Notice d’utilisation
Himax C 6310-xxxx - moteur brushless à cage tournante
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/1
Notice d’utilisation Himax C 6310-xxxx (10-06-02/DAMA) # 82 5849 Sous réserve de toute erreur ou modifications!
MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci
contient des informations importantes ainsi que des consignes
de sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et
à joindre lors d’une revente à tierces personnes.
1.
I
NTRODUCTION
Les moteurs Himax construits en fonctions des meilleurs standards
et dans le but d’avoir la meilleure qualité pour les modèlistes
exigeants. Optimisés au niveau faible poids, haut rendement,
grande vitesse de rotation et longévité, les moteurs Himax sont le
meilleur choix afin d’avoir une propulsion performante pour vos
modèles réduits radiocommandés.
2. D
ONNEES
T
ECHNIQUES
Diamètre: 63 mm
Longueur: 32 mm
Poids: 235 g
Puissance max.: 450 W
Vitesse de rotation max.: 10.000 Umin
-1
Température de corps max.: 65
o
C
Fixation:
∅
30 mm / 4 x M4 (3 mm profond)
Type: C 6310-0225 C 6310-0250
# 33 3070 33 3071
Umin
-1
/V: 225 250
Nbr. d’éléments NiXX / LiPo: 9 - 12 / 3S - 4S
Domaine optimal de travail: 15 A - 30 A 20 A - 35 A
Courant max. pour 15 sec.: 40 A 48 A
∅
d’arbre creux: 4,0 mm
Les moteurs Brushless Himax de type C 6310 ont spécialement
étés conçu pour le MULTIPLEX FUNCOPTER, d'un poids en vol de
1300 grs env.
3. C
ONSIGNES DE
S
ECURITES
• Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation de votre
modèle
• Vérifiez avant chaque utilisation que le moteur et les pales du
rotor soient bien fixés
• Ne branchez l’accu de propulsion au régulateur que lorsque vous
avez mis en marche l’émetteur, veillez à ce que le manche des
gaz soit en position „OFF“
• Ne faite jamais tourner le moteur dans votre main
• Lors du montage du moteur, ne dépassez jamais la profondeur
maximale pour le des vis
• Avant de faire tourner votre moteur, éliminiez toutes les petites
pièces pouvant être facilement aspirées par les pales du rotor
• Protégez le moteur de toute poussière et d’humidité
• Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne rentre dans votre moteur
• Pendant l'utilisation, ne restez pas dans le champ de rotation des
pales du rotor
• Ne dépassez jamais la vitesse maximale prévue pour le moteur et
pour les pales du rotor
• Arrêtez immédiatement le moteur si vous percevez des vibrations.
Avant de remettre en marche votre turbine trouvez la cause et
éliminez la, si nécessaire équilibrez les pales du rotor
•
Ne branchez jamais les moteurs Himax Brushless directement à
une source de courant, cela détruit celui-ci
4. C
ONSIGNES D
’U
TILISATIONS
Les moteurs Himax Brushless nécessitent l’utilisation d’un
régulateur avec senseur pour propulsion Brushless. Si le moteur
tourne dans le mauvais sens, débranchez l’accu de propulsion pour
éviter tout court-circuit, et intervertissez deux câbles de
l’alimentation du moteur.
Ne tordez pas trop les câbles d’alimentation du moteur et placez-les
de telle manière à ce qu’ils ne se balancent pas.
Ne raccourcissez pas les câbles du côté du moteur mais dessoudez
les connecteurs si vous souhaitez en utiliser d’autres.
Veillez à toujours refroidir suffisamment votre moteur et le régulateur
lors de son fonctionnement. Une charge maximale du moteur ne
peut être appliquée que pour une courte durée d’environ 15
secondes. Il vital que la température du corps du moteur ne
dépasse pas les 65
o
C.
Pour la protection des roulements et pour éviter les vibrations,
n’utilisez que des pales du rotor équilibrées.
5. M
AINTENANCE
Les moteurs Brushless ne nécessitent généralement pas
d’entretien. Néanmoins de petites actions peuvent rallonger leur
durée de vie:
Protégez le moteur de la poussière et la saleté, surtout les
roulements. Des roulements sales peuvent gripper.
Pour cela graisser régulièrement les roulements avec de l’huile très
liquide. Ne plongez pas le moteur dans l’eau ou des solvants.
6. G
ARANTIE
Nous garantissons nos produits en fonctions des textes de lois en
vigueurs actuellement. Dans le cas de problèmes dans la période
de garantie, adressez-vous directement à votre re-vendeur habituel
chez qui vous avez achetez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
fonctionnement causés par:
• Utilisation non conforme (par ex.: surchauffe), mauvaise
connexion ou inversion de polarité
• Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
• Dommages volontaires ou involontaires
• Défaut suite à une usure naturelle
• Utilisation en dehors des spécifications techniques
• Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou un représentant du service après vente
MULTIPLEX utilisez notre service après vente pour les
réparations
7.
C
ONFORMITE
CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des
directives européennes harmonisées. De ce fait vous
possédez un produit qui, par sa construction, respecte la
restriction de sécurités européennes en vigueurs concernant
l’utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Si nécessaire, vous pouvez demander cette déclaration de
conformité auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH &
Co.KG.
8. C
ONSIGNES DE
R
ECYCLAGES
Il est strictement interdit de jeter les appareils
électroniques repérés par une étiquette avec une
poubelle barrée dans les ordures ménagères, emmenez
les au point de recyclage le plus proche.
Dans les différents pays constituants l’union européenne, il est
interdit de jeter les appareils électroniques dans les ordures
ménagères ou une poubelle quelconque, mais doivent êtres
recyclés selon le principe de la WEEE (Waste of Electrical and
Electronic Equipment, directive 2002/96/EG). Vous pouvez donc
apporter votre appareil aux différents points de collecte de votre
commune ou de votre quartier (par ex.: la déchetterie la plus
proche). Celui-ci y sera recyclé gratuitement dans les règles.
En rapportant votre vieil appareil vous contribuer activement à la
préservation de la nature!