Lennox Hearth SP5050 Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur
52
Jabra JX10 Bluetooth headset
FRANÇAIS
1 MERCI ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 FA PROPOS DE VOTRE JABRA SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE NOUVEAU
SPEAKERPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 COMMENT…… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 ENTRETIEN DE VOTRE SPEAKERPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FRÉQUENTES . . . . 7
9 BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10 AVERTISSEMENT !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12 CERTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13 GLOSSAIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Partnumber 32-00116 RevA
53
Jabra JX10 Bluetooth headset
1 MERCI !
Nous vous remercions d’avoir acheté le speakerphone (système de
téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP5050. Nous espérons
que vous en serez satisfait. Ce mode demploi vous permettra
d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre speakerphone.
Les speakerphones sont capables de produire des sons à un
niveau élevé et des notes aiguës. Lexposition à ce type de sons
peut provoquer des pertes/lésions auditives dénitives. Le
niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que
le téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et
l’environnement. Lisez attentivement les directives de sécurité
ci-dessous avant d’utiliser cette oreillette.
2 FA PROPOS DE VOTRE JABRA SP5050
1
Bouton Réponse/Fin
2
Touche volume sonore haut
3
Touche volume sonore bas
4
Connecteur du chargeur
5
Voyant d’alimentation
6
Voyant d’état de la connexion
7
Voyant d’état des appels
8
Voyant de batterie faible
4
3
5
6
7
812
Fig. 1
Fig. 2
54
Jabra JX10 Bluetooth headset
3 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE
NOUVEAU SPEAKERPHONE
Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de :
Répondre aux appels
Mettre n aux appels
Refuser des appels*
Lancer une numérotation vocale*
Rappeler le dernier numéro*
Passer en mode Secret
Passer en mode de conduite de nuit
* Dépend du modèle de téléphone.
En mode de conduite de nuit, toutes les icônes séteignent an
de vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel quand vous
conduisez : la circulation.
Spécications
Jusqu’à 12 h de temps de communication/200 h en mode veille
Batterie interne rechargeable à l’aide du chargeur voiture
fourni
Poids : 75 g
Portée : 10 m max.
Prols Bluetooth : casque et mains libres
Spécication Bluetooth (voir Glossaire) version 2.0
4 MISE EN ROUTE
Le Jabra SP5050 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du
speakerphone assure diverses fonctions, selon la durée de pres-
sion.
Instructions : Durée de la pression
Taper Pression brève
Appuyer Environ 1 seconde
Appuyer et maintenir
enfoncé(e)
Environ 5 secondes
55
Jabra JX10 Bluetooth headset
1. Chargez votre oreillette
Avant la première utilisation, vous devez charger le speakerphone
Jabra SP5050 pendant au moins deux heures. N’utilisez jamais
d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le speaker-
phone SP5050, ou vous risquez de l’endommager.
Branchez votre speakerphone comme indiqué sur la gure 2. Lor-
sque le voyant du chargeur voiture reste allumé en rouge, votre
casque est en cours de chargement. Quand le voyant lumineux
passe au vert, le casque est entièrement chargé.
2. Mise en marche et arrêt du speakerphone
Appuyez sur le bouton Réponse/Fin pour allumer votre speaker-
phone (voir g. 1).
Le voyant d’alimentation s’allume. Le voyant d’état de connexion
clignote deux fois toutes les deux secondes jusqu’à ce que le Jabra
SP5050 se connecte à votre téléphone mobile, puis il reste bleu
en continu.
Pour éteindre votre speakerphone, appuyez sur le bouton
Réponse/Fin jusqu’à voir plusieurs clignotements.
Avec Jabra AutoO (arrêt automatique), votre speakerphone
s’éteint au bout de 15 minutes de déconnexion de votre télé-
phone mobile. Il n’est donc pas indispensable d’éteindre votre
SP5050 lorsque vous quittez la voiture, SP5050 s’en charge pour
vous.
3. Appairage avec votre téléphone
Avant de pouvoir utiliser votre Jabra SP5050, vous devez l’appairer
avec votre téléphone mobile.
1. Avec Jabra Autopairing, (appairage automatique) votre
speakerphone entre automatiquement en mode d’appairage
dès que vous l’allumez.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le
Jabra SP5050.
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement,
la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone,
à un menu de conguration, de connexion ou Bluetooth, puis
de sélectionner l’option de détection ou d’ajout d’un
périphérique Bluetooth.* (Voir exemple d’un téléphone port-
able type à la gure 3.)
56
Jabra JX10 Bluetooth headset
3. Votre téléphone détecte le Jabra SP5010.
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez
procéder à un appairage avec le téléphone. Acceptez en ap
puyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et saisissez
le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). Votre téléphone
conrme que l’appairage est terminé.
4. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3.
Si vous voulez appairer votre Jabra SP5050 avec un autre télé-
phone, vous pouvez activer manuellement le mode d’appairage :
1. Assurez-vous que votre speakerphone est éteint.
2. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
pendant environ 7 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état de
la connexion se mette à clignoter en continu.
3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » votre
speakerphone, comme cela a été décrit plus haut.
5 COMMENT
Répondre à un appel
Tapez sur la touche Réponse/Fin
Finir un appel
Tapez sur la touche Réponse/Fin
Eectuer un appel
Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone mobile,
l’appel sera automatiquement transféré vers votre speak-
erphone (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre
téléphone ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche
Réponse/Fin du Jabra SP5050 pour transférer l’appel sur le
speakerphone.
57
Jabra JX10 Bluetooth headset
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/
Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre mes-
sagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Activer la numérotation vocale*
Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérota-
tion vocale via votre speakerphone. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre téléphone pour davantage d’informations
sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin.
Régler le son et le volume
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour
régler le volume sonore.
Pour utiliser la fonction Secret, appuyez sur les deux touches
volume, bas et haut, en même temps. Un long bip d’alerte
s’entend pendant que le son est coupé.
Pour rouvrir le microphone, tapez sur l’une des touches
volume.
Transfert d’appel
Pour transférer l’appel depuis votre SP5050 vers votre
téléphone mobile (ou revenir vers votre SP5050), appuyez sur
la touche Réponse/Fin.
Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit
Lorsque le speakerphone est allumé et en mode veille,
appuyez sur les deux touches volume, bas et haut, en même
temps. Léclairage s’éteindra. Vous pouvez le rallumer en ap
puyant à nouveau. Le speakerphone démarrera toujours avec
l’éclairage activé.
* Les fonctions marquées * dépendent des fonctions supportées
par votre téléphone. Pour plus d’informations, vériez le mode
d’emploi de votre téléphone.
58
Jabra JX10 Bluetooth headset
6 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Ce que vous voyez Signication
L’alimentation reste al
lumée en rouge
Le Jabra SP5050 est allumé
Le voyant de connexion
clignote deux fois toutes
les deux secondes
Le Jabra SP5050 est en mode
veille sans être connecté à
votre téléphone
Le voyant de connexion
clignote de façon continue
Le Jabra SP5050 est en mode
d’appairage
Le voyant de connexion reste
allumé en bleu
Le Jabra SP5050 est connecté
à votre téléphone mobile
Le voyant d’état des appels
reste allumé en bleu
L’appel est sur le Jabra SP5050
Le voyant de batterie faible
clignote toutes les
secondes
Il reste moins d’une heure de
conversation
7 ENTRETIEN DE VOTRE SPEAKERPHONE
Rangez toujours votre Jabra SP5050 éteint et bien protégé.
Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (supérieures
à 45°C – y compris au soleil direct – ou inférieures à -10°C).
Cela risque de réduire la durée des batteries et de troubler son
fonctionnement. Des températures élevées peuvent également
amoindrir les performances.
N’exposez pas le Jabra SP5050 à la pluie ou à d’autres liquides.
8 DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS
FRÉQUENTES
J’entends des craquements
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, gardez votre télé
phone mobile dans la ligne de visée du Jabra SP5050
59
Jabra JX10 Bluetooth headset
Je n’entends rien dans mon speakerphone
Augmentez le volume sur le speakerphone.
Assurez-vous que le speakerphone a été correctement appairé
avec le téléphone.
Vériez dans le menu Bluetooth du téléphone, ou en appuyant
sur la touche Réponse/Fin, que le téléphone est bien connec
au speakerphone. Dans le cas contraire, répétez la procédure
d’appairage (voir section 3).
J’ai des problèmes d’appairage, bien que mon téléphone
indique le contraire
Vous avez peut-être supprimé la connexion d’appairage
dans votre téléphone mobile. Veuillez suivre les instructions
d’appairage de la section 3.
Le Jabra SP5050 peut-il fonctionner avec d’autres
périphériques Bluetooth ?
Le Jabra SP5050 est conçu pour fonctionner avec des télé-
phones mobiles Bluetooth. En outre, il fonctionne avec tout
appareil Bluetooth compatible avec les versions Bluetooth 1.1,
1.2 ou 2.0 et prenant en charge les prols d’oreillette et/ou
mains libres.
Je ne peux pas utiliser le rappel du dernier numéro ou la
numérotation vocale.
Ces fonctions nécessitent que votre téléphone les prenne en
charge.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour de
plus amples détails.
Mon speakerphone ne répond pas lorsque j’appuie sur les
touches
Réinitialisez votre Jabra SP5050, en insérant doucement un
trombone dans la cavité de réinitialisation située sur le côté.
Comment puis-je eacer la liste des périphériques appairés
sur mon SP5050 ?
Appuyez et maintenez la touche volume sonore haut et bas
enfoncée en même temps que la touche Réponse/Fin pendant
7 secondes.
60
Jabra JX10 Bluetooth headset
9 BESOIN D’AIDE SUPPMENTAIRE ?
France 0800 900325
10 AVERTISSEMENT !
Conseils de sécurité
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Avant d’utiliser le speakerphone, réglez le volume au niveau
le plus bas, puis réglez progressivement le volume à un niveau
confortable.
2. Pendant l’utilisation du produit
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez
d’utiliser le speakerphone dans des environnements bruyants
où vous seriez tenté d’augmenter le volume ;
s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le progressive-
ment ;
et
si vous ressentez une sensation d’inconfort au niveau des
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du speakerphone
et consultez un médecin.
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dom-
mages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.
Il peut être dangereux et, suivant certaines juridictions, illégal,
d’utiliser le speakerphone en conduisant un véhicule à moteur,
une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la régle-
mentation locale. Soyez prudent si vous utilisez le speakerphone
lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre atten-
tion. Dans ce cas, retirer loreillette ou l’éteindre éliminera toute
distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
3. Tenir hors de portée des enfants :
Les sacs de plastique qui enveloppent le produit et ses diérentes
pièces ne sont pas des jouets. Les sacs en eux-mêmes ainsi que
les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés. N’essayez jamais de démonter
vous-même le produit. Aucun des composants internes ne peut
être remplacé ou réparé par l’utilisateur.
61
Jabra JX10 Bluetooth headset
Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont
habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit néces-
site d’être remplacée pour quelque raison que ce soit, y compris
l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur.
Évitez d’exposer le produit à la pluie ou à d’autres liquides.
Mettez le produit au rebut en respectant les normes et règlements
locaux, consultez la page :
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – risque d’atmosphères inammables
N’utilisez pas l’oreillette dans des environnements où il existe un
risque d’ignition de gaz inammables
11 GARANTIE
Garantie limitée à deux (2) ans
GN Netcom A/S, garantit la prise en charge de tout défaut matériel
et de fabrication sur ce produit (conformément aux termes énon-
cés ci-dessous), et ce pour une durée de deux (2) ans, à compter
de la date d’achat (« Période de garantie »). Pendant la Période
de garantie, GN sengage à réparer ou remplacer (à sa discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou
possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser
le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie
Pour obtenir le Service de garantie, veuillez contacter le distribu-
teur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez www.gnnetcom.
com ou www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance
clientèle.
Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si
cela est spécié sur www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) dans
son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protec-
tion équivalente.
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le
produit est couvert par la garantie, GN sengage à vous le renvoyer
à nos frais après exécution du service garanti. Les frais de renvois
vous seront facturés pour des produits non couverts par la
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour
62
Jabra JX10 Bluetooth headset
une réparation.
Vous devez fournir les informations suivantes pour bénécier
du Service de garantie : (a) le produit, et (b) une preuve d’achat
indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur, la date
d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le produit
est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également
indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro
de téléphone où vous êtes joignable en journée, et (e) la raison du
retour du produit.
Dans le cadre des eorts de GN/Jabra pour réduire les déchets et
la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le pro-
duit peut contenir du matériel reconditionné composé d’éléments
usagés, dont certains de récupération. Les composants réutilisés
répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra, et
sont conformes aux spécications de performance et de abilité
pour les produits GN. Vous acceptez que tous composants et
pièces remplacés deviennent la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et
prendra automatiquement n avant la date d’expiration si le pro-
duit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie oerte
par GN dans le présent document s’applique uniquement aux
produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente.
Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec l’emballage
ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie.
La présente garantie ne couvre pas des consommables exposés à
l’usure normale, tels quécrans anti-vent, bouchons d’oreille, ches
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres
accessoires.
La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série,
l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés en
usine ont été modiés ou enlevés.
La présente garantie ne couvre aucun dommage super-
ciel ou résultant d’abus, d’usage incorrect, de la négligence,
d’intempéries, d’accidents, du démontage ou de la modication
(de toute partie) du produit. La présente garantie ne couvre pas
les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou
installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres person-
nes que des réparateurs GN ou un distributeur GN qualié pour la
réparation. Toute réparation non autorisée annulera la garantie.
63
Jabra JX10 Bluetooth headset
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS SOUS GARANTIE CON-
STITUENT L’UNIQUE REMÈDE DU CLIENT. GN N’EST NULLEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU SUB-
SÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS LA MESURE OÙ CELA
EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PRÉSENTE
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET DADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE.
REMARQUE ! Cette garantie vos accorde des droits particuliers,
mais vous pouvez avoir d’autres droits, variant d’un endroit à un
autre. De fait que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation de responsabilité pour des dommages accessoires
ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion susmentionnée
peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie n’aecte
pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux termes de la
législation nationale ou légale.
12 CERTIFICATION
CE
Ce produit est certié conforme CE et conforme à la directive
R&TTE (99/5/CE). GN Netcom déclare par la présente que ce pro-
duit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter www.jabra.
com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autri-
che, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Let-
tonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Pays-Bas,
Royaume-Uni et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et
Suisse.
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation par GN Netcom est sous licence. Les autres
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
64
Jabra JX10 Bluetooth headset
13 GLOSSAIRE
1 Bluetooth est une technologie radio permettant une
connexion sans l de périphériques tels que téléphones porta-
bles et oreillettes sur une distance limitée (environ 10 mètres).
Pour en savoir plus, consultez le site www.bluetooth.com
2 Les prols Bluetooth® sont autant de manières de communi-
cation entre périphériques Bluetooth®. Les téléphones Blue-
tooth prennent en charge le prol casque et/ou le prol mains
libres. An de prendre en charge un certain prol, le con-
structeur de téléphones doit implémenter certaines fonctions
obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3 L’appairage crée un lien unique et crypté entre deux
périphériques Bluetooth qui leur permet de communiquer.
Cependant, les périphériques Bluetooth ne fonctionnent que
s’ils ont été appairés.
4 Le mot de passe ou code PIN est un code que vous saisissez
sur votre périphérique Bluetooth (par ex. un téléphone mobile)
pour l’appairer avec le Jabra SP5050. Cela permet au
périphérique et au Jabra SP5050 de se reconnaître et de fonc-
tionner ensemble automatiquement.
5 Le SP5050 est en mode veille lorsqu’il attend passivement un
appel. Quand vous terminez un appel sur votre téléphone
mobile ; l’oreillette se met en mode veille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221

Lennox Hearth SP5050 Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur