touche s'allume. Si oui, assurez-vous que vous avez appuyé sur cette
touche pendant plus d'une seconde.
32.3 Origine et remède des incidents
L'indicateur numérique s'allume mais l'appareil ne commence pas le programme de
cuisson et affiche un code d'erreur :
Code
d'erreur
Causes possibles Solution
E001 1. Réservoir vide Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du
niveau "MIN".
2. Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du
niveau "MIN".
3. Appareil non positionné
correctement sur la table
Mettre l'appareil sur une surface plane
4. Le système ne peut pas
détecter s'il y a de l'eau dans le
réservoir.
Saupoudrez un peu de sel dans l'eau et
mélangez-la bien.
5. Anomalie du système
électronique
Contactez le service après-vente
E002 1. Particules à la filtration Bien nettoyer le filtre.
2. Le sachet bloque l'arrivée
d'eau
Repositionner le sachet. Utilisez toujours le
porte-sachets prévu pour les sachets.
3. Le sachet bloque l'évacuation
d'eau.
Repositionner le sachet. Utilisez toujours le
porte-sachets prévu pour les sachets.
4. Un sachet a éclaté et des
aliments bloquent l'arrivée
d'eau.
Lancez le programme de nettoyage en
suivant le chapitre entretien et nettoyage
5. Des impuretés s'accumulent
dans le système de circulation
de l'appareil.
Lancez le programme de nettoyage en
suivant le chapitre entretien et nettoyage
6. Erreur électronique Contactez le service après-vente
53
E009 1. Défaut électronique. Contactez le service après-vente
C L´appareil est en fonction
continue depuis déjà plus de
200 heures.
Débutez la phase de nettoyage
conformément au chapitre Entretien et
nettoyage.
Remarque
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-
vous au service après vente.
33 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
34 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants
BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une
manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil.
D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de
transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les
dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas
prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
54
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
35 Caractéristiques techniques
Appareil SousVide Center
Nom SV500
N°. d'article 1307
Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz
Puissance consommée 1200 W
Capacité 185 x 170 x 24,5 mm, 6 L
Dimensions externes (l/h/p) 240 x 270 x 300 mm
Poids net 3,43 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Caso SV 500 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi